Grammatica greco

Esplora 80 concetti grammaticali — dal livello base all'avanzato.

Questo è l'albero grammaticale che alimenta Settemila Lingue — ogni concetto diventa un mazzo di pratica mirata con flashcard generate dall'AI.

A1 (30)

Pronomi personali in grecoΠροσωπικές Αντωνυμίες

In greco, Προσωπικές Αντωνυμίες (pronomi personali) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Pronomi soggetto: εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό, εμείς, εσείς, αυτοί/αυτές/αυτά. Spesso si omettono perché il verbo indica già la persona.

Γένος Ουσιαστικών (Genere dei sostantivi) in grecoΓένος Ουσιαστικών

In greco, Γένος Ουσιαστικών (Genere dei sostantivi) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Il greco ha tre generi: maschile (ο άντρας), femminile (η γυναίκα), neutro (το παιδί). Il genere si vede dagli articoli e dalle desinenze.

Οριστικό Άρθρο (articoli determinativi) in grecoΟριστικό Άρθρο

In greco, Οριστικό Άρθρο (articoli determinativi) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Gli articoli determinativi si declinano: ο/η/το (nominativo), του/της/του (genitivo), τον/την/το (accusativo). Al plurale: οι/οι/τα, των, τους/τις/τα.

Αόριστο Άρθρο (articoli indeterminativi) in grecoΑόριστο Άρθρο

In greco, Αόριστο Άρθρο (articoli indeterminativi) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Gli articoli indeterminativi sono ένας/μία (μια)/ένα. Si declinano come gli aggettivi e significano sia “un/una” sia il numero “uno”.

Πτώσεις - Εισαγωγή in grecoΠτώσεις - Εισαγωγή

In greco, Πτώσεις - Εισαγωγή è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Il greco moderno ha 4 casi: nominativo (soggetto), genitivo (possesso), accusativo (oggetto), vocativo (appellativo). Spesso il vocativo coincide con il nominativo.

Il verbo είμαι (essere) in grecoΤο Ρήμα Είμαι

In greco, Το Ρήμα Είμαι (είμαι, essere) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Il verbo 'είμαι' (essere): είμαι, είσαι, είναι, είμαστε, είστε, είναι. È essenziale per identità e descrizioni.

Il verbo έχω (avere) in grecoΤο Ρήμα Έχω

In greco, Το Ρήμα Έχω (έχω, avere) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Il verbo 'έχω' (avere): έχω, έχεις, έχει, έχουμε, έχετε, έχουν. Si usa per il possesso e come ausiliare.

Ενεστώτας (Α' Συζυγία) in grecoΕνεστώτας (Α' Συζυγία)

In greco, Ενεστώτας (Α' Συζυγία) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). La prima coniugazione in -ω usa desinenze come -ω, -εις, -ει, -ουμε, -ετε, -ουν; tra i verbi comuni troviamo γράφω, διαβάζω e μένω.

Ενεστώτας (Β' Συζυγία) in grecoΕνεστώτας (Β' Συζυγία)

In greco, Ενεστώτας (Β' Συζυγία) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). La seconda coniugazione in -ώ/-άω usa desinenze come -ώ/-άω, -άς, -ά/-άει, -άμε/-ούμε, -άτε, -ούν/-άν(ε); tra i verbi comuni troviamo μιλάω e αγαπώ.

Επίθετα (Accordo degli aggettivi) in grecoΕπίθετα

In greco, Επίθετα (Accordo degli aggettivi) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Gli aggettivi concordano in genere, numero e caso: καλός/καλή/καλό, μεγάλος/μεγάλη/μεγάλο. Possono stare prima o dopo il nome.

Άρνηση (negazione) in grecoΆρνηση

In greco, Άρνηση (negazione) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). La negazione con δεν si mette prima del verbo. Al passato e al futuro si usa δεν; con il congiuntivo e gli imperativi negativi si usa μην. La doppia negazione è possibile.

Formazione delle domande in grecoΕρωτήσεις

In greco, Ερωτήσεις (formazione delle domande) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Le domande sì/no si formano con l’intonazione. Parole interrogative: τι (che cosa), ποιος (chi), πού (dove), πότε (quando), πώς (come), γιατί (perché).

Κτητικές Αντωνυμίες in grecoΚτητικές Αντωνυμίες

In greco, Κτητικές Αντωνυμίες è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Le forme atone come μου, σου, του/της/του, μας, σας, τους seguono il nome; esistono anche forme forti usate per dare enfasi.

Προθέσεις (Preposizioni di base) in grecoΠροθέσεις

In greco, Προθέσεις (Preposizioni di base) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Preposizioni comuni: σε (in/a), από (da), με (con), για (per), χωρίς (senza). σε + articolo si contrae.

Numeri e ora in grecoΑριθμοί και Ώρα

In greco, Αριθμοί και Ώρα (numeri e ora) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Numeri cardinali 0-100 e ordinali. Alcuni numeri si declinano (1-4). Per dire l’ora si usa τι ώρα είναι; giorni, mesi e stagioni.

Κλίση Αρσενικών Ουσιαστικών (Declinazione dei sostantivi maschili) in grecoΚλίση Αρσενικών Ουσιαστικών

In greco, Κλίση Αρσενικών Ουσιαστικών (Declinazione dei sostantivi maschili) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Desinenze dei sostantivi maschili: -ος (ο δρόμος), -ας (ο πατέρας), -ης (ο μαθητής). Si declinano in quattro casi, singolare e plurale.

Κλίση Θηλυκών Ουσιαστικών (declinazione dei sostantivi femminili) in grecoΚλίση Θηλυκών Ουσιαστικών

In greco, Κλίση Θηλυκών Ουσιαστικών (declinazione dei sostantivi femminili) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Le desinenze dei sostantivi femminili includono -α (η μέρα), -η (η τέχνη) e -ος (η οδός). Ogni gruppo ha schemi di declinazione distinti.

Κλίση Ουδέτερων Ουσιαστικών (declinazione dei nomi neutri) in grecoΚλίση Ουδέτερων Ουσιαστικών

In greco, Κλίση Ουδέτερων Ουσιαστικών (declinazione dei nomi neutri) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). I nomi neutri terminano spesso in -ο (το βιβλίο), -ι (το παιδί), -μα (το γράμμα). Il nominativo coincide con l'accusativo. Il genitivo aggiunge -ου oppure modifica la forma.

Verbi modali in grecoΤροπικά Ρήματα

In greco, Τροπικά Ρήματα (verbi modali: μπορώ, θέλω, πρέπει) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). μπορώ (potere), θέλω (volere), πρέπει (dovere) + να + congiuntivo. πρέπει è impersonale e non si coniuga secondo la persona.

Congiunzioni di base in grecoΒασικοί Σύνδεσμοι

In greco, Βασικοί Σύνδεσμοι (congiunzioni di base) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Congiunzioni comuni: και (e), αλλά (ma), ή (o), γιατί/επειδή (perché), όταν (quando), αν (se).

Δεικτικές Αντωνυμίες in grecoΔεικτικές Αντωνυμίες

In greco, Δεικτικές Αντωνυμίες è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Le forme αυτός/αυτή/αυτό indicano ciò che è vicino, mentre εκείνος/εκείνη/εκείνο indicano ciò che è lontano; si flettono per genere, numero e caso e si collocano prima di articolo + nome.

Avverbi di luogo in grecoΕπιρρήματα Τόπου

In greco, Επιρρήματα Τόπου (avverbi di luogo) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Avverbi di luogo: εδώ (qui), εκεί (lì), πάνω (su/sopra), κάτω (giù/sotto), μέσα (dentro), έξω (fuori), δεξιά (a destra), αριστερά (a sinistra).

Avverbi di tempo e frequenza in grecoΕπιρρήματα Χρόνου και Συχνότητας

In greco, Επιρρήματα Χρόνου και Συχνότητας (avverbi di tempo e frequenza) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Avverbi di tempo: τώρα (ora), σήμερα (oggi), χθες (ieri), αύριο (domani), πάντα (sempre), ποτέ (mai), συχνά (spesso).

Βασικές Εκφράσεις και Χαιρετισμοί in grecoΒασικές Εκφράσεις και Χαιρετισμοί

In greco, Βασικές Εκφράσεις και Χαιρετισμοί è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Espressioni essenziali: γεια σου/σας (ciao/arrivederci), καλημέρα (buongiorno), ευχαριστώ (grazie), παρακαλώ (per favore/prego).

Πληθυντικός Αριθμός (formazione del plurale) in grecoΠληθυντικός Αριθμός

In greco, Πληθυντικός Αριθμός (formazione del plurale) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). La formazione del plurale varia in base al genere e alla desinenza: -ος→-οι, -ης→-ες, -α→-ες, -η→-ες, -ο→-α, -ι→-ια, -μα→-ματα. Esistono anche plurali irregolari.

Esprimere gusti con μου αρέσει in grecoΜου Αρέσει

In greco, Μου Αρέσει (esprimere gusti con μου αρέσει) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). μου αρέσει ('mi piace', letteralmente 'mi compiace'). Il soggetto è la cosa che piace; la persona è espressa con un pronome oggetto indiretto. Al plurale: μου αρέσουν.

Υπάρχει / Υπάρχουν (Existence (υπάρχει/υπάρχουν)) in grecoΥπάρχει / Υπάρχουν

In greco, Υπάρχει / Υπάρχουν (Existence (υπάρχει/υπάρχουν)) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). υπάρχει (c'è) / υπάρχουν (ci sono). Si usa per esprimere esistenza e disponibilità. Diverso da είναι, che si usa per le descrizioni.

Verbi di movimento in grecoΡήματα Κίνησης

In greco, Ρήματα Κίνησης (verbi di movimento: πάω, έρχομαι) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Verbi di movimento principali: πάω/πηγαίνω (andare), έρχομαι (venire), φεύγω (partire/andarsene), φτάνω (arrivare). Molti sono irregolari o deponenti.

Σε + Άρθρο (Συναιρέσεις) (contrazioni di σε + articolo) in grecoΣε + Άρθρο (Συναιρέσεις)

In greco, Σε + Άρθρο (Συναιρέσεις) (contrazioni di σε + articolo) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). La preposizione σε si contrae con gli articoli determinativi: σε+τον=στον, σε+την=στην, σε+το=στο, σε+τους=στους, σε+τις=στις, σε+τα=στα.

Επιρρήματα Ποσότητας (Quantificatori: πολύ, λίγο, αρκετά) in grecoΕπιρρήματα Ποσότητας

In greco, Επιρρήματα Ποσότητας (Quantificatori: πολύ, λίγο, αρκετά) è un concetto grammaticale di livello A1 (principiante assoluto). Avverbi di quantità di base: πολύ (molto), λίγο (poco), αρκετά (abbastanza), πάρα πολύ (troppo). Modificano verbi e aggettivi.

A2 (12)

Αόριστος (Passato semplice) in grecoΑόριστος

In greco, Αόριστος è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). È il passato semplice per azioni concluse; presenta forme sigmatiche in -σα e forme non sigmatiche, con molti verbi irregolari di uso comune.

Παρατατικός in grecoΠαρατατικός

In greco, Παρατατικός è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Indica azioni passate abituali o in corso e si forma a partire dal tema del presente con desinenze del passato, per esempio έγραφα, έγραφες, έγραφε.

Υποτακτική in grecoΥποτακτική

In greco, Υποτακτική è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Si costruisce con να + verbo, per esempio να γράψω, e si usa dopo θέλω, μπορώ, πρέπει e anche per esprimere desideri o finalità.

Αντικειμενικές Αντωνυμίες in grecoΑντικειμενικές Αντωνυμίες

In greco, Αντικειμενικές Αντωνυμίες è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). I pronomi oggetto atoni includono forme come με/μου, σε/σου, τον/την/το e si collocano prima del verbo.

Συγκριτικός Βαθμός (comparazione degli aggettivi) in grecoΣυγκριτικός Βαθμός

In greco, Συγκριτικός Βαθμός (comparazione degli aggettivi) è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Comparativo: πιο + aggettivo oppure -ότερος/-ύτερος. Superlativo: ο πιο + aggettivo oppure -ότατος. Irregolare: καλός→καλύτερος.

