Числа та час у в'єтнамській мові
Số Đếm và Thời Gian
Огляд
В'єтнамська числова система є десятковою і відносно регулярною. Числа від 1 до 10 треба просто запам'ятати, а від 11 і далі вони утворюються за стабільними правилами.
Важлива особливість: числівники майже завжди вживаються разом із класифікаторами перед іменником. Саме по собі число без класифікатора вживається лише в математиці, при рахунку та в деяких фіксованих виразах.
Час у в'єтнамській мові виражається через систему, де «година» — це giờ, «хвилина» — phút, а питання «котра година?» — Mấy giờ rồi? або Bây giờ là mấy giờ?.
Як це працює
Числа 0–19
| Цифра | В'єтнамська | Цифра | В'єтнамська |
|---|---|---|---|
| 0 | không | 10 | mười |
| 1 | một | 11 | mười một |
| 2 | hai | 12 | mười hai |
| 3 | ba | 15 | mười lăm |
| 4 | bốn | 20 | hai mươi |
| 5 | năm | 21 | hai mươi mốt |
| 6 | sáu | 100 | một trăm |
| 7 | bảy | 1000 | một nghìn |
| 8 | tám | ||
| 9 | chín |
Особливості: У числах від 11 до 19 цифра 5 вимовляється «lăm» (а не «năm»). У числах кратних 10: «mười» → «mươi» (без тону). Цифра 1 після десятків вимовляється «mốt» (а не «một»): 21 = hai mươi mốt.
Час
Повні години: số giờ + giờ
- 3 giờ — 3 години (3:00)
- 7 giờ sáng — 7 ранку
- 9 giờ tối — 9 вечора
Хвилини після:
- 3 giờ 15 phút — 3:15
- 7 giờ rưỡi — 7:30 (rưỡi = половина)
Хвилини до: số giờ kém số phút
- 3 giờ kém 10 — 2:50 (3 години без 10)
Частини доби:
- sáng — ранок (до ~11)
- trưa — полудень
- chiều — після обіду / вечір (до ~18)
- tối — вечір (після ~18)
- đêm — ніч
Приклади в контексті
| В'єтнамська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| một hai ba bốn năm | 1, 2, 3, 4, 5 | рахунок |
| Bây giờ mấy giờ? | Котра зараз година? | питання про час |
| ba giờ chiều | 15:00 | 3 пополудні |
| bao nhiêu tiền? | Скільки коштує? | питання про ціну |
Типові помилки
Năm vs. lăm. У числах типу 15, 25, 35 цифра 5 вимовляється «lăm», а не «năm». «Mười lăm» (15), «hai mươi lăm» (25).
Một vs. mốt. Число 21 — «hai mươi mốt», 31 — «ba mươi mốt». Після десятків «một» стає «mốt».
Забуття класифікатора. «Hai sách» — неправильно. «Hai cuốn sách» — правильно.
Особливості вживання
Гроші у В'єтнамі: валюта — đồng (донг). Великі суми часто позначаються в тисячах: «mười nghìn» (10 000 донгів). Ціни на ринку зазвичай дуже великі числа.
Для запитання про вік вживається «bao nhiêu tuổi?» (скільки років?) або для дітей «mấy tuổi?».
Поради для практики
- Рахуйте вголос щодня від 1 до 20, потім до 100.
- Вправляйте складні форми: lăm, mốt.
- Практикуйте час: щогодини питайте себе «Bây giờ là mấy giờ?».
- Вчіть числа в контексті: ціни, вік, телефонні номери.
Пов'язані теми
- Класифікатори (Loại Từ) — числівники разом із класифікаторами
- Базові слова часу (Từ Chỉ Thời Gian) — сьогодні, вчора, завтра
- Дні, місяці, дати (Ngày Tháng) — календар
Передумова
Класифікатори у в'єтнамській мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Хочете практикувати Числа та час у в'єтнамській мові та більше граматики вʼєтнамська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно