Grammaire gallois

Explore 80 concepts de grammaire — du niveau débutant au niveau avancé.

C'est l'arbre grammatical qui alimente Settemila Lingue — chaque concept devient un deck d'entraînement ciblé avec des flashcards générées par l'IA.

A1 (30)

Pronoms personnels (Rhagenwau Personol) en galloisRhagenwau Personol

Les pronoms personnels (Rhagenwau Personol) sont un point grammatical important en gallois. Les pronoms personnels gallois sont fi, ti, fe/fo, hi, ni, chi, nhw. Ils sont essentiels pour les constructions verbales et les formes possessives.

Mutation douce (Treiglad Meddal) en galloisTreiglad Meddal

Mutation douce (Treiglad Meddal) est un concept grammatical important en gallois. La mutation consonantique initiale la plus courante en gallois. Nine consonants change: p→b, t→d, c→g, b→f, d→dd, g→(disappears), m→f, ll→l, rh→r.

Nasal Mutation (Treiglad Trwynol) en galloisTreiglad Trwynol

Nasal Mutation (Treiglad Trwynol) est un concept grammatical important en gallois. The nasal mutation changes six consonants: p→mh, t→nh, c→ngh, b→m, d→n, g→ng. Mainly triggered by 'fy' (my) and 'yn' (in).

Aspirate Mutation (Treiglad Llaes) en galloisTreiglad Llaes

Aspirate Mutation (Treiglad Llaes) est un concept grammatical important en gallois. The aspirate mutation affects only three consonants: p→ph, t→th, c→ch. Triggered by 'ei' (her/its f.

L'article défini (Y Bannod) en galloisY Bannod

L'article défini (Y Bannod) est un point grammatical important en gallois. Le gallois possède un article défini (y/yr/'r), mais pas d'article indéfini. On utilise y devant les consonnes, yr devant les voyelles et h, et 'r après une voyelle.

Gender of Nouns (Cenedl Enwau) en galloisCenedl Enwau

Gender of Nouns (Cenedl Enwau) est un concept grammatical important en gallois. Les noms gallois sont masculins ou féminins. Le genre affecte les mutations après l'article, les mutations d'adjectifs et le choix des pronoms.

Formation du pluriel (Ffurfiau Lluosog) en galloisFfurfiau Lluosog

La formation du pluriel (Ffurfiau Lluosog) est un concept grammatical important en gallois. Les pluriels gallois se forment de plusieurs façons : suffixes (-au, -iau, -oedd, -i, -od), changements vocaliques, ou les deux. Certains noms utilisent un singulatif (-yn, -en) à partir d'une base collective.

*Bod* au présent (*Bod - Presennol*) en galloisBod - Presennol

Le verbe bod au présent est l'un des points les plus importants en gallois. Il correspond au verbe « être » et sert aussi de base à de nombreuses constructions périphrastiques.

Négation et questions (Negyddol a Chwestiynau) en galloisNegyddol a Chwestiynau

La négation et les questions (Negyddol a Chwestiynau) constituent un point grammatical important en gallois. On forme les phrases négatives avec ddim et les questions en modifiant la forme verbale. À l’oral, on rencontre très souvent des formes comme Dw i ddim et Wyt ti...?.

Adjectifs de base (Ansoddeiriau Sylfaenol) en galloisAnsoddeiriau Sylfaenol

Les adjectifs de base (Ansoddeiriau Sylfaenol) sont un concept grammatical important en gallois. En gallois, les adjectifs suivent généralement le nom. Les noms féminins singuliers déclenchent une mutation douce de l'adjectif.

Simple Prepositions (Arddodiaid Syml) en galloisArddodiaid Syml

Simple Prepositions (Arddodiaid Syml) est un concept grammatical important en gallois. Common prepositions: i (to), o (from), yn (in), ar (on), am (about/for), â/gyda (with), dan (under), dros (over). Many trigger soft mutation of the following word.

Nombres (Rhifau) en galloisRhifau

Les nombres (Rhifau) est un concept grammatical important en gallois. Ce point couvre les nombres cardinaux de 1 à 100 avec le système décimal moderne. Les nombres déclenchent aussi des mutations : dau/dwy (« deux », masculin/féminin) et tri/tair (« trois », masculin/féminin) peuvent entraîner une mutation aspirée ou douce.

Heure et dates (Amser a Dyddiadau) en galloisAmser a Dyddiadau

L'heure et les dates (Amser a Dyddiadau) constituent un point grammatical important en gallois. Cela inclut dire l'heure avec Mae hi'n ... o'r gloch et nommer les jours de la semaine, comme dydd Llun et dydd Mawrth.

Noms verbaux (Berfenwau) en galloisBerfenwau

Les noms verbaux (Berfenwau) sont une base essentielle du gallois. La plupart des verbes sont présentés sous une forme de base proche de l'infinitif, appelée berfenw.

Possession (Perchenogaeth) en galloisPerchenogaeth

Possession (Perchenogaeth) est un concept grammatical important en gallois. Exprimer la possession avec gan/gyda (Mae gen i = « J'ai ») selon le gallois du Nord ou du Sud. On utilise aussi les adjectifs possessifs : fy (« mon/ma », + mutation nasale), dy (« ton/ta », + mutation douce), ei (« son/sa » masculin, + mutation douce / « son/sa » féminin, + mutation aspirée).

Expressions de base (Ymadroddion Sylfaenol) en galloisYmadroddion Sylfaenol

Expressions de base (Ymadroddion Sylfaenol) est un concept grammatical important en gallois. Phrases essentielles pour la communication quotidienne : salutations (Bore da, Prynhawn da), présentations, formules de politesse (os gwelwch yn dda, diolch) et questions de base.

Verbes modaux (Berfau Moddol) en galloisBerfau Moddol

Les verbes modaux (Berfau Moddol) sont un point grammatical important en gallois. Ils expriment la capacité, l'obligation et le désir avec des constructions périphrastiques : gallu (« pouvoir »), gorfod/rhaid (« devoir »), eisiau/moyn (« vouloir »). Par exemple : Mae rhaid i fi (« je dois »), Dw i'n gallu (« je peux »).

Les mots interrogatifs (Geiriau Gofyn) en galloisGeiriau Gofyn

Les mots interrogatifs (Geiriau Gofyn) sont un concept grammatical important en gallois. Voici les mots interrogatifs essentiels : beth (quoi), pwy (qui), ble/lle (où), pryd (quand), sut (comment), pam (pourquoi), faint (combien). Les mots interrogatifs déclenchent souvent une mutation douce du verbe qui suit.

Adverbes de base (Adferfau Syml) en galloisAdferfau Syml

Les adverbes de base (Adferfau Syml) sont un concept grammatical important en gallois. Ils couvrent des adverbes fréquents de temps, de lieu et de manière : yma (« ici »), yna (« là-bas »), nawr (« maintenant »), heddiw (« aujourd’hui »), bob dydd (« tous les jours »), yn dda (« bien »), yn gyflym (« rapidement »). Beaucoup de formes se construisent avec yn + adjectif.

Goûts et préférences (Hoffi a Chasáu) en galloisHoffi a Chasáu

Les goûts et préférences en gallois s'expriment avec des verbes comme hoffi/licio (« aimer »), casáu (« détester ») et caru (« adorer / aimer »).

Weather Expressions (Y Tywydd) en galloisY Tywydd

Weather Expressions (Y Tywydd) est un concept grammatical important en gallois. Talking about weather using 'mae hi'n' constructions: Mae hi'n braf (It's fine), Mae hi'n bwrw glaw (It's raining), Mae hi'n oer (It's cold). Weather is always feminine 'hi'.

Vocabulaire de la nourriture et des boissons (Bwyd a Diod) en galloisBwyd a Diod

Le vocabulaire de la nourriture et des boissons (Bwyd a Diod) regroupe des mots essentiels du quotidien : bara (pain), caws (fromage), cig (viande), llaeth (lait), dŵr (eau).

Famille et personnes (Teulu a Phobl) en galloisTeulu a Phobl

La famille et les personnes (Teulu a Phobl) constituent un point lexical et grammatical important en gallois. Le vocabulaire de la famille montre le genre et les mutations : tad (« père »), mam (« mère »), brawd (« frère »), chwaer (« sœur »), mab (« fils »), merch (« fille »). Il inclut aussi les mutations possessives, comme fy mam (« ma mère »).

Démonstratifs (Rhagenwau Dangosol) en galloisRhagenwau Dangosol

Les démonstratifs (Rhagenwau Dangosol) sont un concept grammatical important en gallois. Pronoms et adjectifs démonstratifs : hwn/hon (ce/cette), hyn (ceci abstrait), hwnna/honna (celui-là/celle-là), y. yma (ceci), y.

Présent habituel avec *bod* (Presennol Arferol gyda Bod) en galloisPresennol Arferol gyda Bod

Le présent habituel avec bod (Presennol Arferol gyda Bod) sert à exprimer les habitudes et les routines en gallois, avec la structure bod + yn : Dw i'n codi am saith (« je me lève à sept heures »). Il s'emploie souvent avec des adverbes de fréquence : bob dydd (« chaque jour »), weithiau (« parfois »), byth (« jamais »).

Localisation avec bod (Lleoliad gyda Bod) en galloisLleoliad gyda Bod

La localisation avec bod (Lleoliad gyda Bod) est un point grammatical important en gallois. On exprime le lieu avec bod et des prépositions : Mae'r siop yn y dref (« le magasin est en ville »). Ce point inclut aussi ble mae...? (« où est... ? ») et le vocabulaire courant des lieux.

Pouvoir et ne pas pouvoir (Gallu a Methu) en galloisGallu a Methu

Pouvoir et ne pas pouvoir (Gallu a Methu) est un point grammatical important en gallois. Pour exprimer la capacité et l'incapacité, on utilise gallu (« pouvoir/être capable de ») et methu (« ne pas pouvoir/échouer à »). Les formes parlées incluent Alla i...? (« puis-je... ? ») et Fedra i ddim (« je ne peux pas »).

Colours (Lliwiau) en galloisLliwiau

Colours (Lliwiau) est un concept grammatical important en gallois. Colour adjectives showing gender mutation: coch (red), glas (blue), gwyrdd (green), du (black), gwyn (white). Feminine nouns trigger soft mutation: cath ddu (a black cat, f.

Corps et santé (Y Corff ac Iechyd) en galloisY Corff ac Iechyd

Le corps et la santé (Y Corff ac Iechyd) constituent un point grammatical et lexical important en gallois. Ce thème couvre les parties du corps et les expressions de santé de base, notamment les tournures avec mae ... gyda fi / gen i pour dire « j'ai mal » ou « j'ai un problème ».

Compound Prepositions (Arddodiaid Cyfansawdd) en galloisArddodiaid Cyfansawdd

Compound Prepositions (Arddodiaid Cyfansawdd) est un concept grammatical important en gallois. Two-word prepositions: wrth ymyl (next to), o flaen (in front of), y tu ôl i (behind), ar ben (on top of), o gwmpas (around). These are very common for spatial descriptions.

A2 (12)

Bod - Imperfect Tense (Bod - Amherffaith) en galloisBod - Amherffaith

Bod - Imperfect Tense (Bod - Amherffaith) est un concept grammatical important en gallois. Imperfect tense of 'bod': roeddwn i, roeddet ti, roedd e/hi, roedden ni, roeddech chi, roedden nhw. Used for past states and habitual actions ('I was/used to be').

Passé avec gwneud (Gorffennol gyda Gwneud) en galloisGorffennol gyda Gwneud

Le passé avec gwneud (Gorffennol gyda Gwneud) est un point grammatical important en gallois. Il s'agit d'un passé périphrastique qui utilise gwneud (« faire ») comme auxiliaire : Wnes i ddarllen (« j'ai lu »), Wnest ti fynd? (« es-tu allé ? »). C'est le passé standard dans le gallois parlé moderne.

Prépositions conjuguées (Arddodiaid Rhediadol) en galloisArddodiaid Rhediadol

Prépositions conjuguées (Arddodiaid Rhediadol) est un concept grammatical important en gallois. Les prépositions galloises se conjuguent selon la personne : ar (arnaf i, arnat ti, arno fe, arni hi, arnon ni, arnoch chi, arnyn nhw). Essential for many common expressions (mae arnaf i eisiau = I want).

Basic Relative Clauses (Cymalau Perthynol Sylfaenol) en galloisCymalau Perthynol Sylfaenol

Basic Relative Clauses (Cymalau Perthynol Sylfaenol) est un concept grammatical important en gallois. Relative clauses using 'sy/sydd' (who/that is) for present tense descriptions. The relative pronoun replaces 'mae' in affirmative clauses.

Conjonctions et connecteurs (Cysyllteiriau) en galloisCysyllteiriau

Les conjonctions et connecteurs (Cysyllteiriau) sont un point grammatical important en gallois. Conjonctions fréquentes : a/ac (et), ond (mais), achos/oherwydd (parce que), pan (quand), os (si), er (bien que), felly (donc/par conséquent). Certaines déclenchent des mutations.

Commandes et impératif (Y Modd Gorchymynol) en galloisY Modd Gorchymynol

Les commandes et l'impératif (Y Modd Gorchymynol) sont un concept grammatical important en gallois. Formes impératives : le singulier utilise le radical verbal (Dere!/Tyrd! = Viens !), le pluriel ajoute -wch. Les commandes négatives utilisent 'Paid â/Peidiwch â' + nom verbal avec mutation douce.

Passé composé et passé récent (Wedi a Newydd) en galloisWedi a Newydd

Passé composé et passé récent (Wedi a Newydd) est un concept grammatical important en gallois. Exprimer les actions accomplies avec wedi (Dw i wedi gorffen = « J'ai fini ») et le passé récent avec newydd (Dw i newydd gyrraedd = « Je viens d'arriver »). Both use 'bod' as auxiliary.

Verbes irréguliers fréquents (Berfau Afreolaidd Cyffredin) en galloisBerfau Afreolaidd Cyffredin

Les verbes irréguliers fréquents (Berfau Afreolaidd Cyffredin) sont essentiels en gallois. Quelques formes passées courantes à l'oral : mynd (aller) → es i, dod (venir) → des i, gwneud (faire) → wnes i, cael (avoir/obtenir) → ces i. Ce sont des verbes parmi les plus utilisés au quotidien.

Pronoms objets (Rhagenwau Dibynol) en galloisRhagenwau Dibynol

Les pronoms objets (Rhagenwau Dibynol) sont un concept grammatical important en gallois. Pronoms objets directs et indirects avec possessif + nom verbal : fy + SM (me), dy + SM (te), ei + SM (le), ei + AM (la). Exemple : Mae e'n fy ngweld i (il me voit).

Describing People and Appearance (Disgrifio Pobl ac Ymddangosiad) en galloisDisgrifio Pobl ac Ymddangosiad

Describing People and Appearance (Disgrifio Pobl ac Ymddangosiad) est un concept grammatical important en gallois. Vocabulary and structures for physical descriptions: gwallt (hair), llygaid (eyes), tal (tall), byr (short). Uses 'Mae.

Exprimer des opinions (Mynegi Barn) en galloisMynegi Barn

Exprimer des opinions (Mynegi Barn) est un point grammatical important en gallois. Les structures courantes pour donner son avis incluent dw i'n meddwl bod (« je pense que »).

Bod - passé simple (prétérit) (Bod - Gorffennol) en galloisBod - Gorffennol

Bod - passé simple (prétérit) (Bod - Gorffennol) est un concept grammatical important en gallois. Prétérit (passé accompli) de bod : bues i, buest ti, buodd e/hi, buon ni, buoch chi, buon nhw. Used for 'I was (for a time)' as opposed to habitual 'roeddwn i'.

B1 (13)

Bod - Future Tense (Bod - Dyfodol) en galloisBod - Dyfodol

Bod - Future Tense (Bod - Dyfodol) est un concept grammatical important en gallois. Future tense of 'bod': bydda i, byddi di, bydd e/hi, byddwn ni, byddwch chi, byddan nhw. Used for future states and actions, and in conditional clauses.

Formes verbales fléchies (Berfau Cryno) en galloisBerfau Cryno

Les formes verbales fléchies (Berfau Cryno) sont un point grammatical important en gallois. Il s’agit de formes verbales courtes où la personne est indiquée par la terminaison, sans utiliser bod comme auxiliaire. Certaines formes sont surtout littéraires, mais d’autres restent courantes à l’oral, par exemple es i, est ti, aeth e (« je suis allé », « tu es allé », « il est allé »).

Mode conditionnel (Y Modd Amodol) en galloisY Modd Amodol

Le mode conditionnel (Y Modd Amodol) est un point grammatical important en gallois. Il comprend les formes conditionnelles de bod : baswn i, baset ti, basai fe/hi, basen ni, basech chi, basen nhw (« je serais », etc.).

Comparatifs et superlatifs (Cymariaethau) en galloisCymariaethau

Les comparatifs et superlatifs (Cymariaethau) sont un point grammatical important en gallois. La comparaison des adjectifs comprend l'équatif (mor + adjectif + â), le comparatif (-ach, mwy + adjectif + na) et le superlatif (-af, mwyaf + adjectif). Beaucoup d'adjectifs courants ont des formes irrégulières, comme da → gwell → gorau.

Emphatic Sentences (Brawddegau Pwyslais) en galloisBrawddegau Pwyslais

Emphatic Sentences (Brawddegau Pwyslais) est un concept grammatical important en gallois. L'antéposition d'éléments pour l'emphase modifie l'ordre des mots. Les noms antéposés utilisent 'sy/sydd' au présent, les adjectifs utilisent 'yw/ydy'.

Propositions nominales (Cymalau Enwol) en galloisCymalau Enwol

Les propositions nominales (Cymalau Enwol) sont un concept grammatical important en gallois. Ce sont des subordonnées introduites par bod (« que ») après des verbes de pensée, de parole ou de connaissance : Dw i'n meddwl bod hi'n dod (« Je pense qu’elle arrive »). La forme de bod se conjugue selon la personne.

Impersonal Forms (Ffurfiau Amhersonol) en galloisFfurfiau Amhersonol

Impersonal Forms (Ffurfiau Amhersonol) est un concept grammatical important en gallois. Impersonal verb forms ending in -ir (present), -wyd (past), -id (conditional). Used like passive constructions: Siaradir Cymraeg yma (Welsh is spoken here).

Les propositions temporelles (Cymalau Amserol) en galloisCymalau Amserol

Les propositions temporelles (Cymalau Amserol) sont un concept grammatical important en gallois. Elles servent à exprimer des relations temporelles : pan (quand), cyn (avant), ar ôl (après), tra (pendant que), nes (jusqu'à ce que), ers (depuis). Beaucoup exigent des formes verbales précises ou des mutations dans la proposition subordonnée.

Phrases conditionnelles de base (Cymalau Amodol Syml) en galloisCymalau Amodol Syml

Les phrases conditionnelles de base (Cymalau Amodol Syml) sont un concept grammatical important en gallois. Premier conditionnel avec 'os' (si) : Os bydd hi'n braf, byddwn ni'n mynd (s'il fait beau, nous irons). Les conditions ouvertes utilisent le futur.

Noms verbaux composés (Berfenwau Cyfansawdd) en galloisBerfenwau Cyfansawdd

Les noms verbaux composés (Berfenwau Cyfansawdd) constituent un point grammatical important en gallois. Certains verbes se forment à partir de noms ou d'adjectifs avec gwneud, cael ou rhoi : penderfynu (« décider »), defnyddio (« utiliser »), ymddiheuro (« s'excuser »). Cela inclut aussi les verbes à préfixe ym-, proches des formes réfléchies.

Ordinal Numbers and Fractions (Rhifau Trefnol a Ffracsiynau) en galloisRhifau Trefnol a Ffracsiynau

Ordinal Numbers and Fractions (Rhifau Trefnol a Ffracsiynau) est un concept grammatical important en gallois. Ordinal numbers: cyntaf (first), ail (second, + soft mutation), trydydd/trydedd (third m/f), pedwerydd/pedwaredd (fourth m/f). Also fractions: hanner (half), chwarter (quarter), traean (third).

Cael — usages multiples (Cael - Defnyddiau Amrywiol) en galloisCael - Defnyddiau Amrywiol

Cael — usages multiples (Cael - Defnyddiau Amrywiol) est un point grammatical important en gallois. Le verbe polyvalent cael signifie « obtenir/recevoir », « avoir le droit de » et sert aussi à former le passif. Exemples : Ces i (« j'ai reçu »), Ga i? (« puis-je ? »), Cafodd ei eni (« il est né »).

Faire des projets et organiser des rendez-vous (Gwneud Trefniadau) en galloisGwneud Trefniadau

Faire des projets et organiser des rendez-vous (Gwneud Trefniadau) est un point grammatical important en gallois. Les structures utiles incluent mynd i + nom verbal (« aller faire »), le futur avec bydda i'n, les suggestions avec Beth am...? (« et si... ? ») et l'organisation de rendez-vous avec Gawn ni gwrdd am...? (« pouvons-nous nous retrouver à... ? »).

B2 (10)

Advanced Relative Clauses (Cymalau Perthynol Uwch) en galloisCymalau Perthynol Uwch

Advanced Relative Clauses (Cymalau Perthynol Uwch) est un concept grammatical important en gallois. Extended relative clause constructions: indirect relative with 'y/yr' and resumptive pronoun, negative relative 'nad/na', and relative clauses in different tenses.

Voix passive (Y Goddefol) en galloisY Goddefol

Voix passive (Y Goddefol) est un concept grammatical important en gallois. Constructions passives complètes avec cael (« obtenir/recevoir ») : Ces i fy ngweld (« J'ai été vu », littéralement « J'ai reçu le fait d'être vu »). 'I got my seeing').

Complex Conditionals (Amodau Cymhleth) en galloisAmodau Cymhleth

Complex Conditionals (Amodau Cymhleth) est un concept grammatical important en gallois. Second and third conditional sentences: Pe baswn i'n gyfoethog. (If I were rich.

Discours indirect (Araith Anuniongyrchol) en galloisAraith Anuniongyrchol

Le discours indirect (Araith Anuniongyrchol) est un concept grammatical important en gallois. Le discours rapporté utilise 'dweud/dywedyd bod' avec concordance des temps. Les citations directes sont restructurées en propositions complétives avec 'bod' ou 'y/yr' pour les formes fléchies.

Temps composés (Amserau Cyfansawdd) en galloisAmserau Cyfansawdd

Les temps composés (Amserau Cyfansawdd) sont un point grammatical important en gallois. Ils comprennent le parfait et le plus-que-parfait formés avec wedi : Dw i wedi gwneud (« j'ai fait »), Roeddwn i wedi gwneud (« j'avais fait »). Ils couvrent aussi les formes continues avec yn et le passé récent avec newydd.

Cause, Purpose, and Result Clauses (Cymalau Achos, Pwrpas a Chanlyniad) en galloisCymalau Achos, Pwrpas a Chanlyniad

Cause, Purpose, and Result Clauses (Cymalau Achos, Pwrpas a Chanlyniad) est un concept grammatical important en gallois. Propositions complexes exprimant la cause (achos/oherwydd/gan fod), le but (er mwyn/i) et le résultat (felly/o ganlyniad). 'Gan fod' + bod conjugué pour les propositions causales.

Le passif aux différents temps (Y Goddefol mewn Gwahanol Amserau) en galloisY Goddefol mewn Gwahanol Amserau

Le passif aux différents temps (Y Goddefol mewn Gwahanol Amserau) est un concept grammatical important en gallois. Utilisation de la construction passive avec 'cael' aux différents temps : Ces i fy nhalu (j'ai été payé(e)), Bydda i'n cael fy nhalu (je serai payé(e)), Roeddwn i'n cael fy nhalu (j'étais en train d'être payé(e)).

Futur antérieur et conditionnel passé (Dyfodol Perffaith a Gorffennol Amodol) en galloisDyfodol Perffaith a Gorffennol Amodol

Le futur antérieur et le conditionnel passé (Dyfodol Perffaith a Gorffennol Amodol) sont un concept grammatical important en gallois. Futur antérieur : Bydda i wedi gorffen (j'aurai terminé). Conditionnel passé : Baswn i wedi mynd (je serais allé).

Discourse and Linking Expressions (Disgwrs a Chyplysu) en galloisDisgwrs a Chyplysu

Discourse and Linking Expressions (Disgwrs a Chyplysu) est un concept grammatical important en gallois. Connecteurs avancés pour un discours cohérent : ar y llaw arall (d'autre part), fodd bynnag (cependant), yn ogystal â (en plus de), o ganlyniad (par conséquent), mewn gwirionedd (en réalité).

Propositions concessives et contrastives (Cymalau Ildiol a Chyferbyniol) en galloisCymalau Ildiol a Chyferbyniol

Les propositions concessives et contrastives (Cymalau Ildiol a Chyferbyniol) sont un point grammatical important en gallois. Les constructions concessives avec er (« bien que ») incluent er bod, er i fi, er gwaethaf. Les structures contrastives incluent tra bod (« tandis que ») et yn hytrach na (« plutôt que »).

C1 (8)

Les formes verbales littéraires (Berfau Llenyddol) en galloisBerfau Llenyddol

Les formes verbales littéraires (Berfau Llenyddol) sont un concept grammatical important en gallois. Ce sont des conjugaisons pleinement fléchies utilisées dans le gallois formel et littéraire. Présent-futur : af, ei, â, awn, ewch, ânt.

Schémas avancés de mutation (Patrymau Treiglad Uwch) en galloisPatrymau Treiglad Uwch

Schémas avancés de mutation (Patrymau Treiglad Uwch) est un concept grammatical important en gallois. Déclencheurs complexes de mutation : après ni/na/oni (mutation douce à l'oral, système mixte en langue littéraire), après a (particule relative/interrogative) et dans des environnements moins fréquents. Literary mixed mutation patterns.

Registre formel et syntaxe (Cystrawen Ffurfiol) en galloisCystrawen Ffurfiol

Le registre formel et la syntaxe (Cystrawen Ffurfiol) constituent un point grammatical important en gallois. En gallois écrit formel, on rencontre par exemple y mae au lieu de mae, yr wyf au lieu de dw i, la négation ni/nid et les particules affirmatives fe/mi. Ce point couvre aussi les structures de propositions littéraires et le style de la correspondance formelle.

Expressions idiomatiques (Idiomau) en galloisIdiomau

Les expressions idiomatiques (Idiomau) sont un concept grammatical important en gallois. Idiomes et expressions figées gallois fréquents : 'ar ben fy nigon' (être aux anges), 'codi pais ar ôl pisio' (trop tard), 'rhoi'r ffidil yn y to' (abandonner). Beaucoup emploient des prépositions conjuguées.

Structures de phrase complexes (Cystrawen Gymhleth) en galloisCystrawen Gymhleth

Les structures de phrase complexes (Cystrawen Gymhleth) sont un point avancé du gallois. Elles incluent des constructions à plusieurs propositions : subordonnées concessives avec er + bod, séquences consécutives, insertions parenthétiques et subordination littéraire peu fréquente à l'oral.

Variation de registre (Cyweiriau) en galloisCyweiriau

La variation de registre (Cyweiriau) est essentielle pour adapter son gallois au contexte. On passe d'un registre très familier à un registre très formel. Différences clés : formes contractées orales (ti'n, ma', sgen), standard neutre et registre littéraire/formel.

Tradition poétique (Traddodiad Barddol) en galloisTraddodiad Barddol

La tradition poétique (Traddodiad Barddol) est un point avancé du gallois centré sur les formes littéraires. Elle inclut notamment le cynghanedd, un système métrique strict basé sur l'harmonie consonantique, la rime et l'accentuation.

Traduction et calques (Cyfieithu a Benthyciadau) en galloisCyfieithu a Benthyciadau

Traduction et calques (Cyfieithu a Benthyciadau) est un concept grammatical important en gallois. Éviter les calques de l'anglais et garder un gallois idiomatique : cymryd rhan, et non chwarae rhan, pour « participer » ; yn ôl pob golwg, et non mae'n ymddangos, pour « apparemment ». Common translation traps.

C2 (7)

Grammaire du discours et pragmatique (Gramadeg Disgwrs a Phragmateg) en galloisGramadeg Disgwrs a Phragmateg

La grammaire du discours et la pragmatique en gallois couvrent la manière d'organiser l'information dans une conversation réelle : questions de confirmation, particules de focalisation, atténuation, hésitation et nuance interactionnelle.

Gallois moyen et formes archaïques (Cymraeg Canol a Ffurfiau Hynafol) en galloisCymraeg Canol a Ffurfiau Hynafol

Le gallois moyen et les formes archaïques regroupent des structures anciennes présentes dans les textes médiévaux (par exemple le Mabinogion) et dans certaines traditions littéraires.

Variation dialectale (Tafodieithoedd) en galloisTafodieithoedd

La variation dialectale (Tafodieithoedd) est un concept grammatical important en gallois. Principales différences Nord-Sud : vocabulaire (llefrith/llaeth, rŵan/nawr), formes verbales (dwi/wi, wnes/nes), prononciation et expressions régionales.

Official and Legal Welsh (Cymraeg Swyddogol a Chyfreithiol) en galloisCymraeg Swyddogol a Chyfreithiol

Official and Legal Welsh (Cymraeg Swyddogol a Chyfreithiol) est un concept grammatical important en gallois. Langue du droit, de la gouvernance et des documents officiels. Caractéristiques : constructions impersonnelles, nominalisations, subordination complexe et terminologie spécialisée utilisée dans l'administration en langue galloise.

Gallois familier et argotique (Cymraeg Llafar Anffurfiol) en galloisCymraeg Llafar Anffurfiol

Le gallois familier et argotique (Cymraeg Llafar Anffurfiol) concerne la langue parlée informelle : contractions (par ex. ti'mod, s'mae), mots d'argot, mots de remplissage et différences entre norme écrite et usage oral quotidien.

Gallois des médias et du journalisme (Cymraeg y Cyfryngau)Cymraeg y Cyfryngau

Le gallois des médias et du journalisme (Cymraeg y Cyfryngau) est un registre essentiel en gallois. Il correspond à la langue des médias gallois (S4C, BBC Radio Cymru) et de la presse. Ce registre occupe une position intermédiaire entre le littéraire et le familier, avec un vocabulaire standardisé pour les réalités modernes.

Étymologie des noms de lieux (Enwau Lleoedd) en galloisEnwau Lleoedd

L'étymologie des noms de lieux (Enwau Lleoedd) est un point important en gallois. Elle aide à comprendre les éléments des toponymes gallois : aber (« embouchure »), llan (« église » ou « enclos »), pen (« sommet » ou « bout »), cwm (« vallée ») et pont (« pont »). Elle révèle aussi la grammaire historique du gallois et le vocabulaire du paysage.

Prêt·e à commencer à apprendre le gallois ? Essaie Settemila Lingue gratuitement — sans carte bancaire, sans engagement. Entraîne-toi avec des flashcards générées par IA quand tu as fait le tour.

Commencer gratuitement