Αόριστος εναντίον Παρατατικού (Contrasto tra aoristo e imperfetto) in grecoΑόριστος εναντίον Παρατατικού

In greco, Αόριστος εναντίον Παρατατικού (Contrasto tra aoristo e imperfetto) è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). L'aoristo indica azioni concluse e puntuali; l'imperfetto azioni abituali o in corso nel passato. Questa distinzione è essenziale per raccontare eventi passati.

Χρονικοί Σύνδεσμοι in grecoΧρονικοί Σύνδεσμοι

In greco, Χρονικοί Σύνδεσμοι è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Le principali congiunzioni temporali sono: όταν (quando), ενώ (mentre), πριν (prima), αφού (dopo), μόλις (non appena), μέχρι (fino a).

Pronomi indefiniti in grecoΑόριστες Αντωνυμίες

In greco, Αόριστες Αντωνυμίες (pronomi indefiniti) è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Indefiniti: κάποιος (qualcuno), κάτι (qualcosa), κανένας/κανείς (nessuno), τίποτα (niente/nulla), κάθε (ogni), όλοι (tutti).

Διπλές Αντικειμενικές Αντωνυμίες in grecoΔιπλές Αντικειμενικές Αντωνυμίες

In greco, Διπλές Αντικειμενικές Αντωνυμίες è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Si combinano pronomi indiretti e diretti prima del verbo, per esempio μου το e σου τον; il pronome indiretto precede sempre quello diretto.

Αποθετικά Ρήματα (Verbi deponenti) in grecoΑποθετικά Ρήματα

In greco, Αποθετικά Ρήματα (Verbi deponenti) è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Verbi con forma passiva ma significato attivo: έρχομαι (venire), κοιμάμαι (dormire), φοβάμαι (temere), σκέφτομαι (pensare).

Espressione della quantità in grecoΤρόποι Έκφρασης Ποσότητας

In greco, Τρόποι Έκφρασης Ποσότητας (espressione della quantità) è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Parole di quantità: πολύ/πολύς (molto/molti), λίγο/λίγος (poco/pochi), αρκετός (abbastanza/sufficiente), μερικοί (alcuni). Concordano per genere e numero.

Αυτοπαθείς Κατασκευές (Costruzioni riflessive) in grecoΑυτοπαθείς Κατασκευές

In greco, Αυτοπαθείς Κατασκευές (Costruzioni riflessive) è un concetto grammaticale di livello A2 (elementare). Il riflessivo si esprime con forme passive/medio-passive: ντύνομαι (mi vesto), πλένομαι (mi lavo). Si usa anche τον εαυτό μου (me stesso).

B1 (14)

Μέλλων (tempi futuri) in grecoΜέλλων

In greco, Μέλλων (tempi futuri) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Il futuro semplice si forma con θα + tema del congiuntivo, mentre il futuro continuo usa θα + tema del presente: θα γράψω (“scriverò una volta”), θα γράφω (“starò scrivendo/scriverò abitualmente”).

Παρακείμενος in grecoΠαρακείμενος

In greco, Παρακείμενος è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Si forma con έχω + participio passato e indica azioni concluse che hanno ancora rilevanza nel presente.

Προστακτική in grecoΠροστακτική

In greco, Προστακτική è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). I comandi si formano con il tema dell'aoristo (perfettivo) o con il tema del presente (imperfettivo): γράψε! indica un'azione puntuale, γράφε! un'azione continuata; la negazione si costruisce con μην.

Παθητική Φωνή in grecoΠαθητική Φωνή

In greco, Παθητική Φωνή è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Presenta desinenze medio-passive come -μαι, -σαι, -ται, -μαστε, -στε, -νται; molti verbi sono deponenti, cioè hanno forma passiva ma significato attivo.

Αναφορικές Προτάσεις (Subordinate relative) in grecoΑναφορικές Προτάσεις

In greco, Αναφορικές Προτάσεις (Subordinate relative) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Relative pronoun που (who/which/that) is invariable. Formal: ο οποίος/η οποία/το οποίο (declines).

