A1

Базові прислівники в каталанській мові

Adverbis Bàsics

This article is part of the каталонська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Прислівники додають важливу інформацію про час, місце, спосіб, ступінь та частоту дій. Опанування базових прислівників є невід'ємною частиною програми рівня A1 і дозволяє зробити ваше мовлення набагато виразнішим і природнішим.

Каталанська має велику кількість прислівників, частину з яких можна утворити за допомогою суфікса -ment (аналогічно до англійського -ly та українського -о/-е/-и): ràpidament (швидко), lentament (повільно), exactament (точно). Цей суфікс додається до жіночої форми прикметника.

Базові прислівники: aquí (тут), allà/allí (там), ara (зараз), sempre (завжди), mai (ніколи), molt (дуже/багато), poc (мало), bé (добре), malament (погано). Запам'ятавши ці слова, ви зможете описати більшість повсякденних ситуацій.

Як це працює

Прислівники місця:

Каталанська Переклад
aquí тут
allà / allí там
a prop поряд, неподалік
lluny далеко
a dalt нагорі
a baix внизу
a dins всередині
a fora зовні

Прислівники часу:

Каталанська Переклад
ara зараз
aviat скоро
tard пізно
avui сьогодні
sempre завжди
mai ніколи
sovint часто
de vegades іноді

Прислівники ступеня і способу:

Каталанська Переклад
molt дуже / багато
poc мало
bastant достатньо / досить
massa занадто
добре
malament погано
ràpid швидко
a poc a poc повільно

Приклади в контексті

Каталанська Українська Примітка
Vine aquí! Іди сюди! місце
Parla molt bé. Він/вона говорить дуже добре. ступінь + спосіб
Ara no puc. Зараз не можу. час
Sempre arriba tard. Він/вона завжди запізнюється. частота + час
Allà hi ha una cafeteria. Там є кав'ярня. місце
Treballa bastant. Він/вона досить працює. ступінь
De vegades plou molt. Іноді дуже іде дощ. частота + ступінь
Parlo malament el català. Я погано говорю каталанською. спосіб
Sovint anem al parc. Ми часто ходимо до парку. частота
Menja massa. Він/вона їсть занадто багато. ступінь

Типові помилки

Неправильно: Aquí está el libro. (іспанська синтаксична структура) Правильно: Aquí hi ha el llibre. / El llibre és aquí. Чому: У каталанській для позначення "тут є" вживається hi ha або є + прислівник місця.


Неправильно: Mai ve aquí. (без no перед дієсловом) Правильно: No ve mai aquí. (або: Mai no ve aquí.) Чому: При вживанні mai після дієслова необхідне заперечення no перед ним.


Неправильно: Parla muy bé. (іспанське muy) Правильно: Parla molt bé. Чому: "Дуже" в каталанській — molt, а не muy.


Неправильно: Sempre treballa molt ràpidament. (надмірне нагромадження) Правильно: Sempre treballa molt ràpid. (або: ràpidament) Чому: У розмовній мові коротка форма прислівника часто є більш природною.

Особливості вживання

Прислівник bé (добре) є неправильним — від bueno/bon/bona (прикметник). Не плутайте bé (добре, як прислівник) та bo/bona (хороший, як прикметник): Parla bé (говорить добре) vs. És un bon estudiant (він хороший учень).

Прислівники частоти (sovint, de vegades, mai, sempre) зазвичай стоять перед або після дієслова: Sovint plou. / Plou sovint.

Поради для практики

  • Вивчіть базові прислівники часу і місця до автоматизму — вони трапляються у кожному реченні.
  • Практикуйте суфікс -ment: ràpid → ràpidament, lent → lentament.
  • Складайте речення з декількома прислівниками, описуючи свій день.

Пов'язані теми

Про цю концепцію

Common adverbs: aquí (here), allà (there), ara (now), sempre (always), mai (never), molt (very/a lot), poc (little), bé (well), malament (badly). Many formed with -ment suffix.

У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~25 картками рівня A1.

Приклади

Vine aquí!Come here!
Parla molt bé.He/she speaks very well.
Ara no puc.I can't right now.
Sempre arriba tard.He/she always arrives late.

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно