Chinesisch-Grammatik
Entdecke 80 Grammatikkonzepte — vom Anfänger bis zum Fortgeschrittenen.
Das ist der Grammatikbaum, der Settemila Lingue antreibt — jedes Konzept wird zu einem fokussierten Übungsdeck mit KI-generierten Lernkarten.
A1 (30)
Pinyin-Anlaute (声母) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Es geht um die 21 Anfangskonsonanten der Pinyin-Umschrift für Mandarin, einschließlich aspirierter/nicht aspirierter Paare (b/p, d/t, g/k) und retroflexer Laute (zh, ch, sh, r).
Pinyin-Auslaute (韵母) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Es geht um Vokalkombinationen (Auslaute) im Pinyin: einfache Vokale (a, o, e, i, u, ü), zusammengesetzte Auslaute (ai, ei, ao, ou) und nasale Auslaute (an, en, ang, eng, ong).
Die vier Töne (四声) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Mandarin hat vier Töne plus einen neutralen Ton: 1. Ton (hoch und eben), 2. Ton (steigend), 3. Ton (fallend-steigend), 4. Ton (fallend). Tonzeichen sind ā, á, ǎ, à. Der Ton verändert die Bedeutung.
Tonsandhi (变调) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Dabei verändern sich Töne je nach Kontext: 3. Ton + 3. Ton wird zu 2. Ton + 3. Ton (你好 nǐhǎo → níhǎo), 不 (bù) vor dem 4. Ton wird zu bú, und 一 (yī) verändert sich je nach folgendem Ton.
Grundlegende Zeichenstruktur (汉字基础) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Dazu gehören Bestandteile von Schriftzeichen wie Radikale (部首), Regeln zur Strichreihenfolge und grundlegende Zeichentypen wie Bildzeichen, einfache Sinnzeichen und zusammengesetzte Zeichen. Dieses Wissen bildet die Basis fürs Lesenlernen.
Häufige Radikale (常用部首) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Radikale sind bedeutungstragende Bestandteile von Schriftzeichen, zum Beispiel 氵 „Wasser“, 木 „Holz“, 口 „Mund“, 女 „Frau“, 言 „Sprache“ und 心 „Herz“. Sie sind ein Schlüssel zum Lernen von Hanzi.
Personalpronomen (人称代词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Grundpronomen sind: 我 (ich), 你 (du), 他/她/它 (er/sie/es), 我们 (wir), 你们 (ihr), 他们 (sie). Für Besitz wird 的 ergänzt. Es gibt keine Kasusänderungen wie im Deutschen.
Grundlegende Satzstruktur (基本句型) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Die Grundwortstellung im Chinesischen ist meist Subjekt–Verb–Objekt. Verben werden nicht konjugiert. Außerdem ist eine Thema-Kommentar-Struktur sehr verbreitet, und Zeitangaben stehen oft vor Orts- und Artangaben.
Sätze mit 是 (是字句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Das Verb 是 (shì) drückt Identität oder Einordnung aus: A 是 B („A ist B“). Die Verneinung lautet 不是. Mit Adjektiven wird 是 normalerweise nicht verwendet (anders als das deutsche „ist“).
有-Sätze (有字句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Das Verb 有 (yǒu) drückt Besitz und Vorhandensein aus, etwa in 我有... „ich habe ...“ oder 这里有... „hier gibt es ...“. Verneint wird es mit 没有, nicht mit 不有.
Adjektive mit 很 (形容词谓语句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Prädikative Adjektive verwenden 很 (hěn) normalerweise als Standardverbindung (nicht unbedingt im Sinn von „sehr“): 他很高 („Er ist groß“). Ohne 很 klingt der Satz oft vergleichend.
Verneinung mit 不/没 (否定词) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Es gibt zwei Verneinungswörter: 不 (bù) für Gewohnheiten, Zustände und Zukunft sowie 没(有) (méi) für vergangene Handlungen und 有. 不 wird vor dem vierten Ton zu bú.
Ja-/Nein-Fragen mit 吗 (吗字问句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Man bildet sie, indem man 吗 (ma) an das Ende eines Aussagesatzes setzt. Die Wortstellung bleibt dabei gleich. Geantwortet wird oft durch Wiederholung des Verbs oder mit 不 / 没 + Verb.
Fragewörter (疑问词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Anders als im Deutschen bleiben Fragewörter meist an der Stelle, an der auch die gesuchte Information stehen würde. Typische Beispiele sind 什么 „was“, 谁 „wer“, 哪里/哪儿 „wo“, 什么时候 „wann“, 怎么 „wie“, 为什么 „warum“ und 几/多少 „wie viele“.
Demonstrativpronomen 这/那 (指示代词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. 这 (zhè) bedeutet „dies/diese“, 那 (nà) bedeutet „das/jene“. Sie werden mit 个 oder anderen Zählwörtern kombiniert: 这个 („dieses hier“), 那本书 („jenes Buch“). 这里/那里 bedeuten „hier/dort“.
Zahlen 1–100 (数字) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Die Zahlen laufen von 一 bis 十, dann 十一, 十二 ... 二十, 二十一 ... bis 一百. Wichtig ist der Unterschied zwischen 二 und 两: 两 steht vor Zählwörtern. Das System ist einfach und logisch aufgebaut.
Zähleinheitswörter (Klassifikatoren) (量词) sind ein zentrales Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Zwischen Zahl oder Demonstrativwort und Nomen steht im Chinesischen ein passender Klassifikator: 个 (allgemein), 本 (für Bücher), 张 (für flache Dinge), 杯 (für Tassen/Becher), 只 (für bestimmte Tiere). Grundmuster: Zahl + Klassifikator + Nomen.
Zeitausdrücke (时间词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Zeitwörter stehen vor dem Verb: 今天 (heute), 明天 (morgen), 昨天 (gestern), 现在 (jetzt). Uhrzeiten werden z. B. mit 几点 (wie viel Uhr) und 三点 (drei Uhr) angegeben.
Ortswörter (方位词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Dazu gehören 上 („auf/oben“), 下 („unter/unten“), 里/内 („in/innen“), 外 („außen“), 前 („vorn“), 后 („hinten“), 左 („links“) und 右 („rechts“). Kombinierte Formen sind z. B. 上面 und 里面.
在 für Ortsangaben (在字句) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. 在 (zài) markiert einen Ort: 在 + Ort (an einem Ort sein), 在 + Ort + Verb (etwas an einem Ort tun). Existenz wird oft mit Ort + 有 ausgedrückt. Die Wortstellung ist entscheidend.
Häufige Verben (常用动词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Dazu gehören besonders oft gebrauchte Verben wie 是 „sein“, 有 „haben“, 去 „gehen“, 来 „kommen“, 吃 „essen“, 喝 „trinken“, 看 „sehen / lesen“, 听 „hören“, 说 „sprechen“, 做 „machen“, 买 „kaufen“ und 要 „wollen“.
Modalverben (能愿动词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Modalverben stehen vor dem Hauptverb: 会 („können/wissen, wie“), 能 („können/fähig sein“), 可以 („dürfen/können“), 要 („wollen/werden“), 想 („wollen/denken“) und 应该 („sollte“).
Begrüßungen und Ausdrücke (问候语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Häufige Wendungen sind 你好 („hallo“), 谢谢 („danke“), 不客气 („gern geschehen“), 对不起 („Entschuldigung“), 没关系 („macht nichts“) und 再见 („auf Wiedersehen“).
的 für Besitz (的字结构(领属)) ist ein zentrales A1-Thema im Chinesischen. Das Partikel 的 (de) markiert Besitz und nähernde Zuordnung, zum Beispiel in 我的书 („mein Buch") oder 中国的文化 („die Kultur Chinas").
Grundlegende Präpositionen (介词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Häufige Präpositionen sind 从 („von/aus“), 到 („nach/bis“), 向 („in Richtung“), 对 („zu/gegenüber“), 跟 („mit“), 给 („für/an“) und 离 („von ... entfernt“). Präpositionen stehen vor ihren Objekten.
Grundlegende Konjunktionen (基本连词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Einfache Verknüpfungswörter sind 和 („und“, für Nomen), 也 („auch“), 都 („alle/beide“), 还 („auch/noch“), 又 („wieder/sowohl als auch“) und 或者 („oder“). 和 kann keine Teilsätze verbinden.
Häufige Adverbien (常用副词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Viele Adverbien stehen vor dem Verb, zum Beispiel 很 „sehr“, 太 „zu“, 真 „wirklich“, 就 „dann / genau“, 才 „erst dann / nur“, 已经 „schon“, 常常 „oft“ und 一直 „immer / fortlaufend“.
Familienbezeichnungen (家庭称谓) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Chinesisch unterscheidet zwischen väterlicher und mütterlicher Seite sowie zwischen älteren und jüngeren Verwandten. 爸爸/妈妈 (Papa/Mama), 哥哥/姐姐 (älterer Bruder/ältere Schwester), 弟弟/妹妹 (jüngerer Bruder/jüngere Schwester).
Geld und Einkaufen (钱和购物) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Dazu gehören Währungseinheiten wie 元/块 (Yuan), 角/毛 (Jiao) und 分 (Fen) sowie Einkaufswendungen wie 多少钱 („wie viel“), 太贵了 („zu teuer“) und 便宜一点 („etwas günstiger“).
Wetter und Jahreszeiten (天气和季节) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A1. Wetter: 天气 (Wetter), 热/冷 (heiß/kalt), 下雨/下雪 (regnen/schneien). Jahreszeiten: 春天, 夏天, 秋天, 冬天 (Frühling, Sommer, Herbst, Winter).
A2 (13)
了 für abgeschlossene Handlungen (动态助词「了」) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Das Aspektpartikel 了 nach dem Verb zeigt an, dass eine Handlung abgeschlossen ist, zum Beispiel in 我吃了 „ich habe gegessen“. Es unterscheidet sich vom satzfinalen 了, das eher eine Zustandsänderung markiert. Beide können auch zusammen auftreten.
了 für Zustandsänderungen (语气助词「了」) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Ein satzfinales 了 markiert eine neue Situation oder eine Veränderung, z. B. 下雨了 („Jetzt regnet es“). Häufige Muster sind 太...了 („zu ...“) und 快要...了 („im Begriff zu ...“). Dieses 了 unterscheidet sich vom verbbezogenen 了.
过 für Erfahrungen (dynamische Partikel „过“) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Die Partikel 过 steht nach dem Verb und zeigt an, dass jemand eine Erfahrung schon einmal gemacht hat: 我去过中国 („Ich war schon einmal in China“). Die Verneinung lautet 没...过. Der Fokus liegt auf der Erfahrung, nicht auf einem konkreten Zeitpunkt.
着 für andauernde Zustände (动态助词「着」) ist ein wichtiges A2-Muster im Chinesischen. Das Aspektpartikel 着 steht nach dem Verb und zeigt einen fortdauernden Zustand oder eine begleitende Art und Weise an, etwa 门开着 („Die Tür ist offen") oder 他站着 („Er steht").
在 für die Verlaufsform (正在进行) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. 在/正在 + Verb beschreibt eine Handlung, die gerade abläuft: 我在吃饭 („Ich esse gerade“). Häufig steht am Satzende 呢; die Funktion ähnelt der deutschen Formulierung „gerade etwas tun“.
Vergleiche mit 比 (比较句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Die Grundstruktur lautet A 比 B + Adjektiv. In solchen Vergleichssätzen steht normalerweise kein 很. Für eine zusätzliche Steigerung verwendet man oft 更, und Gradangaben wie 一点儿, 多了 oder 得多 verfeinern den Vergleich.
Resultkomplemente (结果补语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Ein Verb plus Resultkomplement zeigt das Ergebnis einer Handlung: 看见 („sehen/wahrnehmen“), 听懂 („durch Zuhören verstehen“), 做完 („fertig machen“). Häufige Komplementformen sind 完, 好, 到, 见, 懂 und 错.
Richtungsergänzungen (趋向补语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Mit Verb + Richtung wird eine Bewegung ausgedrückt, etwa 来/去 „kommen / gehen“, 上/下 „hinauf / hinunter“, 进/出 „hinein / hinaus“ oder 回 „zurück“. Häufig sind auch zusammengesetzte Formen wie 上来, 下去, 进来 und 出去.
得 für Grad/Art und Weise (程度补语「得」) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Die Struktur Verb + 得 + Ergänzung zeigt den Grad oder die Art einer Handlung: 说得很好 (sehr gut sprechen), 跑得快 (schnell laufen). In der Verneinung steht oft 得不..., und Objekte werden je nach Struktur vor das Verb gezogen.
Die Unterscheidung von 的/地/得 (的地得区别) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Es gibt drei „de“-Partikeln: 的 (Nomenmodifikator), 地 (Adverbmarker vor dem Verb) und 得 (Komplementmarker nach dem Verb). Sie klingen gleich, haben aber unterschiedliche Funktionen.
Die Ba-Konstruktion (把字句) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Mit 把 wird ein Objekt vor das Verb gestellt, wenn man betonen will, was mit diesem Objekt geschieht. Das Objekt ist in der Regel bestimmt, und das Verb braucht meist eine Ergänzung. Beispiel: 把书放在桌子上 („Leg das Buch auf den Tisch“).
Passiv mit 被 (被字句) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Das Passiv mit 被 folgt dem Muster Subjekt + 被 (+ Handelnder) + Verb. Es deutet oft auf ein negatives Ergebnis hin. Der Handelnde ist optional. Auch 叫/让 können passivisch oder kausativ verwendet werden.
Konjunktionen (连词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau A2. Zu den wichtigsten Verbindungswörtern gehören 和 „und“ (vor allem zwischen Nomen), 但是 / 可是 „aber“, 因为...所以 „weil...deshalb“, 虽然...但是 „obwohl...aber“ und 如果...就 „wenn...dann“.
B1 (13)
Potentialkomplemente (可能补语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Verb + 得/不 + Komplement drückt Fähigkeit oder Möglichkeit aus: 看得见 („sehen können“), 听不懂 („nicht verstehen können“). Bejahend steht 得, verneinend 不. Das Muster ist sehr häufig.
Adjektivische Ergänzungen (形容词补语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Dabei folgt auf ein Verb häufig 得 plus eine adjektivische Wendung, um das Ergebnis oder den Grad auszudrücken, etwa 热得受不了 „so heiß, dass man es nicht aushält“ oder 高兴得跳起来 „so froh, dass man hochspringt“.
Thema-Kommentar-Struktur (话题句) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Das Thema wird zur Betonung vorangestellt: Thema + Kommentar. Das Thema kann ein Objekt, eine Zeitangabe oder ein Ort sein. 这本书我看过 bedeutet wörtlich etwa: „Dieses Buch, das habe ich gelesen.“ Diese Struktur ist im Chinesischen häufig.
Serielle Verbkonstruktionen (连动句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Mehrere Verben stehen in einer Reihe: 去商店买东西 („in den Laden gehen, um Dinge zu kaufen“). Die Verben teilen sich dasselbe Subjekt und beschreiben Handlungen in Reihenfolge. Dieses Muster wird häufig verwendet, um einen Zweck auszudrücken.
Pivotalkonstruktionen (兼语句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Das Muster lautet Subjekt + V1 + Person + V2, zum Beispiel mit 让/叫/请 („lassen/bitten“) oder 帮 („helfen“). Das Objekt des ersten Verbs ist zugleich das Subjekt des zweiten Verbs: 我请他吃饭 („Ich lade ihn zum Essen ein“).
Relativsätze mit 的 (定语从句) sind ein wichtiges B1-Thema im Chinesischen. Anders als im Deutschen oder Englischen steht der relativische Teil vor dem Nomen: [modifizierende Einheit] + 的 + Nomen.
Die 是...的-Konstruktion (是...的句型) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Mit 是...的 betonst du Umstände einer vergangenen Handlung, zum Beispiel Zeit, Ort, Art und Weise oder beteiligte Person: 我是昨天来的 („Ich bin gestern gekommen“ – Fokus auf gestern). In manchen Kontexten kann 是 weggelassen werden.
Verb- und Adjektivreduplikation (重叠) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Durch Verdopplung können Verben eine kurze, lockere Handlung ausdrücken und Adjektive eine Verstärkung oder eine beschreibende Nuance erhalten, etwa 看看 „mal anschauen“ oder 高高的 „sehr hoch“. Häufige Muster sind AA, AABB und ABAB.
Dauer und Häufigkeit (时量和动量) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Die Dauer steht nach dem Verb, z. B. 学了三年 („drei Jahre gelernt“). Häufigkeit wird mit 次/遍 ausgedrückt, z. B. 去过两次 („zweimal dort gewesen“). Mit Objekt nutzt man Muster wie V + Zeit + O oder V + O + V + Zeit.
Zukunftsausdrücke (将来表达) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Zukünftiges wird im Chinesischen oft mit 会 für Vorhersagen, 要 für Absicht oder unmittelbar Bevorstehendes, 打算 für Pläne, 准备 für Vorbereitung und 快要...了 für „gleich passiert etwas“ ausgedrückt. Eine eigene Zukunftsform wie im Deutschen gibt es nicht.
Konditionalkonstruktionen (条件句) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Bedingungssätze nutzen Muster wie 如果...就 („wenn ... dann“), 要是...就 („wenn ... dann“, umgangssprachlich), 只要...就 („solange ... dann“) und 除非...才 („nur wenn/außer wenn ... erst dann“).
Superlativ und Gleichheit (最高级和等比) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Superlativ: 最 + Adjektiv (am meisten/am ...-sten). Gleichheit: A 跟 B 一样 + Adjektiv (A ist genauso ... wie B). Nicht so ... wie: A 没有 B + Adjektiv. Allmähliche Veränderung: 越来越.
Vorschläge und Imperative (建议和祈使) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B1. Vorschläge werden u. a. mit 吧 (weicher), 别 („nicht“), 应该 („sollte“) und 最好 („am besten“) gebildet. Imperative können mit 请 („bitte“) höflicher werden; Verbote nutzt man mit 不要/别.
B2 (10)
Komplexe Richtungsergänzungen (复合趋向补语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Dabei bestehen die Formen oft aus drei Teilen: Verb + Richtung + 来/去. Auch die Stellung des Objekts kann variieren, etwa in 走进来 oder 拿出去. Mit 起来 und 下去 entstehen außerdem übertragene Bedeutungen.
Lian-Dou-Konstruktion (连...都/也) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. 连...都/也 drückt betont „sogar“ aus und hebt eine unerwartete Einbeziehung hervor, z. B. 连他都知道 („sogar er weiß es“). Es ist ein starkes Betonungsmuster.
Das 越...越-Muster (越...越) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Es drückt eine progressive Korrelation aus: 越...越... („je mehr ..., desto mehr“). 越来越 bedeutet „immer mehr“. Das Muster beschreibt eine allmähliche Zunahme oder proportionale Veränderung.
Passive Alternativen (其他被动式) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Neben 被 gibt es 叫/让 („von“, oft negativ), 给 (umgangssprachlich), 受到 („erhalten/erleiden“, formell) und 遭到 („erleiden“). Auch ein sinngemäßes Passiv ohne Markierung ist häufig.
Diskursmarker (话语标记) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Sie verknüpfen komplexe Gedankengänge: 首先 („zuerst“), 其次 („zweitens“), 另外 („außerdem“), 总之 („kurz gesagt“), 反正 („jedenfalls“) und 既然...就 („da ... dann“).
Idiomatische Strukturen (固定结构) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Dazu gehören feste Muster wie 不但...而且 („nicht nur ... sondern auch“), 与其...不如 („statt ... lieber“), 无论...都 („egal wie/was ... immer“) und 除了...以外 („außer/neben“).
Indirekte Rede (间接引语) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Für die Wiedergabe von Aussagen verwendet man oft Verben wie 说 „sagen“, 告诉 „mitteilen“, 问 „fragen“ oder 觉得 / 认为 „denken / meinen“. Anders als im Englischen gibt es dabei normalerweise keine Tempusverschiebung. Direkte Zitate stehen häufig nach einem Doppelpunkt und in Anführungszeichen.
Abstrakte Richtungsergänzungen (引申趋向补语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Dabei werden Richtungsergänzungen bildlich verwendet, zum Beispiel 起来 für „anfangen / den Eindruck machen“, 下去 für „fortfahren“, 出来 für „herausfinden“, 下来 für „sich beruhigen“ und 过来 für „wieder zu Bewusstsein kommen“.
Betonungsmuster (强调句型) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Betonende Strukturen sind zum Beispiel 就是 („genau/eben“), 才 im Gegensatz zu 就 („erst“ vs. „schon“), 再...也 („egal wie ... trotzdem“) und 一...就 („sobald“).
Formelle Konnektoren (书面连接词) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau B2. Zur schriftlichen oder formellen Verknüpfung gehören 因此 („daher“), 然而 („jedoch“), 此外 („außerdem“), 尽管 („obwohl/trotz“), 由于 („aufgrund“) und 从而 („dadurch“).
C1 (8)
Elemente des klassischen Chinesisch (文言成分) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Gemeint sind ältere Formen, die im modernen Chinesisch weiterleben, etwa 之, 于, 以, 而 und 所. Man begegnet ihnen besonders häufig in formeller Schriftsprache, in festen Wendungen, in Namen und in Chengyu.
Formeller Schriftstil (书面语) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Zum schriftlichen Register gehören Formen wie 将 (formelles 把), 予以 („gewähren/geben“), 进行 („durchführen“), 加以 („anwenden/vornehmen“) und 予 („geben“). Typisch sind außerdem mehr klassische Elemente und längere Sätze.
Vier-Zeichen-Redewendungen (成语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Chengyu (成语) sind feste Ausdrücke aus vier Zeichen, oft mit klassischen Ursprüngen. Sie sind häufig anspielungsreich und metaphorisch. Für fortgeschrittene Sprachgewandtheit sind sie unverzichtbar: 一举两得 („zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen“).
Rhetorische Muster (修辞手法) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Zu den rhetorischen Mitteln gehören Parallelismus (对仗), rhetorische Fragen, betonte Konstruktionen und formelle Schlussformeln. Sie werden in Reden, Essays und formellen Texten verwendet.
Geschäftschinesisch (商务中文) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Dazu gehören Geschäftswortschatz und Strukturen wie 合同 („Vertrag“), 谈判 („verhandeln“) und 投资 („investieren“) sowie Konventionen für formelle E-Mails, Briefe und Besprechungen.
Internetsprache (网络语言) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Dazu gehören Online-Ausdrücke wie 666 („großartig“), 233 („lachen“), 不明觉厉 (Abkürzung für „ich verstehe es nicht, aber es klingt beeindruckend“), homophone Wortspiele und zahlenbasierte Ausdrücke. Der Wortschatz entwickelt sich sehr schnell.
Abstrakte Grammatikmuster (抽象语法) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Fortgeschrittene Muster sind z. B. 以...为 (etwas als … ansehen), 有所 (in gewissem Maß), 加以 (auf etwas anwenden) und 之所以...是因为 (der Grund dafür, dass …, ist …). Sie sind zentral für formelles Schreiben.
Umgangssprachliche Muster (口语表达) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C1. Dazu gehören vor allem gesprochene Muster wie 什么什么的 („und so weiter“), V着V着 („während man V tut“), 好不容易 („mit großer Mühe“), 怎么着 („na und/was dann?“) und 得了 („genug jetzt“).
C2 (6)
Grundlagen des klassischen Chinesisch (文言文基础) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C2. Klassisches Chinesisch (文言文) besitzt eine eigene Grammatik, einen besonderen Wortschatz und viele einsilbige bzw. einzeichige Ausdrücke. Dieses Wissen ist nötig, um klassische Texte, Gedichte und historische Dokumente zu lesen.
Dialektbewusstsein (方言意识) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C2. Wichtige Dialektgruppen sind Kantonesisch (粤语), Wu (吴语/Shanghai), Min (闽语/Hokkien) und Hakka (客家). Dazu gehört auch das Verständnis regionaler Variation, von Lehnwörtern und des Einflusses auf Mandarin.
Nachrichten- und Amtsstil (新闻公文语体) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C2. Zum journalistischen und offiziellen Chinesisch gehören Schlagzeilenkonventionen, Passivformen, formeller Wortschatz und politische Terminologie. Wichtig ist dies beim Lesen von Nachrichten und Regierungsdokumenten.
Sprichwörter und Redewendungen (谚语俗语) sind ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C2. Dazu gehören klassische Sprichwörter (谚语), umgangssprachliche feste Wendungen (俗语) und zweiteilige bildhafte Ausdrücke (歇后语). Sie tragen viel kulturelles Wissen und feine Bedeutungsnuancen.
Fortgeschrittenes literarisches Chinesisch (文言文进阶) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C2. Dazu gehören archaische Verneinungen (未/勿/莫/毋), Fragepartikeln (乎/哉/耶), satzfinale Partikeln (矣/焉) und klassische Konditionalsätze.
Registerwechsel (语体转换) ist ein wichtiges Konzept im Chinesischen auf dem Niveau C2. Dabei geht es um den sicheren Wechsel zwischen 书面语 und 口语, zwischen formellem und umgangssprachlichem Wortschatz sowie um die Anpassung des Stils an Publikum und Kontext. Wichtige Paare sind 可以/行 und 非常/特别.
Bereit, Chinesisch zu lernen? Probier Settemila Lingue kostenlos aus — keine Kreditkarte, keine Verpflichtung. Üb mit KI-generierten Lernkarten, sobald du dich umgesehen hast.
Kostenlos starten