A2

Часові вирази в індонезійській мові

Keterangan Waktu

Огляд

Часові вирази в індонезійській мові прості у вживанні: вони не змінюються і зазвичай стоять на початку або в кінці речення. Знання базових часових слів є необхідним уже на рівні A2 для розповіді про минуле, теперішнє і майбутнє.

Час в індонезійській мові не відображається у відмінюванні дієслів — замість цього вживаються часові маркери (sudah, sedang, akan, belum) або часові прислівники.

Як це працює

Маркери часу

Маркер Значення Приклад
sudah / telah вже (завершена дія) Saya sudah makan.
sedang зараз (тривала дія) Saya sedang makan.
akan буде (майбутня дія) Saya akan makan.
belum ще не Saya belum makan.
baru щойно Saya baru makan.

Часові прислівники

Категорія Слово Значення
Теперішнє sekarang зараз
Теперішнє hari ini сьогодні
Минуле kemarin вчора
Минуле tadi тільки-но, щойно
Майбутнє besok завтра
Майбутнє nanti пізніше
Регулярно setiap hari щодня
Регулярно sering часто
Регулярно kadang-kadang іноді
Регулярно jarang рідко
Регулярно tidak pernah ніколи

Приклади в контексті

Індонезійська Українська Примітка
Saya sudah makan. Я вже поїв. завершена дія
Dia sedang tidur. Він зараз спить. тривала дія
Kami akan pergi besok. Ми поїдемо завтра. майбутнє
Saya belum makan. Я ще не їв. незавершена дія
Dia baru datang. Він щойно прийшов. нещодавнє минуле
Kemarin hujan. Вчора був дощ. минуле
Setiap hari saya belajar. Щодня я вчуся. регулярність
Nanti kita ngobrol. Пізніше ми поговоримо. майбутнє
Sering makan di sini. Часто їжу тут. частота
Jarang pergi ke bioskop. Рідко ходжу в кіно. частота

Типові помилки

Переплутування sudah і belum

Неправильно: Saya belum sudah makan. (надмірне нагромадження) Правильно: Saya sudah makan. (вже поїв) або Saya belum makan. (ще не їв) Чому: sudah і belum — антоніми, вживаються окремо.

Пропуск маркера часу

Неоднозначно: Saya makan. (неясно: їм зараз? їв? буду їсти?) Однозначно: Saya sedang makan. (зараз) / Saya sudah makan. (вже) Чому: Без маркера час невідомий — у формальному мовленні маркери важливі.

Примітки щодо вживання

Tadi і baru saja обидва означають «щойно/тільки-но», але tadi вказує скоріше на час (раніше сьогодні), а baru saja — на безпосередню попередність. Telah є формальнішим варіантом sudah.

Поради для практики

  • Опишіть свій день: Вранці — tadi, sudah; зараз — sedang; завтра — akan, nanti.
  • Маркер-флеш-картки: Вивчіть 5 маркерів з прикладами речень.

Пов'язані поняття

Передумова

Базова структура дієслова в індонезійській мовіA1

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A2

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Хочете практикувати Часові вирази в індонезійській мові та більше граматики індонезійська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно