Grammaire ourdou

Explore 80 concepts de grammaire — du niveau débutant au niveau avancé.

C'est l'arbre grammatical qui alimente Settemila Lingue — chaque concept devient un deck d'entraînement ciblé avec des flashcards générées par l'IA.

A1 (28)

Écriture ourdoue (nastaliq) en ourdouاردو رسم الخط (نستعلیق)

En ourdou, le concept de Écriture ourdoue (nastaliq) (اردو رسم الخط (نستعلیق)) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. L’ourdou utilise une écriture arabe adaptée, en style calligraphique nastaliq, qui s’écrit de droite à gauche. Elle compte 38 lettres, dont plusieurs supplémentaires (ٹ ڈ ڑ ں ے) absentes de l’arabe. Les lettres changent de forme selon leur position.

Les signes vocaliques (aerab) en ourdouاعراب

Les aerab (اعراب) sont les signes vocaliques de l'ourdou. Au niveau A1, ils vous aident à comprendre comment prononcer les voyelles courtes, surtout lorsque vous découvrez l'écriture ourdoue.

Personal Pronouns and Honorifics en ourdouذاتی ضمیر اور اعزازی الفاظ

En ourdou, le concept des pronoms personnels et honorifiques (ذاتی ضمیر اور اعزازی الفاظ) est un point fondamental que vous rencontrez dès le niveau A1. Il existe trois niveaux pour « vous » : تو tū (intime), تم tum (informel), آپ āp (formel/respectueux). On trouve aussi میں maiṅ (je), ہم ham (nous), وہ voh (il/elle/ce/cette) et یہ yeh (ceci). L’accord verbal varie selon le degré de politesse.

Genre grammatical en ourdouقواعدی جنس

En ourdou, le concept de genre grammatical (قواعدی جنس) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. L’ourdou a deux genres : masculin (مذکر) et féminin (مؤنث). Le genre influence les formes verbales, les adjectifs et les postpositions. Beaucoup de noms masculins se terminent en -ā et beaucoup de féminins en -ī, mais les exceptions sont fréquentes.

Singular and Plural en ourdouواحد اور جمع

En ourdou, le concept de Singular and Plural (واحد اور جمع) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Masculine nouns ending in -ā change to -e in direct plural. Feminine nouns add -eṅ or -yāṅ. Oblique plural (before postpositions) differs: masculine -oṅ, feminine -oṅ.

Le verbe « être » au présent en ourdouفعل «ہونا» حال

Le verbe ہونا (honā), « être », est l'un des premiers verbes à apprendre en ourdou. Au niveau A1, il sert à dire qui vous êtes, comment vous allez, où se trouve quelqu'un ou encore quelle est la profession d'une personne.

Salutations et expressions de politesse en ourdouسلام اور مہذب الفاظ

En ourdou, le concept de Salutations et expressions de politesse (سلام اور مہذب الفاظ) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Salutations et formules de politesse essentielles en ourdou. السلام علیکم (salutation islamique formelle), آداب (formule formelle laïque), شکریہ (« merci »), معاف کیجیے (« excusez-moi »).

Postpositions de base en ourdouبنیادی حروفِ جار

En ourdou, le concept de postpositions de base (بنیادی حروفِ جار) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. L’ourdou utilise des postpositions (après le nom) au lieu de prépositions. Les plus courantes sont : میں meṅ (« dans »), پر par (« sur »), سے se (« de/avec/par »), کو ko (« à/pour »), کا/کی/کے kā/kī/ke (« de », accordé avec le genre et le nombre du nom possédé).

Direct and Oblique Case en ourdouاصل اور ترچھی حالت

En ourdou, le concept de Direct and Oblique Case (اصل اور ترچھی حالت) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Nouns change form before postpositions (oblique case). Masculine -ā nouns become -e in singular oblique: لڑکا → لڑکے (before postposition). Feminine nouns don't change in singular oblique. Oblique plural: -oṅ.

Accord des adjectifs en ourdouصفت کی مطابقت

En ourdou, le concept de Accord des adjectifs (صفت کی مطابقت) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Les adjectifs terminés en -ā s’accordent avec les noms en genre et en nombre : اچھا acchā (masc. sing.), اچھی acchī (fém. sing.), اچھے acche (masc. pluriel/oblique). Les adjectifs invariables comme لال et صاف ne changent pas.

Présent habituel en ourdouحال عادی

Le présent habituel en ourdou sert à parler d'actions régulières, de routines et d'habitudes. C'est l'un des premiers temps que l'on rencontre au niveau A1, car il permet de dire des choses très utiles comme « je parle ourdou », « elle va à l'école » ou « nous buvons du thé ».

Présent continu en ourdouحال جاری

En ourdou, le concept de Présent continu (حال جاری) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Il exprime une action en cours : radical verbal + رہا/رہی/رہے (accordé en genre et en nombre) + l’auxiliaire ہونا. میں پڑھ رہا ہوں maiṅ paṛh rahā hūṅ signifie « je suis en train de lire » (locuteur masculin).

Nombres et comptage en ourdouنمبر اور گنتی

En ourdou, le concept de Nombres et comptage (نمبر اور گنتی) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Les nombres cardinaux de 1 à 100 sont essentiels. L’ourdou utilise à la fois les chiffres arabes orientaux (۰۱۲۳) et les chiffres arabes occidentaux (0123). Les nombres sont en grande partie partagés avec le hindi. Jusqu’à 100, les formes sont spécifiques, puis elles deviennent composées.

Négation avec نہیں et مت en ourdouنفی

En ourdou, le concept de négation avec نہیں et مت (نفی) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. نہیں nahīṅ nie les énoncés (placé avant l’auxiliaire ou le verbe). مت mat nie les impératifs (« ne... pas ! »). نہ na est une négation littéraire ou formelle. L’auxiliaire disparaît souvent à la forme négative : وہ نہیں جاتا (et non وہ نہیں جاتا ہے).

Mots interrogatifs et structures en ourdouسوالیہ الفاظ

En ourdou, le concept de Mots interrogatifs et structures (سوالیہ الفاظ) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Les mots interrogatifs principaux sont : کیا kyā (« quoi » / marqueur oui-non), کون kaun (« qui »), کہاں kahāṅ (« où »), کب kab (« quand »), کیوں kyoṅ (« pourquoi »), کیسے kaise (« comment »), کتنا kitnā (« combien »). Placé en début de phrase, کیا introduit une question fermée.

Conjonctions de base en ourdouبنیادی حروفِ عطف

En ourdou, le concept de conjonctions de base (بنیادی حروفِ عطف) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Connecteurs essentiels : اور aur (« et »), یا yā (« ou »), لیکن lekin / مگر magar (« mais »), کیونکہ kyoṅke (« parce que »), اگر agar (« si »), کہ ke (« que »).

Pronoms démonstratifs en ourdouاشاریہ ضمیر

En ourdou, le concept de Pronoms démonstratifs (اشاریہ ضمیر) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Pronoms démonstratifs : یہ yeh (ce/ces), وہ voh (ce/ces — éloigné). Au cas oblique : اس is (ce/celui-ci au singulier), ان in (ces/ceux-ci au pluriel). Utilisés à la fois comme pronoms et déterminants devant les noms.

Mots de lieu et de direction en ourdouمقام اور سمت کے الفاظ

En ourdou, le concept de mots de lieu et de direction (مقام اور سمت کے الفاظ) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Mots spatiaux de base : یہاں yahāṅ (« ici »), وہاں vahāṅ (« là-bas »), اوپر ūpar (« au-dessus »), نیچے nīche (« en dessous »), اندر andar (« à l’intérieur »), باہر bāhar (« dehors »), سامنے sāmne (« devant »), پیچھے pīchhe (« derrière »).

Les expressions du temps et des jours en ourdouوقت اور دن کے الفاظ

En ourdou, les expressions du temps et des jours vous servent à situer une action dans la journée, dans la semaine ou dans une période plus large. C'est un point très fréquent dès le niveau A1, car il permet de parler de votre routine, de fixer un rendez-vous et de comprendre quand quelque chose se passe.

Food and Eating Vocabulary en ourdouکھانے پینے کے الفاظ

En ourdou, le concept de vocabulaire de l’alimentation et des repas (کھانے پینے کے الفاظ) est un élément fondamental que vous rencontrerez dès le niveau A1. Exemples de nourriture et d’expressions liées au repas : روٹی roṭī (pain), چاول chāval (riz), گوشت gosht (viande), سبزی sabzī (légumes), پانی pānī (eau). Verbes courants : کھانا khānā (manger), پینا pīnā (boire).

Les termes de parenté en ourdouخاندانی رشتوں کے الفاظ

Les termes de parenté occupent une place importante en ourdou dès le niveau A1. Contrairement au français, l'ourdou distingue souvent avec précision le lien familial du côté paternel ou maternel, ainsi que le degré de respect à montrer envers la personne mentionnée.

Parties du corps et santé de base en ourdouجسم کے اعضا اور صحت

Ce thème réunit du vocabulaire très fréquent dès le niveau A1 : les parties du corps et quelques expressions simples pour parler de la santé. C'est indispensable pour dire que vous avez mal quelque part, demander comment quelqu'un se sent, ou comprendre une instruction simple comme « lave-toi les mains ».

Le temps qu'il fait et les saisons en ourdouموسم اور قدرت

Parler du temps qu'il fait et des saisons fait partie des premiers besoins de communication en ourdou. Dès le niveau A1, ce vocabulaire vous permet de décrire la chaleur, la pluie, le froid, le vent ou encore les différentes saisons.

چاہنا — vouloir en ourdouفعل «چاہنا»

En ourdou, le concept de چاہنا — vouloir (فعل «چاہنا») est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A1. Le verbe چاہنا chāhnā (« vouloir ») prend un complément infinitif : میں جانا چاہتا ہوں (« je veux partir »). Il se conjugue selon le genre, le nombre et le temps comme les autres verbes. Il signifie aussi « aimer » dans l’usage littéraire.

سکنا — pouvoir et capacité en ourdouفعل «سکنا»

Le verbe auxiliaire سکنا (saknā) sert à exprimer la capacité, la possibilité pratique ou le fait de pouvoir faire quelque chose. Dès le niveau A1, il permet de dire des phrases très utiles comme « je peux parler ourdou » ou « elle ne peut pas venir ».

Adverbes de base en ourdouبنیادی متعلق فعل

En ourdou, les adverbes de base (بنیادی متعلق فعل) constituent un élément fondamental que vous rencontrerez dès le niveau A1. Adverbes fréquents de manière, d’intensité et de fréquence : بہت bahut (très/beaucoup), ابھی abhī (tout de suite), پھر phir (ensuite/encore), ہمیشہ hameshā (toujours), کبھی kabhī (parfois/jamais encore selon contexte), آہستہ āhistā (lentement).

ہونا — être au passé en ourdouفعل «ہونا» ماضی

Le verbe ہونا (honā), « être », est un élément fondamental de l'ourdou. Sa forme au passé apparaît dès le niveau A1, car elle permet de dire des phrases très fréquentes comme « il était malade », « elle était contente » ou « où étiez-vous ? ».

Les achats et l'argent en ourdouخرید و فروخت اور پیسے

Le vocabulaire des achats et de l'argent est indispensable dès le niveau A1 en ourdou. Il vous permet de demander un prix, de comprendre une somme, de parler d'un objet cher ou bon marché et d'interagir dans une boutique ou sur un marché.

A2 (12)

Passé simple en ourdouماضی مطلق

En ourdou, le concept de Passé simple (ماضی مطلق) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. Il se forme avec le radical verbal + ا/ی/ے/یں (accord en genre et en nombre). Il utilise l’ergativité scindée : les verbes transitifs prennent نے ne avec le sujet et le verbe s’accorde avec l’objet. میں نے کتاب پڑھی signifie « j’ai lu un livre ».

L'ergativité scindée (construction avec نے) en ourdouنے والی ساخت

En ourdou, l'ergativité scindée apparaît surtout dans certains temps perfectifs avec des verbes transitifs. C'est un point important du niveau A2, car il modifie à la fois la marque du sujet et l'accord du verbe.

Passé continu en ourdouماضی جاری

En ourdou, le concept de Passé continu (ماضی جاری) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. Il exprime une action en cours dans le passé : radical verbal + رہا/رہی/رہے + تھا/تھی/تھے (auxiliaire passé). میں پڑھ رہا تھا maiṅ paṛh rahā thā signifie « je lisais » (locuteur masculin). Il n’y a pas d’ergativité dans les temps continus.

Temps habituel passé en ourdouماضی عادی

En ourdou, le concept de temps habituel passé (ماضی عادی) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. Exprime des actions habituelles dans le passé : radical verbal + تا/تی/تے + تھا/تھی/تھے. میں جاتا تھا maiṅ jātā thā (« j’avais l’habitude d’aller », locuteur masculin). Équivalent à « avoir l’habitude de » au passé. Pas d’ergativité.

Possessif کا/کی/کے en ourdouاضافت «کا/کی/کے»

En ourdou, le concept de possessif کا/کی/کے (اضافت «کا/کی/کے») est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. La postposition possessive کا kā / کی kī / کے ke s’accorde avec le nom possédé (et non avec le possesseur). Masculin singulier : کا ; féminin : کی ; masculin pluriel/oblique : کے. Elle fonctionne comme « de » en français.

Postpositions composées en ourdouمرکب حروفِ جار

En ourdou, le concept de Postpositions composées (مرکب حروفِ جار) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. Les postpositions composées comportent deux éléments, avec کے/کی + un second élément : کے لیے ke liye (« pour »), کے ساتھ ke sāth (« avec »), کی طرف kī taraf (« vers »), کے بعد ke ba’d (« après »), کے سامنے ke sāmne (« devant »).

کو comme marqueur datif et accusatif en ourdou«کو» حالتِ مفعول و اثر

En ourdou, le concept de کو comme marqueur datif et accusatif («کو» حالتِ مفعول و اثر) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. La postposition کو ko marque les objets indirects (datif) et les objets directs définis ou spécifiques (accusatif). Elle s’emploie aussi dans les constructions d’expérience : مجھے بھوک لگی ہے (« j’ai faim », litt. « à moi, la faim a frappé »).

چکنا — auxiliaire d'accomplissement en ourdouفعل «چکنا» — مکمل

L'auxiliaire چکنا (chuknā) sert à souligner qu'une action est complètement achevée. Au niveau A2, cette nuance est très utile pour distinguer une action simplement passée d'une action déjà terminée au moment où l'on parle.

Constructions d’expérience en ourdouتجربہ کار ساخت

En ourdou, le concept de constructions d’expérience (تجربہ کار ساخت) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. On exprime les sensations, les émotions et les besoins avec un sujet au datif (کو) + nom + لگنا : مجھے بھوک لگی ہے (« j’ai faim »), مجھے ڈر لگتا ہے (« j’ai peur »). La personne qui ressent est marquée par کو, et non par une position de sujet ordinaire.

L'aspect progressif avec رہنا en ourdouجاری پہلو «رہنا» کے ساتھ

En ourdou, le verbe رہنا (rahnā) peut servir à exprimer la continuité, la durée ou le maintien d'un état. Au niveau A2, il vous aide à parler d'une action en cours, d'une habitude répétée ou d'une situation qui se prolonge.

Réfléchi « اپنا » (son propre) en ourdouانعکاسی «اپنا»

En ourdou, le concept de réfléchi « اپنا » (son propre) (انعکاسی «اپنا») est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. Le possessif réfléchi اپنا apnā (« son propre ») s’accorde avec le nom possédé : اپنا گھر apnā ghar (« sa propre maison », masc.), اپنی کتاب apnī kitāb (« son propre livre », fém.). Il contraste avec le non-réfléchi اس کا.

Expressions avec « لگنا » (temps, sentiments, débuts) en ourdou«لگنا» کے مختلف استعمال

En ourdou, le concept de expressions avec « لگنا » (temps, sentiments, débuts) («لگنا» کے مختلف استعمال) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau A2. Le verbe polyvalent لگنا lagnā sert à exprimer la durée (دو گھنٹے لگے, « cela a pris deux heures »), le début (پڑھنے لگا, « il a commencé à lire »), l’attachement (دیوار سے لگاؤ, « attacher au mur ») et l’impression (اچھا لگتا ہے, « cela semble bien »).

B1 (13)

Futur en ourdouمستقبل

En ourdou, le concept de Futur (مستقبل) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Il se forme avec le radical verbal + les désinences du subjonctif + گا/گی/گے (accord en genre et en nombre). میں جاؤں گا maiṅ jāūṅ gā signifie « j’irai » (locuteur masculin). La base subjonctive change selon la personne.

Subjonctif en ourdouصیغۂ تمنائی

En ourdou, le concept de Subjonctif (صیغۂ تمنائی) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Il exprime le souhait, la possibilité, la suggestion et l’obligation. Il se forme avec le radical verbal + les désinences du subjonctif (وں/ے/ے/یں/و/یں). Il s’emploie après چاہیے (« devoir »), شاید (« peut-être ») et dans les propositions de but.

Formes impératives en ourdouصیغۂ امر

L'impératif en ourdou sert à donner un ordre, faire une demande, proposer une action ou exprimer une interdiction. Ce point devient particulièrement important à partir du niveau B1, car l'ourdou distingue plusieurs degrés de politesse selon le pronom et la relation entre les interlocuteurs.

Verbes composés (verbes vectoriels) en ourdouمرکب فعل

En ourdou, le concept de Verbes composés (verbes vectoriels) (مرکب فعل) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Un radical verbal principal + un verbe auxiliaire (vectoriel) qui modifie le sens : جانا (achèvement), لینا (pour soi), دینا (pour autrui), ڈالنا (de façon brusque) et بیٹھنا (accidentellement). کھا لینا signifie « manger entièrement / pour soi ».

Phrases conditionnelles en ourdouشرطیہ جملے

En ourdou, le concept de Phrases conditionnelles (شرطیہ جملے) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. اگر agar (« si ») introduit la condition. Condition réelle : اگر + présent/subjonctif, تو + futur. Condition irréelle : اگر + subjonctif, تو + subjonctif. Contrefactuel : اگر + passé habituel, تو + passé habituel.

Comparatives and Superlatives en ourdouتفضیلی اور افضل

En ourdou, le concept de Comparatives and Superlatives (تفضیلی اور افضل) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Comparatives: سے + adjective (X سے Y بڑا ہے, Y is bigger than X). Superlative: سب سے + adjective (سب سے بڑا, biggest). Some Arabic-origin superlatives: اعلیٰ (highest), افضل (best).

Présent parfait en ourdouحال مکمل

En ourdou, le concept de Présent parfait (حال مکمل) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Il se forme avec le participe passé (radical verbal + ا/ی/ے) + l’auxiliaire ہونا au présent. Il suit le schéma ergatif pour les verbes transitifs. میں نے کتاب پڑھی ہے signifie « j’ai lu le livre ».

Formes causatives des verbes en ourdouسببی فعل

En ourdou, le concept de Formes causatives des verbes (سببی فعل) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. L’ourdou a deux degrés de causatif : le premier causatif (cause directe : کھلانا khilānā, nourrir) et le second causatif (cause indirecte : کھلوانا khilvānā, faire nourrir quelqu’un). Ils se forment par des changements vocaliques et des suffixes.

چاہیے — devoir et conseil en ourdou«چاہیے» — فرض و ذمہ داری

En ourdou, le concept de چاہیے — devoir et conseil («چاہیے» — فرض و ذمہ داری) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. La forme invariable چاہیے (chāhiye) exprime l'obligation, le conseil ou la recommandation. Elle s'emploie souvent avec un sujet au datif, comme dans مجھے جانا چاہیے (« je devrais partir »), et sa forme passée est چاہیے تھا (« aurait dû »). Selon le contexte, elle peut marquer une obligation forte ou une suggestion plus douce.

Construction والا en ourdouوالا کی ساخت

En ourdou, le concept de Construction والا (والا کی ساخت) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Le suffixe والا vālā forme des noms d’agent, des groupes attributifs et des expressions de futur proche : دودھ والا (« laitier »), سبز والا (« le vert »), جانے والا ہوں (« je suis sur le point de partir »). Il s’accorde en genre et en nombre : والی vālī (fém.), والے vāle (plur.).

Formes participiales et gérondives en ourdouاسم فاعل اور اسم فعل

En ourdou, le concept de Formes participiales et gérondives (اسم فاعل اور اسم فعل) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Les adjectifs participiaux se forment à partir de verbes : بند band (« fermé »), کھلا khulā (« ouvert »), ٹوٹا ṭūṭā (« cassé »). Le gérondif ou nom verbal utilise l’infinitif : پڑھنا اچھا ہے (« lire est une bonne chose »). L’infinitif oblique suivi d’une postposition indique souvent le but ou le contexte.

Structures corrélatives (جب...تب, جیسے...ویسے) en ourdouمتوازی ساختیں

En ourdou, le concept de structures corrélatives (جب...تب, جیسے...ویسے) (متوازی ساختیں) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. Conjonctions corrélatives par paires : جب...تب jab...tab (« quand... alors »), جیسے...ویسے jaise...vaise (« comme... ainsi »), جتنا...اتنا jitnā...utnā (« autant... autant »), جہاں...وہاں jahāṅ...vahāṅ (« là où... là »).

Permission avec دینا et requêtes en ourdouاجازت «دینا» اور درخواستیں

En ourdou, le concept de Permission avec دینا et requêtes (اجازت «دینا» اور درخواستیں) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B1. L’auxiliaire دینا denā sert à exprimer la permission : جانے دو (« laisse partir »), کرنے دو (« laisse faire »). Les requêtes utilisent des modèles comme ذرا...دیجیے (« veuillez donner... ») ou ...کر دیں (« veuillez faire... »). On combine ces formes verbales avec différents degrés de politesse.

B2 (10)

Plus-que-parfait en ourdouماضی بعید

En ourdou, le concept de Plus-que-parfait (ماضی بعید) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Participe passé + تھا/تھی/تھے (auxiliaire au passé). Ce temps indique une action achevée avant une autre action passée. میں نے کتاب پڑھی تھی signifie « j’avais lu le livre ». Il suit le schéma ergatif avec les verbes transitifs.

Voix passive en ourdouمجہول

En ourdou, le concept de Voix passive (مجہول) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Elle se forme avec le radical verbal + ا/ی/ے + جانا (« aller »), conjugué selon le temps. L’agent est marqué par سے se ou کے ذریعے ke zarī'e (« par / au moyen de »). La voix passive implique souvent l’incapacité ou l’adversité.

Discours rapporté en ourdouبالواسطہ بیان

En ourdou, le concept de Discours rapporté (بالواسطہ بیان) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Le discours indirect utilise کہ ke (« que ») après les verbes de parole. Le temps peut se décaler et les pronoms s’ajustent. La citation directe reste fréquente en ourdou. Verbes courants : کہنا kahnā (« dire »), پوچھنا pūchnā (« demander »), بتانا batānā (« raconter / dire »).

Mode présomptif en ourdouصیغۂ تخمین

En ourdou, le concept de Mode présomptif (صیغۂ تخمین) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Ce mode exprime la probabilité ou la conjecture. Il se forme avec le radical verbal + تا/تی/تے + ہو + گا/گی/گے. وہ جاتا ہوگا signifie « il y va probablement ». On trouve aussi ہوگا (« ce doit être ») et شاید (« peut-être »). Cette construction est caractéristique du hindi-ourdou parmi les langues d’Asie du Sud.

Propositions relatives (جو...وہ) en ourdouموصول جملے

En ourdou, le concept de Propositions relatives (جو...وہ) (موصول جملے) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Les propositions relatives corrélatives utilisent جو jo (« qui/que/lequel ») dans la proposition relative et وہ voh dans la proposition principale. جو لڑکا آیا وہ میرا دوست ہے signifie « le garçon qui est venu est mon ami ». La proposition relative peut précéder ou suivre l’élément qu’elle précise.

Structures de phrases complexes en ourdouمرکب جملے

En ourdou, le concept de structures de phrases complexes (مرکب جملے) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Schémas de subordination avancés : حالانکہ hālāṅke (« bien que »), تاہم tāham (« cependant »), جب تک jab tak (« jusqu’à ce que »), جب سے jab se (« depuis que »), تاکہ tāke (« afin que »), بشرطیکہ basharṭe ke (« à condition que »).

Exceptions à l’ergativité avec نے en ourdouنے سے استثنا

En ourdou, le concept de Exceptions à l’ergativité avec نے (نے سے استثنا) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Il existe des exceptions importantes à l’ergatif نے : des verbes comme لانا (« apporter »), بھولنا (« oublier »), سمجھنا (« comprendre ») et بولنا (« parler/dire ») peuvent prendre نے, même si certains sont intransitifs. Dans certains dialectes, des verbes transitifs comme بولنا ne prennent pas نے.

Subjonctif habituel et contrefactuel en ourdouعادی تمنائی اور خلاف واقعہ

En ourdou, le concept de subjonctif habituel et contrefactuel (عادی تمنائی اور خلاف واقعہ) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Usage du subjonctif pour les hypothèses habituelles : جو بھی آئے (« qui que ce soit qui vienne »). Contrefactuel avec l’habituel passé : اگر میں ہوتا تو (« si j’étais... »). Distinction entre conditions réelles et conditions irréelles ou contrefactuelles.

Particules d’emphase et de focalisation en ourdouتاکیدی اور توجہ کے اجزا

En ourdou, le concept de particules d’emphase et de focalisation (تاکیدی اور توجہ کے اجزا) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Particules qui ajoutent emphase et focalisation : ہی hī (« seulement/exactement »), بھی bhī (« aussi/même »), تو to (« alors/vraiment »), ناں nāṅ (« n’est-ce pas ? »). Leur placement modifie fortement le sens.

Constructions fondées sur l’infinitif en ourdouمصدری ساختیں

En ourdou, le concept de constructions fondées sur l’infinitif (مصدری ساختیں) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau B2. Usages avancés de l’infinitif : infinitif oblique + والا pour une profession (پڑھانے والا, « enseignant »), infinitif + پر/سے pour des conditions, et infinitif comme sujet ou objet dans des phrases complexes.

C1 (9)

Verbes conjoints (nom/adjectif + کرنا/ہونا) en ourdouمرکب فعل (اسم + کرنا/ہونا)

En ourdou, le concept de verbes conjoints (nom/adjectif + کرنا/ہونا) (مرکب فعل (اسم + کرنا/ہونا)) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C1. Nom/adjectif + verbe support (کرنا pour le volontaire, ہونا pour le non volontaire). شروع کرنا (« commencer », actif) s’oppose à شروع ہونا (« commencer/se produire »). De nombreux emprunts arabes et persans forment des verbes de cette manière.

Registre formel et littéraire en ourdouرسمی اور ادبی اردو

En ourdou, le concept de Registre formel et littéraire (رسمی اور ادبی اردو) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C1. L’ourdou formel se caractérise par un vocabulaire persano-arabe soutenu, des constructions d’ezāfe complexes et des formes verbales littéraires. Il s’emploie dans les informations, les discours et les introductions poétiques. Il se distingue nettement de l’ourdou parlé familier.

Nuances avancées des verbes composés en ourdouمرکب فعل کی باریکیاں

En ourdou, le concept de Nuances avancées des verbes composés (مرکب فعل کی باریکیاں) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C1. Différences de sens subtiles entre les verbes vectoriels : لینا vs دینا (direction bénéficiaire), جانا vs آنا (trajectoire), رکھنا (maintien du résultat) et چکنا (achèvement). Plusieurs vecteurs peuvent se combiner.

Construction en izafat en ourdouاضافت

L'izafat (اضافت) est une liaison d'origine persane que l'on rencontre surtout dans l'ourdou soutenu, littéraire ou administratif. Elle sert à relier un nom à un autre nom ou à un modifieur, un peu comme une relation de type « de » en français, mais sous une forme plus compacte et plus stylisée.

Expressions idiomatiques et proverbes en ourdouمحاورے اور کہاوتیں

En ourdou, le concept de Expressions idiomatiques et proverbes (محاورے اور کہاوتیں) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C1. Des expressions idiomatiques ourdoues courantes utilisant des parties du corps, des animaux et des références culturelles. Beaucoup viennent de la poésie persane, des proverbes arabes et de la sagesse populaire sud-asiatique. Elles sont essentielles pour parler avec naturel.

Formation des mots et dérivation en ourdouلفظ سازی اور اشتقاق

En ourdou, le concept de formation des mots et dérivation (لفظ سازی اور اشتقاق) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C1. La formation des mots en ourdou utilise des modèles perso-arabes et natifs : préfixes بے- be- (« sans »), نا- nā- (« non-/in- »), بد- bad- (« mauvais ») ; suffixes -دار -dār (« détenteur »), -گاہ -gāh (« lieu »), -ناک -nāk (« plein de »). Ce sont des modèles productifs pour créer de nouveaux mots.

Discourse Markers and Connectorsربطی نشانیاں اور جوڑنے والے

Advanced discourse markers for cohesive speech and writing: البتہ albattā (however/of course), بہرحال baharhāl (in any case), چنانچہ chunānche (therefore), علاوہ ازیں alāvā azīṅ (moreover), مزید برآں mazīd barāṅ (furthermore).

Variations et nuances de la voix passive en ourdouمجہول کی مختلف اقسام

En ourdou, le concept de Variations et nuances de la voix passive (مجہول کی مختلف اقسام) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C1. Au-delà de la voix passive de base, on trouve le passif de capacité (مجھ سے چلا نہیں جاتا, « je ne peux pas marcher »), le passif d’adversité (اس سے برداشت نہیں ہوتا, « il/elle ne le supporte pas ») et le passif impersonnel (یہاں بیٹھا نہیں جاتا, « on ne peut pas s’asseoir ici »).

News and Journalism Registerخبری اور صحافتی اسلوب

Language of Urdu newspapers and broadcasting: headline syntax, formal reporting verbs (اظہار کیا, expressed), attributive phrases, and the distinct Urdu journalistic style mixing Persian, Arabic, and English terms.

C2 (8)

Registre poétique et du ghazal en ourdouشاعرانہ اور غزل کی زبان

En ourdou, le registre poétique et du ghazal (شاعرانہ اور غزل کی زبان) est un point avancé que vous rencontrez au niveau C2. La poésie ourdoue — surtout le ghazal — emploie une grammaire archaïsante, un lexique persan/arabe et des conventions particulières : kī à la place de ko, des formes verbales classiques, des inversions et des images métaphoriques (l’aimé, le vin, le jardin).

Variation régionale et sociale en ourdouعلاقائی اور سماجی تنوع

En ourdou, le concept de Variation régionale et sociale (علاقائی اور سماجی تنوع) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C2. L’ourdou varie selon les régions : traditions de Lucknow, Delhi, Karachi ou Lahore. Les différences touchent le vocabulaire, la prononciation et les expressions idiomatiques. Il faut aussi tenir compte du continuum hindi-ourdou, de l’ourdou dakhni (Inde du Sud) et des variantes de la diaspora.

Langue bureaucratique et officielle en ourdouسرکاری اور دفتری زبان

En ourdou, la langue bureaucratique et officielle désigne le registre utilisé dans les documents administratifs, la correspondance institutionnelle, les procédures juridiques et certains textes publics très formels. Ce registre apparaît surtout à un niveau avancé, car il emploie volontiers un vocabulaire d'origine persane et arabe, des tournures figées et des formulations impersonnelles.

Continuum ourdou-hindi et changement de registre en ourdouاردو ہندی سلسلہ اور اسلوب تبدیلی

À un niveau très avancé, il devient important de comprendre que l'ourdou et le hindi partagent une base grammaticale largement commune dans la langue parlée, souvent appelée hindoustani. La différence se voit surtout dans l'écriture, dans certaines préférences lexicales et dans le registre culturel ou institutionnel choisi.

Formes classiques du vers et mètres en ourdouکلاسیکی نظمی اصناف اور بحریں

À un niveau C2, l'étude de l'ourdou dépasse la grammaire quotidienne et touche aussi aux formes littéraires qui structurent la poésie. Les formes classiques du vers et les mètres permettent de comprendre comment les poèmes sont construits, comment le rythme est organisé et pourquoi certains genres ont une couleur stylistique particulière.

Couches lexicales persanes et arabes en ourdouفارسی اور عربی لسانی تہیں

En ourdou, le concept de couches lexicales persanes et arabes (فارسی اور عربی لسانی تہیں) est un élément fondamental de la grammaire que vous rencontrerez dès le niveau C2. Comprendre les trois grandes couches lexicales de l’ourdou : indo-aryenne native (ہندوی), persane (فارسی) et arabe (عربی). Comprendre le fonctionnement de ces couches selon les registres et l’intégration morphologique des modèles empruntés.

Modern Media and Digital Urduجدید میڈیا اور ڈیجیٹل اردو

Contemporary Urdu in social media, texting, and digital spaces: Roman Urdu (Urdu in Latin script), English code-mixing patterns, internet slang, and the evolution of informal written Urdu in modern Pakistan.

Proverbs and Folk Wisdomمحاورے اور لوک دانش

Urdu proverbs (کہاوتیں) reflecting South Asian and Islamic cultural wisdom. Many have Persian origins, some from local folk traditions. Essential for understanding cultural references and rhetorical speech.

Prêt·e à commencer à apprendre le ourdou ? Essaie Settemila Lingue gratuitement — sans carte bancaire, sans engagement. Entraîne-toi avec des flashcards générées par IA quand tu as fait le tour.

Commencer gratuitement