Συντελεσμένος Μέλλων in grecoΣυντελεσμένος Μέλλων

In greco, Συντελεσμένος Μέλλων è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Si forma con θα + έχω + participio passato e indica azioni concluse prima di un momento futuro, per esempio θα έχω γράψει.

Εξαρτημένες Προτάσεις με Να (Subordinate con να) in grecoΕξαρτημένες Προτάσεις με Να

In greco, Εξαρτημένες Προτάσεις με Να (Subordinate con να) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Le subordinate con να funzionano da completive dopo verbi di desiderio, comando, permesso e sentimento. Sostituiscono l'infinito (che il greco non ha).

Απρόσωπα Ρήματα (costruzioni impersonali) in grecoΑπρόσωπα Ρήματα

In greco, Απρόσωπα Ρήματα (costruzioni impersonali) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Comprende verbi e costruzioni impersonali come πρέπει (bisogna/deve), φαίνεται (sembra), αξίζει (vale la pena), χρειάζεται (è necessario/serve), βρέχει (piove).

Υποθετικές Πραγματικού in grecoΥποθετικές Πραγματικού

In greco, Υποθετικές Πραγματικού è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Indicano situazioni probabili o possibili e usano in genere αν + presente/futuro e θα + futuro.

Σύνθετες Προθέσεις (preposizioni complesse) in grecoΣύνθετες Προθέσεις

In greco, Σύνθετες Προθέσεις (preposizioni complesse) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Le preposizioni composte includono insieme a: μαζί με, “insieme a”; εκτός από, “tranne/fuori da”; μπροστά σε, “davanti a”; πίσω από, “dietro”; κοντά σε, “vicino a”.

Congiunzioni coordinanti e subordinanti in grecoΣυντονιστικοί και Εξαρτητικοί Σύνδεσμοι

In greco, Συντονιστικοί και Εξαρτητικοί Σύνδεσμοι (congiunzioni coordinanti e subordinanti) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Oltre le basi: ούτε...ούτε (né...né), είτε...είτε (o...o), ωστόσο (tuttavia), παρόλο που (benché), ώστε (così che).

Επιρρήματα Τρόπου (avverbi di modo) in grecoΕπιρρήματα Τρόπου

In greco, Επιρρήματα Τρόπου (avverbi di modo) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Molti avverbi si formano dagli aggettivi con la desinenza -α: καλός→καλά, γρήγορος→γρήγορα. Esistono anche forme particolari come πολύ, λίγο, τέλεια.

Strutture comparative in grecoΣυγκριτικές Κατασκευές

In greco, Συγκριτικές Κατασκευές (strutture comparative) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Confronti complessi: τόσο...όσο (tanto...quanto), ίδιος/ίδια/ίδιο (stesso), όσο...τόσο (più...più), υπερθετικός (superlativo).

Υποτακτική σε Χρονικές Προτάσεις (Subjunctive in Time Clauses) in grecoΥποτακτική σε Χρονικές Προτάσεις

In greco, Υποτακτική σε Χρονικές Προτάσεις (Subjunctive in Time Clauses) è un concetto grammaticale di livello B1 (intermedio). Subjunctive used in future-referring time clauses: πριν να (before), μέχρι να (until), μόλις (as soon as with future reference).

B2 (10)

Υπερσυντέλικος in grecoΥπερσυντέλικος

In greco, Υπερσυντέλικος è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Si forma con είχα + participio passato e indica azioni concluse prima di un'altra azione passata.

Υποθετικές Προτάσεις in grecoΥποθετικές Προτάσεις

In greco, Υποθετικές Προτάσεις è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Comprende i periodi ipotetici reali (αν + indicativo), irreali del presente (αν + imperfetto, θα + imperfetto) e irreali del passato (αν + trapassato, θα + trapassato).

Πλάγιος Λόγος in grecoΠλάγιος Λόγος

In greco, Πλάγιος Λόγος è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Il discorso indiretto usa spesso ότι/πως per “che” e αν per “se”; in greco il tempo verbale originale viene spesso mantenuto.

Μετοχές (participi) in grecoΜετοχές

In greco, Μετοχές (participi) è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Il participio presente (-οντας/-ώντας), come γράφοντας (“scrivendo”), si usa spesso con valore avverbiale. Il participio passato (-μένος), come γραμμένος (“scritto”), si usa spesso con valore aggettivale.

Αιτιολογικές και Τελικές Προτάσεις (Causal and Purpose Clauses) in grecoΑιτιολογικές και Τελικές Προτάσεις

In greco, Αιτιολογικές και Τελικές Προτάσεις (Causal and Purpose Clauses) è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Causal: επειδή, αφού, μια και (perché/poiché). Purpose: για να + congiuntivo (per/al fine di), ώστε να (affinché).

Παθητικός Αόριστος (Passive Aorist) in grecoΠαθητικός Αόριστος

In greco, Παθητικός Αόριστος (Passive Aorist) è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Passive past: -θηκα endings. γράφτηκα (I was written), χτίστηκε (it was built). Irregular stems frequent.

Εναντιωματικές Προτάσεις (proposizioni concessive) in grecoΕναντιωματικές Προτάσεις

In greco, Εναντιωματικές Προτάσεις (proposizioni concessive) è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Concession: αν και, παρόλο που, μολονότι (although/even though), ακόμα κι αν (even if). Express contrast.

Υποθετικές Μη Πραγματικού Παρελθόντος in grecoΥποθετικές Μη Πραγματικού Παρελθόντος

In greco, Υποθετικές Μη Πραγματικού Παρελθόντος è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Corrisponde al periodo ipotetico irreale del passato: αν + υπερσυντέλικος e θα + είχα + participio passato, per esprimere rimpianto o ipotesi non realizzate.

Προχωρημένη Χρήση Πτώσεων (Uso avanzato dei casi) in grecoΠροχωρημένη Χρήση Πτώσεων

In greco, Προχωρημένη Χρήση Πτώσεων (Uso avanzato dei casi) è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Genitivo di tempo/causa (της νύχτας, di notte), accusativo di estensione (μια ώρα, per un'ora), scelte stilistiche dei casi.

Αιτιατολογικές Κατασκευές (costruzioni causative) in grecoΑιτιατολογικές Κατασκευές

In greco, Αιτιατολογικές Κατασκευές (costruzioni causative) è un concetto grammaticale di livello B2 (intermedio avanzato). Le costruzioni causative esprimono il fatto di far fare qualcosa a qualcuno: βάζω κάποιον να (“far fare”), κάνω κάποιον να (“fare in modo che”), αφήνω να (“lasciare che”). Il greco moderno non ha un causativo morfologico produttivo.

C1 (8)

Λόγιος Τύπος in grecoΛόγιος Τύπος

In greco, Λόγιος Τύπος è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). Riguarda le influenze della katharevousa nel greco formale: lessico di origine antica, costruzioni con participio e residui del dativo.

Ρηματικά Προσφύματα (prefissi verbali) in grecoΡηματικά Προσφύματα

In greco, Ρηματικά Προσφύματα (prefissi verbali) è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). I prefissi modificano il significato del verbo: ξανα- (“di nuovo”), παρα- (“troppo”/“male”), απο- (“via”), συν- (“con”), προ- (“prima”).

Παραγωγή και Σύνθεση Λέξεων (derivazione e composizione delle parole) in grecoΠαραγωγή και Σύνθεση Λέξεων

In greco, Παραγωγή και Σύνθεση Λέξεων (derivazione e composizione delle parole) è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). La formazione delle parole in greco usa prefissi (ξε-, αντι-), suffissi (-τής, -ισμός, -ικός) e composizione (ηλεκτρ-ικός, αντι-πρόεδρος).

Ακολουθία Χρόνων (concordanza dei tempi) in grecoΑκολουθία Χρόνων

In greco, Ακολουθία Χρόνων (concordanza dei tempi) è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). Riguarda la relazione tra i tempi verbali nelle frasi complesse: il greco moderno è più flessibile dell'italiano in molti contesti, ma nello scritto formale esistono preferenze chiare, soprattutto con le subordinate introdotte da να.

Προχωρημένοι Ιδιωματισμοί in grecoΠροχωρημένοι Ιδιωματισμοί

In greco, Προχωρημένοι Ιδιωματισμοί è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). Comprende espressioni idiomatiche complesse con verbi, preposizioni e frasi fisse, modi di dire legati a parti del corpo, agli animali e alla natura, e un uso spiccato del linguaggio metaforico.

Επίσημος Γραπτός Λόγος (Registro formale e accademico) in grecoΕπίσημος Γραπτός Λόγος

In greco, Επίσημος Γραπτός Λόγος (Registro formale e accademico) è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). Greco scritto formale: lessico accademico, strutture sintattiche complesse, costruzioni passive e stile impersonale tipico di saggi e notizie.

Αποτελεσματικές Προτάσεις (proposizioni di risultato e conseguenza) in grecoΑποτελεσματικές Προτάσεις

In greco, Αποτελεσματικές Προτάσεις (proposizioni di risultato e conseguenza) è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). Result clauses: τόσο...ώστε (so...that), τόσο...που (so...that), με αποτέλεσμα να (with the result that).

Αρχαιοελληνικά Κατάλοιπα (Ancient Greek Remnants in Modern Usage) in grecoΑρχαιοελληνικά Κατάλοιπα

In greco, Αρχαιοελληνικά Κατάλοιπα (Ancient Greek Remnants in Modern Usage) è un concetto grammaticale di livello C1 (avanzato). Fixed expressions and vocabulary from Ancient Greek still used: εν τάξει, εκ νέου, εν πάση περιπτώσει. Dative and ancient forms in set phrases.

C2 (6)

Καθομιλουμένη (Greco colloquiale) in grecoΚαθομιλουμένη

In greco, Καθομιλουμένη (Greco colloquiale) è un concetto grammaticale di livello C2 (padronanza). Informal Greek features: contractions, discourse particles (ρε, μωρέ), regional variations, slang, youth language.

Παροιμίες και Ιδιωματισμοί (Proverbi e modi di dire) in grecoΠαροιμίες και Ιδιωματισμοί

In greco, Παροιμίες και Ιδιωματισμοί (Proverbi e modi di dire) è un concetto grammaticale di livello C2 (padronanza). Greek proverbs and idioms: χτυπάω δύο μύγες με μια πέτρα, βρέχει καρεκλοπόδαρα, έχω κουκούλα.

Τοπικές Διάλεκτοι (Dialetti regionali e variazione) in grecoΤοπικές Διάλεκτοι

In greco, Τοπικές Διάλεκτοι (Dialetti regionali e variazione) è un concetto grammaticale di livello C2 (padronanza). Caratteristiche dialettali: cretese, cipriota, pontico e dialetti insulari. Differenze di pronuncia, lessico e grammatica rispetto al greco standard moderno.

Γραφειοκρατική Γλώσσα (linguaggio burocratico e giuridico) in grecoΓραφειοκρατική Γλώσσα

In greco, Γραφειοκρατική Γλώσσα (linguaggio burocratico e giuridico) è un concetto grammaticale di livello C2 (padronanza). Si tratta di un registro amministrativo formale, influenzato dalla katharevousa, con uso frequente di passivi complessi, verbi nominalizzati e lessico specialistico tipico di amministrazione pubblica, diritto e contrattualistica.

Σημειωμένη Σύνταξη in grecoΣημειωμένη Σύνταξη

In greco, Σημειωμένη Σύνταξη è un concetto grammaticale di livello C2 (padronanza). Include ordini non standard delle parole per enfasi o stile: anteposizione (topicalizzazione), frasi scisse, dislocazione a destra e anacoluto.

Ποιητική Γλώσσα in grecoΠοιητική Γλώσσα

In greco, Ποιητική Γλώσσα è un concetto grammaticale di livello C2 (padronanza). Il greco letterario include forme verbali arcaiche, lessico poetico, figure retoriche e riferimenti alla mitologia e alla letteratura antica.

Pronto a iniziare a imparare il greco? Prova Settemila Lingue gratis — senza carta di credito, senza impegno. Allenati con flashcard generate dall'AI quando ti sei guardato intorno.

Inizia gratis