Підрядні речення з weil і dass у німецькій мові
Nebensätze: weil, dass
This article is part of the німецька grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Підрядні речення — це один з найважливіших синтаксичних елементів німецької мови, і на рівні A2 ви вивчаєте перші два сполучники: weil (тому що) і dass (що). Головна особливість підрядних речень у німецькій — це позиція дієслова: воно переміщується в самий кінець речення.
Ця особливість часто дивує україномовних студентів, адже в українській мові порядок слів набагато вільніший. Але в німецькому підрядному реченні є чітке правило: дієслово — завжди останнє. Як тільки ви це запам'ятаєте і відпрацюєте до автоматизму, підрядні речення стануть значно простішими.
Сполучник weil пояснює причину, а dass вводить підрядне речення-доповнення (щось на зразок «я знаю, що...», «добре, що...»). Обидва сполучники дуже часто зустрічаються в повсякденному мовленні.
Як це працює
Основна структура підрядного речення
Головне речення, + сполучник + підмет + ... + дієслово
Ключове правило: особове дієслово стоїть у кінці підрядного речення.
| Головне речення | Сполучник | Підрядне речення |
|---|---|---|
| Ich bleibe zu Hause, | weil | ich krank bin. |
| Ich weiß, | dass | er morgen kommt. |
| Es ist gut, | dass | du hier bist. |
Якщо підрядне речення стоїть на першому місці
Коли підрядне речення стоїть перед головним, головне речення починається з дієслова (правило другої позиції зберігається):
Weil ich krank bin, bleibe ich zu Hause. (Тому що я хворий/хвора, я залишаюся вдома.)
Weil — причина
Weil вводить підрядне речення, що пояснює причину чогось. Відповідає на питання «чому?»
- Ich gehe nicht aus, weil es regnet. (Я не виходжу, тому що іде дощ.)
- Er ist müde, weil er lange gearbeitet hat. (Він втомлений, тому що довго працював.)
- Warum lernst du Deutsch? Weil es interessant ist. (Чому ти вчиш німецьку? Тому що це цікаво.)
Dass — доповнення
Dass вводить підрядне речення-доповнення, яке є об'єктом дієслова головного речення. Часто після дієслів мовлення, думки, почуття:
- Ich glaube, dass er kommt. (Я вважаю, що він іде.)
- Es tut mir leid, dass du krank bist. (Мені шкода, що ти хворий/хвора.)
- Ich weiß, dass das stimmt. (Я знаю, що це правда.)
Модальні дієслова та Perfekt у підрядному реченні
При модальних дієсловах обидва дієслова стоять наприкінці:
- Ich bleibe, weil ich nicht gehen kann. (Я залишаюся, тому що не можу йти.)
У Perfekt допоміжне дієслово стоїть у кінці, після Partizip II:
- Ich bin müde, weil ich früh aufgestanden bin. (Я втомлений/а, тому що рано встав/встала.)
- Er ist glücklich, weil er eine Arbeit gefunden hat. (Він щасливий, тому що знайшов роботу.)
Приклади в контексті
| Німецька | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. | Я залишаюся вдома, тому що хворий/а. | weil, дієслово в кінці |
| Ich weiß, dass er kommt. | Я знаю, що він іде. | dass, дієслово в кінці |
| Es ist gut, dass du hier bist. | Добре, що ти тут. | dass після безособ. конструкції |
| Er schläft nicht, weil er Kaffee getrunken hat. | Він не спить, тому що випив кави. | weil у Perfekt |
| Ich denke, dass das richtig ist. | Я думаю, що це правильно. | dass після дієслова думки |
| Weil es kalt ist, ziehe ich einen Mantel an. | Тому що холодно, я вдягаю пальто. | підрядне на початку |
| Sie ist froh, dass er angerufen hat. | Вона рада, що він зателефонував. | dass у Perfekt |
| Ich lerne Deutsch, weil ich nach Deutschland fahren möchte. | Я вчу німецьку, тому що хочу поїхати до Німеччини. | weil з модальним дієсловом |
| Ich bin sicher, dass er das weiß. | Я впевнений/а, що він це знає. | dass після прикметника |
| Weil das Wetter schön ist, gehen wir spazieren. | Тому що погода гарна, ми йдемо на прогулянку. | підрядне на початку |
Типові помилки
Дієслово не в кінці підрядного речення
- Неправильно: Ich bleibe zu Hause, weil ich bin krank.
- Правильно: Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
- Чому: У підрядному реченні дієслово обов'язково стоїть в кінці.
Забути кому перед сполучником
- Неправильно: Ich weiß dass er kommt.
- Правильно: Ich weiß, dass er kommt.
- Чому: Підрядне речення завжди відокремлюється від головного комою.
Плутанина weil та denn
- Weil → підрядне речення (дієслово в кінці)
- Denn → координаційний сполучник (звичайний порядок слів)
- Правильно обидва: Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. та Ich bleibe zu Hause, denn ich bin krank.
- Чому: Denn — не підрядний сполучник, після нього порядок слів не змінюється.
Неправильний порядок у Perfekt
- Неправильно: weil ich habe gegessen
- Правильно: weil ich gegessen habe
- Чому: У підрядному реченні допоміжне дієслово (habe) стоїть після Partizip II, в самому кінці.
Поради для практики
- Поясніть вголос 5 речей зі свого дня, використовуючи weil: Ich bin müde, weil...; Ich esse jetzt, weil...
- Закінчуйте речення: Ich glaube, dass...; Ich bin froh, dass...; Es ist wichtig, dass... — так ви відпрацьовуєте dass у природньому контексті.
- Зробіть «тест на порядок слів»: перепишіть речення, поставивши підрядне на перше місце — це допоможе закріпити правило інверсії.
Пов'язані теми
- Попередня тема: Порядок слів у головному реченні — основи синтаксису
- Наступний крок: Підрядні речення: wenn, ob — ще два важливих сполучники A2
- Наступний крок: Відносні речення — підрядні речення з відносними займенниками (B1)
Передумова
Порядок слів у головному реченні в німецькій мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A2
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно