Граматика каталонська
Досліджуйте 80 граматичних концепцій — від початкового до просунутого рівня.
Це граматичне дерево, яке лежить в основі Settemila Lingue — кожна концепція стає цілеспрямованою колодою для практики з AI-generated флеш-картками.
A1 (30)
Особові займенники є основою будь-якої мови, і каталанська не є винятком. На рівні A1 вам необхідно засвоїти базові займенники підмета: jo (я), tu (ти), ell/ella/vostè (він/вона/Ви ввічливе), nosaltres (ми), vosaltres (ви множина), ells/elles/vostès (вони/Ви формальне множина). Ці форми відповідають стандартному центральному каталанському діалекту.
Каталанська мова, як і більшість романських мов, розподіляє іменники на два роди: чоловічий (masculí) та жіночий (femení). Кожен іменник має фіксований рід, який необхідно запам'ятовувати разом зі словом. Це один з базових елементів рівня A1, що стане фундаментом для засвоєння артиклів, прикметників та займенників.
Означені артиклі в каталанській мові відповідають українському слову "той/та/те/ті" у визначальній функції і вказують на конкретний, вже відомий предмет або особу. Вивчення артиклів — обов'язкова тема рівня A1, без якої неможливо будувати граматично правильні речення.
Неозначені артиклі в каталанській мові вказують на невизначений або вперше згаданий предмет чи особу. Вони відповідають українському "якийсь", "один/одна" або відсутності артикля. Вивчення цих форм є обов'язковою частиною рівня A1.
Одна з найскладніших, але найважливіших тем для україномовних учнів каталанської — розрізнення двох дієслів зі значенням "бути": ser та estar. В українській є лише одне дієслово "бути", тоді як у каталанській (як і в іспанській та португальській) вживання залежить від характеру стану чи ознаки.
Дієслова першого відмінювання із закінченням інфінітиву -ar є найбільшою і найпродуктивнішою групою каталанських дієслів. Саме з них варто починати вивчення дієслівних форм на рівні A1. Такі дієслова, як parlar (говорити), treballar (працювати), estudiar (вчитися), cantar (співати), menjr (їсти) — основа повсякденного спілкування.
Дієслова другого відмінювання в каталанській мові закінчуються на -er або -re в інфінітиві. Це менш численна, але важлива група, до якої належать такі поширені дієслова, як beure (пити), perdre (втрачати), córrer (бігти), veure (бачити). Вивчення цих форм є частиною програми рівня A1.
Дієслова третього відмінювання закінчуються на -ir в інфінітиві. Ця група є особливо цікавою, бо поділяється на два підтипи: прості дієслова на -ir (dormir, sortir) та інхоативні дієслова, які в певних формах вставляють суфікс -eix- (servir → serveixo, preferir → prefereixo). Це базова тема рівня A1.
Два важливі дієслова — haver та tenir — є базовими для каталанської мови на рівні A1. Обидва вони неправильні й виконують різні функції. Haver є допоміжним дієсловом для утворення складних часів, а також утворює конструкцію hi ha (є, знаходиться). Tenir означає "мати/possessing" та вживається у багатьох стійких виразах.
Уміння заперечувати твердження та ставити питання — одна з перших практичних навичок, яку необхідно опанувати на рівні A1. Каталанська має просту систему заперечення з часткою no, яка стоїть безпосередньо перед дієсловом, та кілька способів утворення питань.
Прикметники в каталанській мові узгоджуються в роді та числі з іменниками, до яких вони відносяться. Це одна з ключових граматичних особливостей, яку необхідно засвоїти на рівні A1. Більшість прикметників мають чотири форми: чоловічий рід однини, жіночий рід однини, чоловічий рід множини, жіночий рід множини.
Прийменники є невід'ємною частиною каталанської граматики рівня A1. Вони вказують на відношення між словами у реченні: напрямок, місце, походження, супровід, мету та інші значення. Каталанська система прийменників схожа на іспанську, але має власні особливості.
Числівники є основою повсякденного спілкування і вивчаються на рівні A1. Каталанські числівники мають певні особливості порівняно з іспанськими, тому україномовним учням, які можливо знають іспанську, варто звернути на них особливу увагу.
Уміння говорити про час і дати є однією з найважливіших практичних навичок рівня A1. У каталанській для визначення часу використовується питання "Quina hora és?" (Котра година?), а відповідь будується за допомогою дієслова ser.
Базові вирази — це перше, що необхідно засвоїти, починаючи вивчати каталанську на рівні A1. Привітання, прощання, вирази ввічливості та базові фрази для спілкування допоможуть вам одразу почати практикувати мову з носіями.
Неправильні дієслова є одними з перших, що необхідно вивчити на рівні A1, адже вони найчастіше трапляються у повсякденній мові. Хоча їхні форми не підпорядковуються загальним правилам, без них неможливо побудувати навіть найпростіших речень.
Присвійні прикметники в каталанській мові виражають приналежність і є важливою темою рівня A1. Ключова особливість, яку обов'язково треба засвоїти: присвійні прикметники узгоджуються в роді та числі з предметом, що є власністю, а не з власником. Це означає, що "мій брат" і "моя сестра" матимуть різні форми присвійного прикметника.
Вказівні займенники і прикметники (дейктики) дозволяють вказувати на предмети у просторі — близькі, середньовіддалені або далекі. У каталанській існує триступенева система вказівності, що відрізняє її від більшості сучасних романських мов. Це базова тема рівня A1.
Прислівники додають важливу інформацію про час, місце, спосіб, ступінь та частоту дій. Опанування базових прислівників є невід'ємною частиною програми рівня A1 і дозволяє зробити ваше мовлення набагато виразнішим і природнішим.
Два важливих блоки для рівня A1 — вираження уподобань за допомогою дієслова agradar та вираження руху і найближчого майбутнього за допомогою anar. Обидві конструкції мають структуру, що відрізняється від української.
Лексика на тему сім'ї є однією з перших тем вивчення на рівні A1. Каталанські слова для позначення членів родини мають чіткі гендерні форми, і знання їхнього роду та числа допомагає правильно вживати артиклі та присвійні прикметники.
Лексика їжі та напоїв є невід'ємною частиною рівня A1 і відкриває доступ до повсякденних ситуацій: у ресторані, кав'ярні, на ринку. Каталонська кухня багата і різноманітна, тому ця лексика особливо практична.
Скорочення (contraccions) та еліція (elisió) — важливі явища каталанської фонетики і орфографії, які необхідно засвоїти на рівні A1. Вони впливають на вимову та написання артиклів і займенників у певних позиціях.
Назви кольорів є важливою частиною базової лексики рівня A1. У каталанській кольори-прикметники узгоджуються в роді та числі з іменниками, до яких відносяться, відповідно до загальних правил узгодження прикметників.
Опис щоденних дій є практичною темою рівня A1, яка поєднує зворотні дієслова, вираження часу та базові дієслова руху. Каталанська щоденна рутина передбачає знання дієслів для основних активностей: підйом, сніданок, обід, вечеря, відхід до сну.
Вирази про погоду є невід'ємною частиною повсякденного каталанського мовлення на рівні A1. Каталонський клімат різноманітний — від спекотного середземноморського узбережжя до холодних Піренеїв, тому лексика погоди дуже актуальна.
Body parts and basic health expressions: cap (head), braç (arm), cama (leg), panxa (belly). Pain: 'em fa mal el/la' (my... hurts). Health: estar malalt/a, tenir febre.
Слова для позначення місця: aquí (тут), allà (там), a prop (поблизу), lluny (далеко), a la dreta (праворуч), a l'esquerra (ліворуч). Використання 'on és...?' (де знаходиться...?) для запитання дороги.
Modal verbs for ability, desire, and knowledge: poder (can/be able to), voler (want), saber (know how to). All irregular. Used with infinitive: Puc parlar català.
Question words: què (what), qui (who), on (where), quan (when), com (how), per què (why), quant/a/s/es (how much/many), quin/a/s/es (which). All carry accents.
A2 (12)
The standard spoken past tense formed with 'anar' (to go) conjugated + infinitive: vaig cantar (I sang). Unique to Catalan among Romance languages. Forms: vaig, vas/vares, va, vam/vàrem, vau/vàreu, van/varen.
Compound past with haver + past participle: he cantat, has cantat, ha cantat... Used for recent past or present-relevant past. Past participle agrees with preceding direct object pronoun in formal register.
Unstressed (weak/clitic) pronouns that attach to verbs: em/me (me), et/te (you), el/la (him/her), ens (us), us/vos (you pl.), els/les (them). Position: before conjugated verb, after infinitive/imperative.
Reflexive constructions with weak pronouns: rentar-se (to wash oneself), llevar-se (to get up), sentir-se (to feel). Pronoun agrees with subject: em rento, et rentes, es renta...
Relative clauses with 'que' (who/that/which): L'home que parla és el meu pare. Also 'on' (where) and 'quan' (when) for place and time relatives.
Common conjunctions: i (and), o (or), però (but), perquè (because), com que (since), quan (when), si (if), mentre (while), encara que (although). Useful for building complex sentences.
Describing physical traits: cabell (hair), ulls (eyes), alt/a (tall), baix/a (short), prim/a (thin), gros/sa (fat). Using ser for permanent traits and estar for states.
Past participle: -at/-ada (-ar), -ut/-uda (-er/-re), -it/-ida (-ir). Used in compound tenses. Gerund: -ant, -ent, -int for progressive: Està parlant (He/she is talking).
Indirect object weak pronouns: em (to me), et (to you), li (to him/her), ens (to us), us (to you pl.), els (to them). Used with verbs like donar, dir, ensenyar, demanar.
Порядкові числівники: primer/a (перший/а), segon/a (другий/а), tercer/a (третій/я). Кількість: molt/a/s/es (багато), poc/a/s/poques (мало), bastant (достатньо), massa (занадто багато), prou (досить).
Opinion structures: crec que (I think that), em sembla que (it seems to me that), prefereixo (I prefer), estic d'acord (I agree), no estic d'acord (I disagree).
Common movement verbs and their prepositions: anar a (to go to), venir de (to come from), sortir de (to leave from), entrar a (to enter), pujar (to go up), baixar (to go down), tornar a (to return to).
B1 (13)
Imperfect tense for past habitual actions and descriptions: cantava, cantaves, cantava, cantàvem, cantàveu, cantaven. Used for background actions, descriptions, and ongoing states in the past.
Simple future formed by adding endings to the infinitive: cantaré, cantaràs, cantarà, cantarem, cantareu, cantaran. Irregular stems for common verbs: ser→seré, tenir→tindré, fer→faré.
Conditional formed from infinitive + imperfect haver endings: cantaria, cantaries, cantaria, cantaríem, cantaríeu, cantarien. Same irregular stems as future. Used for polite requests and hypotheticals.
Command forms: 2nd singular uses special forms (canta, beu, dorm), 2nd plural uses -eu/-iu. Formal uses subjunctive. Negative imperative uses 'no' + subjunctive. Pronoun placement differs: after affirmative, before negative.
Subjunctive forms: canti, cantis, canti, cantem, canteu, cantin. Used after verbs of wishing, doubt, emotion (vull que, espero que, dubto que), impersonal expressions (cal que), and in purpose clauses (perquè + subj.).
Comparison: més...que (more...than), menys...que (less...than), tan...com (as...as). Superlative: el/la més + adj. Irregular forms: bo→millor, dolent→pitjor, gran→major, petit→menor.
Два унікальні ненаголошені займенники: 'en' замінює партитивні/de-конструкції (En vols? = Хочеш трохи?) та 'hi' замінює конструкції місця/a та доповнення з 'a' (Hi vaig = Я туди їду). Необхідні для природного каталонського мовлення.
Distinguishing periphrastic past (completed), present perfect (recent/relevant), and imperfect (habitual/descriptive). Understanding which past tense to use in context.
First conditional with 'si' + present + future: Si plou, no sortiré. Also 'si' + present + present for general truths. Open, real conditions for future possibilities.
Verb + infinitive constructions: anar a (going to), acabar de (just finished), tornar a (do again), haver de (must), estar a punt de (about to), deixar de (stop doing).
Nuanced distinctions: ser + adjective (inherent quality) vs estar + adjective (temporary state). Ser for events (La festa és aquí), estar for results (La porta està oberta). Some adjectives change meaning.
Impersonal expressions: cal (it is necessary), es pot (one can), es diu que (it is said that), fa falta (it is needed). Using infinitive or subjunctive with impersonal triggers.
Using que, qui, el qual/la qual/els quals/les quals in relative clauses after prepositions: amb qui (with whom), per al qual (for which), la raó per la qual (the reason for which).
B2 (10)
Imperfect subjunctive: cantés, cantessis, cantés, cantéssim, cantéssiu, cantessin. Used in conditional clauses (si pogués...), past wishes, and subordinate clauses depending on a past main verb.
Passive with ser + past participle (agreeing): El llibre va ser escrit per ella. Also impersonal constructions with 'es/hom': Es parla català aquí. Reflexive passive: Es venen pisos.
Second conditional: si + imperfect subjunctive + conditional (Si pogués, ho faria). Third conditional: si + pluperfect subjunctive + conditional perfect (Si hagués pogut, ho hauria fet). Mixed conditionals also possible.
Indirect speech with tense backshift: present→imperfect, periphrastic past→pluperfect, future→conditional. Pronoun and time reference changes. Introduced by 'que' after verbs of saying.
When two weak pronouns combine, specific contraction rules apply: me + el = me'l, se + en = se'n, li + ho = li ho. Order is fixed: reflexive → indirect object → direct object → en/hi.
Pluperfect: havia cantat (I had sung), for actions before another past event. Past anterior: haguí cantat (rare, literary). Used in complex temporal sequences and reported speech.
Просунуті сполучники для зв'язного тексту: d'altra banda (з іншого боку), tanmateix/no obstant això (проте), a més a més (крім того), en definitiva (підсумовуючи), pel que fa a (щодо).
Complex relatives with prepositions: 'la casa en què visc' (the house in which I live), 'el motiu pel qual' (the reason for which), 'la persona de qui parlo' (the person about whom I speak).
Using fer + infinitive to express causing or making someone do something: fer cantar (to make sing), fer venir (to send for), deixar + infinitive (to let), and making someone have something done.
Using participle and gerund as clause heads: Acabat el dinar, vam sortir (The meal finished, we went out). Gerund clauses: Estudiant molt, aprovaràs (By studying hard, you'll pass). Formal written style.
C1 (8)
Literary past tense (cantí, cantares, cantà, cantàrem, cantàreu, cantaren) used in formal writing and literature. Replaced by periphrastic past in speech. Essential for reading Catalan literature.
The personal article 'en/na' (el/la in Balearic) before proper names: en Pere, na Maria. Also: the neuter article 'el/allò' (el bo, allò que dius), and the salat article of Balearic (es/sa).
Formal and academic Catalan: use of 'hom' (one/impersonal), subjunctive in formal subordination, literary connectors (tanmateix, nogensmenys, car), and formal correspondence conventions.
Common Catalan idioms and set phrases: 'anar de cul' (to be overwhelmed), 'fer el ple' (to be packed), 'no tenir ni cap ni peus' (to make no sense). Many are unique to Catalan culture.
Complex pronoun combinations and their written forms: me la, te'ls, ens ho, els hi, se'ls. Includes reductions and the full apostrophe/hyphen rules for written Catalan.
Complex clause patterns: concessive (malgrat que, per bé que), purpose (a fi que + subjunctive), result (de manera que), cause (atès que, vist que), and their register associations.
Key orthographic rules: accent marks (greu/agut), dieresis (ü, ï), ela geminada (l·l), apostrophes, hyphens in pronoun placement. Understanding the IEC normative framework.
Advanced tense agreement in complex sentences: main clause tense governs subordinate clause tense. Present→present subjunctive, past→imperfect subjunctive. Also future and conditional sequences.
C2 (7)
Key differences between Central, Balearic, Valencian, and Northwestern Catalan: articles (el/sa/es), vocabulary (noi/al·lot/xic), verb forms (vaig cantar/cantí), and phonological differences (open/closed vowels).
Understanding medieval Catalan from Llull, the Crònica de Jaume I, and Ausiàs March. Features: archaic verb forms, Latin-derived syntax, old spelling conventions, and literary Catalan of the Renaixença.
Офіційна каталонська мова в юридичному, адміністративному та інституційному контекстах. Особливості: безособові конструкції, номіналізація, формальний умовний спосіб та спеціалізована термінологія каталонського врядування.
Informal spoken Catalan features: shortened forms (pq = perquè), filler words (o sigui, bueno, vale), mixing registers, Castilian borrowings in informal speech, and the gap between norm and usage.
Discourse-level features: hedging (potser, segurament, em sembla que), tag questions (oi?, veritat?, no?), fillers (doncs, llavors, mira), and politeness strategies in Catalan conversation.
Language of Catalan media: headlines, news register, TV3 style norms, radio language. Differences from everyday speech: nominalizations, passive constructions, and specialized media vocabulary.
Understanding Catalan's sociolinguistic context: diglossia with Spanish, language normalization, code-switching, the continuum from Catalan light to heavy, and language attitudes in different domains.
Готові почати вивчати каталонська? Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Розгляньтесь, а потім тренуйтеся з картками, створеними ШІ.
Почати безкоштовно