A2

Підрядні речення з wenn і ob у німецькій мові

Nebensätze: wenn, ob

Огляд

Продовжуємо вивчення підрядних речень на рівні A2. Якщо weil і dass ви вже знаєте, час познайомитися з двома новими сполучниками: wenn (якщо / коли) і ob (чи). Обидва вони, як і всі підрядні сполучники, переміщують дієслово в кінець речення.

Wenn — надзвичайно універсальний сполучник, що може означати і умову («якщо»), і повторювану дію в часі («коли», «щоразу коли»). У реальних ситуаціях він зустрічається дуже часто — у запрошеннях, умовах, описах звичок.

Ob вводить непряме питання типу «так/ні». Якщо ви хочете сказати «я не знаю, чи він іде» або «вона питає, чи є місця» — вам потрібен ob. Він схожий на dass, але з'являється тоді, коли у вихідному прямому питанні була б відповідь «так» або «ні».

Як це працює

Wenn — умова або час

Wenn має два значення в залежності від контексту:

1. Умова (= якщо): Wenn ich Zeit habe, komme ich. (Якщо у мене буде час, я прийду.)

2. Час (= коли, щоразу коли): Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. (Коли іде дощ, ми залишаємося вдома.)

Відмінність від als (коли — одноразова минула подія, рівень B1): wenn — теперішнє/майбутнє або повторювана дія; als — одноразова подія в минулому.

Структура з wenn:

Якщо підрядне на початку Якщо підрядне після головного
Wenn ich Zeit habe, komme ich. Ich komme, wenn ich Zeit habe.
Wenn es kalt ist, ziehe ich mich warm an. Ich ziehe mich warm an, wenn es kalt ist.

Ob — непряме питання «так/ні»

Ob вводить непряме питання, яке в прямій мові потребувало б відповіді «так» або «ні»:

Пряме питання Непряме питання з ob
Kommt er? Ich weiß nicht, ob er kommt.
Ist sie zu Hause? Er fragt, ob sie zu Hause ist.
Hast du Hunger? Sie fragt, ob ich Hunger habe.

Типові дієслова та вирази, після яких вживається ob:

  • wissen (знати): Ich weiß nicht, ob...
  • fragen (питати): Er fragt, ob...
  • sagen (сказати): Sag mir, ob...
  • sehen (дивитися, перевіряти): Ich sehe, ob...
  • nicht sicher sein (не бути впевненим): Ich bin nicht sicher, ob...

Різниця між dass і ob

dass ob
вводить стверджувальне підрядне вводить питальне підрядне «так/ні»
Я знаю, що він іде. Я не знаю, чи він іде.
Ich weiß, dass er kommt. Ich weiß nicht, ob er kommt.

Приклади в контексті

Німецька Українська Примітка
Wenn ich Zeit habe, komme ich. Якщо у мене буде час, я прийду. wenn = умова
Ich weiß nicht, ob er kommt. Я не знаю, чи він іде. ob = непряме питання
Wenn es regnet, bleiben wir hier. Коли іде дощ, ми залишаємося тут. wenn = час (повторення)
Kannst du mir sagen, ob das stimmt? Можеш мені сказати, чи це правда? ob після запиту
Wenn du hungrig bist, essen wir. Якщо ти голодний/а, ми поїмо. wenn = умова
Ich bin nicht sicher, ob er zu Hause ist. Я не впевнений/а, чи він вдома. ob після прикметника
Wenn ich müde bin, schlafe ich früh. Коли я втомлений/а, я рано лягаю. wenn = умова/звичка
Frag ihn, ob er mitkommen möchte. Спитай його, чи він хоче прийти. ob = непряме питання
Wenn das Wetter gut ist, fahren wir ans Meer. Якщо погода буде гарна, ми поїдемо до моря. wenn = умова
Ich weiß nicht, ob ich das schaffe. Я не знаю, чи я з цим впораюся. ob = непряме питання

Типові помилки

Плутанина wenn та als

  • Неправильно: Wenn ich ein Kind war, spielte ich oft draußen.
  • Правильно: Als ich ein Kind war, spielte ich oft draußen.
  • Чому: Для одноразової події в минулому використовується als, а не wenn.

Неправильний порядок слів з wenn на початку

  • Неправильно: Wenn ich habe Zeit, komme ich.
  • Правильно: Wenn ich Zeit habe, komme ich.
  • Чому: У підрядному реченні дієслово стоїть в кінці: Zeit habe, а не habe Zeit.

Dass замість ob

  • Неправильно: Ich weiß nicht, dass er kommt.
  • Правильно: Ich weiß nicht, ob er kommt.
  • Чому: «Я не знаю, чи він іде» — це питання (чи?), тому потрібен ob, а не dass.

Забути кому перед wenn/ob

  • Неправильно: Ich komme wenn ich Zeit habe.
  • Правильно: Ich komme, wenn ich Zeit habe.
  • Чому: Перед підрядним сполучником завжди ставиться кома.

Особливості вживання

Wenn у майбутньому часі часто замінює Futur I — у розмовній мові теперішній час з wenn природніший: Wenn ich Zeit habe... (а не Wenn ich Zeit haben werde...).

Ob також вживається у непрямих питаннях-вставках: Weißt du, ob...? Ich frage mich, ob...

Поради для практики

  1. Практикуйте wenn з умовами про себе: напишіть 5 речень Wenn ich..., dann... про свій розпорядок та звички.
  2. Потренуйтеся перетворювати прямі питання на непрямі з ob: Ist er zu Hause?Ich weiß nicht, ob er zu Hause ist.
  3. Запам'ятайте простий тест для ob: якщо у прямому питанні можна відповісти «так» або «ні» → у непрямому питанні потрібен ob.

Пов'язані теми

Передумова

Підрядні речення з weil і dass у німецькій мовіA2

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A2

Хочете практикувати Підрядні речення з wenn і ob у німецькій мові та більше граматики німецька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно