В'єтнамський алфавіт у в'єтнамській мові
Chữ Quốc Ngữ
This article is part of the вʼєтнамська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
В'єтнамський алфавіт (Chữ Quốc Ngữ — «національне письмо») — це латинська система запису, розроблена португальськими місіонерами у XVII столітті та вдосконалена французькими адміністраторами. Сьогодні це офіційна система письма В'єтнаму, якою користуються понад 95 мільйонів людей.
Алфавіт містить 29 букв: 17 приголосних і 12 голосних. Деякі букви латинського алфавіту (f, j, w, z) не входять до стандартного в'єтнамського алфавіту, хоча й зустрічаються в запозиченнях. Натомість у в'єтнамській мові є кілька унікальних букв з діакритичними знаками.
Найважливіша особливість Chữ Quốc Ngữ — тонові знаки. В'єтнамська мова є тональною: кожен склад вимовляється з одним із шести тонів, що змінює значення слова. Тонові знаки пишуться над або під голосною і є невід'ємною частиною правопису.
Як це працює
Унікальні букви
В'єтнамський алфавіт включає букви, яких немає в стандартній латиниці:
- đ (з поперечкою) — звук /d/, який відрізняється від d (вимовляється як /z/ на Півночі або /j/ на Півдні)
- ă — коротка а
- â — закрита а (подібна до нейтрального голосного)
- ê — закрита е
- ô — закрита о
- ơ — голосний звук без еквівалента в українській (щось між «е» та «о»)
- ư — голосний звук, близький до «ю» без початкового «й»
Шість тонів
| Тон | Знак | Назва | Опис |
|---|---|---|---|
| рівний | (без знака) | ngang | рівний середній тон |
| спадний | ` | huyền | низький спадний |
| висхідний | ´ | sắc | високий висхідний |
| западаючо-висхідний | ả | hỏi | низький, з підйомом |
| висхідно-уривчастий | ã | ngã | висхідний з гортанною зупинкою |
| низько-уривчастий | ạ | nặng | низький із гортанною зупинкою |
Порядок алфавіту
a, ă, â, b, c, d, đ, e, ê, g, h, i, k, l, m, n, o, ô, ơ, p, q, r, s, t, u, ư, v, x, y
Приклади в контексті
| В'єтнамська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| xin chào [sin tɕàːo] | привіт | найпоширене вітання |
| cảm ơn [kǎːm ɤːn] | дякую | буквально «відчувати вдячність» |
| Việt Nam | В'єтнам | назва країни з двома тонами |
| đ (crossed d) | звук /d/ | відрізняється від літери d |
Типові помилки
Ігнорування тонів при читанні. Тонові знаки — це не прикраса, а обов'язкова частина слова. Слово «ma» без знака означає «привид», а «má» (зі знаком sắc) — «мама». Завжди звертайте увагу на тони.
Плутанина з літерами d та đ. Літера d у Ханої вимовляється як /z/ (а на Півдні — як /j/), тоді як đ — як /d/. Це різні звуки, і різниця важлива для розуміння.
Неправильне читання ng/ngh. Поєднання ng і ngh позначають один звук — носовий /ŋ/ (як в кінці слова «банк» або «танго»). Перед голосними e, ê, i пишеться ngh, в інших позиціях — ng.
Спрощення голосних. В'єтнамська має 12 голосних фонем, багато з яких не мають точних відповідників в українській. Не варто замінювати ơ на «о» або ư на «у» — це спотворить вимову до нерозпізнаваності.
Особливості вживання
Chữ Quốc Ngữ — фонетична система, тобто написання доволі точно відображає вимову (на відміну від, наприклад, англійської чи французької). Це суттєва перевага для тих, хто вчить в'єтнамську: засвоївши алфавіт та правила вимови, ви зможете читати будь-який текст.
Проте слід мати на увазі відмінності між північним (ханойським) та південним (сайгонським) стандартами вимови. Деякі приголосні, наприклад gi, d, r, вимовляються по-різному в різних регіонах, хоча пишуться однаково.
Тонові знаки офіційно ставляться на голосній: якщо в складі є дифтонг чи трифтонг, знак ставиться за певними правилами (зазвичай на другому або третьому голосному елементі). У неформальних текстах (смс, чати) в'єтнамці іноді пропускають тонові знаки, але для вивчення мови це небажано.
Поради для практики
- Вчіть алфавіт разом із тонами. Не відкладайте вивчення тонових знаків на потім — вони невіддільні від алфавіту.
- Слухайте носіїв мови. Читайте вголос і перевіряйте свою вимову за аудіозаписами.
- Тренуйте мінімальні пари. Слова ma / mà / má / mả / mã / mạ відрізняються лише тоном — практикуйте їх разом.
- Запам'ятайте унікальні букви. Зосередьтеся на ă, â, ê, ô, ơ, ư та đ — вони трапляються дуже часто.
- Пишіть від руки. Фізичне написання букв із діакритичними знаками допомагає їх запам'ятати.
Пов'язані теми
- Тони (Thanh Điệu) — детальний опис шести тонів
- Система голосних (Nguyên Âm) — докладніше про 12 голосних
- Особливі приголосні (Phụ Âm Đặc Biệt) — складні приголосні кластери
- Діалектні відмінності Північ-Південь — регіональні особливості вимови
Про цю концепцію
Latin-based alphabet with 29 letters, 6 tones marked by diacritics. Vowels: a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y. Special consonants: đ.
У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~35 картками рівня A1.
Приклади
Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно