Складні сполучники речень у німецькій мові
Satzkonnektoren (fortgeschritten)
Огляд
На рівні C1 базові сполучники (weil, dass, obwohl, wenn) — вже давно засвоєний інструментарій. Тепер настає час опанувати просунуті сполучники і зв'язувальні слова, які дозволяють будувати більш точні, логічно насичені та стилістично виразні тексти. Серед них: indem (за допомогою / тим що), infolgedessen (внаслідок цього), zumal (тим більше що), sofern (за умови що), insofern als (оскільки, в тому сенсі що), anstatt dass (замість того щоб).
Ці сполучники дозволяють точно виражати причинно-наслідкові, умовні, протиставні та інструментальні відносини між частинами речення. Вони є маркерами зрілого, академічного або публіцистичного стилю і суттєво відрізняють тексти рівня C1 від B2.
Крім вивчення значення, важливо засвоїти порядок слів і пунктуацію — адже кожен сполучник належить до певного типу (підрядний, сурядний або прислівниковий) і вимагає відповідної граматичної будови.
Як це працює
Класифікація просунутих сполучників
| Сполучник | Тип | Значення | Порядок слів |
|---|---|---|---|
| indem | підрядний | за допомогою / тим що | дієслово в кінці |
| infolgedessen | прислівник | внаслідок цього, тому | інверсія при початку |
| zumal | підрядний / підсилювальний | тим більше що, особливо враховуючи | дієслово в кінці |
| sofern | підрядний | за умови що, якщо тільки | дієслово в кінці |
| insofern als | підрядний | оскільки, в тому сенсі що | дієслово в кінці |
| anstatt dass | підрядний | замість того щоб (суб'єкт інший) | дієслово в кінці |
| anstatt zu | інфінітивна конструкція | замість того щоб (той самий суб'єкт) | zu + Infinitiv |
| je... desto/umso | порівняльна пара | чим... тим | Konj. II у другій частині |
Докладний огляд ключових сполучників
indem — виражає спосіб або засіб досягнення:
- Er lernt Deutsch, indem er viel liest. (Він вчить німецьку, читаючи багато.)
- Не плутати з während (поки) або dadurch, dass.
infolgedessen — наслідок, що стоїть після причини:
- Es regnete stark, infolgedessen blieben wir zu Hause.
- Синоніми: daher, deshalb, deswegen, folglich (у зростаючому ступені формальності).
zumal — підсилює попереднє твердження або додає вагому причину:
- Es war schwierig, zumal wir keine Erfahrung hatten.
- Відтінок: «і особливо враховуючи, що...».
sofern — умова з відтінком обмеження:
- Sofern Sie einverstanden sind, können wir beginnen.
- Синоніми: wenn, falls, vorausgesetzt dass.
insofern als — обмежена або кваліфікована причина:
- Das ist korrekt, insofern als die Regeln eingehalten werden.
- Підкреслює обмежену валідність твердження.
Приклади в контексті
| Складний сполучник | Переклад | Нотатка |
|---|---|---|
| Er lernt Deutsch, indem er viel liest. | Він вчить німецьку тим, що багато читає. | спосіб |
| Es regnete, infolgedessen blieben wir zu Hause. | Дощило, внаслідок чого ми залишились вдома. | наслідок |
| Sofern Sie einverstanden sind, fangen wir an. | За умови вашої згоди, починаємо. | умова |
| Das ist richtig, zumal er Experte ist. | Це правильно, тим більше що він є експертом. | підсилення |
| Insofern als die Daten korrekt sind, gilt die Theorie. | Оскільки дані правильні, теорія є вірною. | кваліфікація |
| Anstatt dass er hilft, macht er alles schwieriger. | Замість того щоб допомагати, він все ускладнює. | різні суб'єкти |
| Je mehr er lernt, desto besser wird er. | Чим більше він вчиться, тим кращим стає. | порівняльна пара |
| Anstatt zu schlafen, arbeitete er die ganze Nacht. | Замість того щоб спати, він працював усю ніч. | той самий суб'єкт |
| Infolgedessen mussten wir unsere Pläne ändern. | Внаслідок цього нам довелося змінити плани. | ділова мова |
| Sofern keine Einwände bestehen, gilt der Beschluss. | Якщо немає заперечень, рішення набирає чинності. | офіційна мова |
Типові помилки
Плутанина indem і während
- Неправильно: Er lernt Deutsch, während er viel liest. (якщо мається на увазі спосіб)
- Правильно: Er lernt Deutsch, indem er viel liest.
- Чому: Während виражає одночасність (поки), indem — спосіб або засіб.
Неправильний порядок слів після інверсійного прислівника
- Неправильно: Infolgedessen wir blieben zu Hause.
- Правильно: Infolgedessen blieben wir zu Hause.
- Чому: Infolgedessen стоїть на першій позиції → дієслово займає другу (інверсія підмета).
Anstatt dass / anstatt zu — плутанина щодо суб'єктів
- Неправильно: Anstatt dass er schläft (коли суб'єкт той самий, що й у головному реченні)
- Правильно: Anstatt zu schlafen (той самий суб'єкт) або Anstatt dass er schläft (різні суб'єкти)
- Чому: Якщо суб'єкт однаковий в обох частинах, потрібна конструкція anstatt zu + Infinitiv.
Sofern vs. falls
- Несуттєва різниця: sofern і falls близькі за значенням, але sofern має більш офіційний відтінок і вживається переважно у формальних текстах.
- Практичне правило: У розмові і нейтральних текстах — falls або wenn; в офіційних і ділових — sofern.
Особливості вживання
Просунуті сполучники — це перш за все стилістичний маркер. Вони є типовими для журналістики, наукової літератури, офіційних документів та якісних есе. У повсякденній розмові їх використання звучить надмірно формально.
Infolgedessen і folglich є поширеними у науковому та логічному дискурсі — там, де потрібно чітко вказати на причинно-наслідковий зв'язок між двома реченнями.
Zumal є особливо характерним для аргументативного стилю: він підсилює вже висловлений аргумент, додаючи вагомішу деталь.
Поради для практики
- Виберіть одну тему (наприклад, вивчення мов) і напишіть абзац, свідомо вживаючи щонайменше 3 різних просунутих сполучники.
- Читайте якісні новинні тексти чи аналітичні статті й виділяйте ці сполучники — зверніть увагу на їх контекст і позицію.
- Складіть таблицю синонімів: infolgedessen / daher / deshalb / folglich — і визначте відмінності в стилі та вживанні.
Пов'язані теми
- Попередня тема: Підрядні речення: weil, dass — базові сполучники підрядних речень
Передумова
Підрядні речення з weil і dass у німецькій мовіA2Більше концепцій рівня C1
Хочете практикувати Складні сполучники речень у німецькій мові та більше граматики німецька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно