Давноминулий кон'юнктив (congiuntivo trapassato) в італійській мові
Congiuntivo Trapassato
Огляд
Congiuntivo trapassato — найскладніша форма кон'юнктиву, яка виражає завершену дію до іншої минулої дії у підрядному реченні. Він також є обов'язковим у нереальних умовних реченнях про минуле (те, чого не сталось). Утворюється: congiuntivo imperfetto допоміжного + participio passato.
Як це працює
Утворення congiuntivo trapassato
Avere (congiuntivo imp.) + participio passato:
| Особа | Con avere | Con essere |
|---|---|---|
| io | avessi parlato | fossi partito/a |
| tu | avessi parlato | fossi partito/a |
| lui/lei | avesse parlato | fosse partito/a |
| noi | avessimo parlato | fossimo partiti/e |
| voi | aveste parlato | foste partiti/e |
| loro | avessero parlato | fossero partiti/e |
Вживання 1: Нереальні умови про минуле
Se + congiuntivo trapassato → condizionale passato:
Se avessi studiato, avrei superato l'esame. (Якби я вчився, склав би іспит — але не вчився і не склав.) Se fosse venuto, l'avrei visto. (Якби він прийшов, я б його побачив — але він не прийшов.) Se non avessi mangiato troppo, non ti staresti così male. (Якби ти не переїв, тобі б не було так погано.)
Вживання 2: Підрядні з дієсловом думки у минулому
Коли дія підрядного передує минулій дії головного:
Credevo che avesse già mangiato. (Я думав, що він вже поїв.) — обидві дії у минулому, підрядна раніша Era impossibile che fosse già partito. (Було неможливо, що він вже виїхав.) Pensavo che avessero finito. (Я думав, що вони закінчили.)
Зведена таблиця кон'юнктивів
| Час | Коли | Приклад |
|---|---|---|
| Presente | Головне у теперішньому | Penso che sia stanco. |
| Passato | Головне у теперішньому, підрядна — попередня дія | Penso che sia stato stanco. |
| Imperfetto | Головне у минулому, одночасна підрядна | Pensavo che fosse stanco. |
| Trapassato | Головне у минулому, підрядна — ще раніша | Pensavo che fosse stato stanco. |
Приклади в контексті
| Речення | Переклад |
|---|---|
| Se avessi saputo, te l'avrei detto. | Якби знав, сказав би тобі. |
| Se fossi rimasto, lo avresti visto. | Якби залишився, побачив би його. |
| Pensavo che fosse già partito. | Я думав, що він вже виїхав. |
| Era strano che non avessero chiamato. | Було дивно, що вони не зателефонували. |
| Se avesse studiato, avrebbe capito. | Якби вчився, зрозумів би. |
Типові помилки
Плутанина між нереальними умовами теперішнього і минулого
Теперішнє (ще можливо змінити): Se studiassi, capiresti. (congiuntivo imp. + condizionale presente) Минуле (вже не можна змінити): Se avessi studiato, avresti capito. (congiuntivo trap. + condizionale passato)
Примітки щодо вживання
Congiuntivo trapassato у нереальних умовах є однією з найелегантніших форм італійської. Воно рідше вживається в розмовній мові (де часто замінюється на imperfetto + condizionale passato), але є обов'язковим у письмовій та формальній мові.
Поради для практики
- Вчіть пари: Se avessi avuto... → avrei avuto; Se fossi andato... → sarei andato.
- Практикуйте «якби минулого»: розповідайте про ситуації, які могли б бути інакшими.
- Порівнюйте з imperfetto: Se studiassi (зараз не вчусь) vs. Se avessi studiato (раніше не вчився).
Пов'язані поняття
Передумова
Кон'юнктив минулого тривалого (congiuntivo imperfetto) в італійській мовіB2Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня B2
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Хочете практикувати Давноминулий кон'юнктив (congiuntivo trapassato) в італійській мові та більше граматики італійська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно