C1

Нереальні умовні речення в італійській мові

Periodo Ipotetico dell'Irrealtà

Огляд

Periodo ipotetico dell'irrealtà виражає умови, які є нереальними або неможливими: або зараз, або в минулому. Це найскладніший тип умовних речень в італійській, але і найбагатший за смисловими відтінками. Він вимагає комбінацій congiuntivo imperfetto/trapassato з condizionale presente/passato.

Як це працює

Нереальне теперішнє/майбутнє

Ситуація нереальна зараз або малоймовірна у майбутньому:

Se + congiuntivo imperfetto → condizionale presente

Se fossi ricco, comprerei una villa. (Якби я був багатим, купив би віллу — але я не багатий.) Se sapesse la risposta, te la direbbe. (Якби вона знала відповідь, сказала б тобі — але не знає.) Se potessi, verrei con te. (Якби міг, пішов би з тобою — але не можу.)

Нереальне минуле

Ситуація, яка вже не може відбутись (минуле є незмінним):

Se + congiuntivo trapassato → condizionale passato

Se avessi studiato, avrei superato l'esame. (Якби вчився, склав би іспит — але не вчився, і не склав.) Se fosse venuta, l'avrei vista. (Якби вона прийшла, я б її побачив — але вона не прийшла.) Se avessimo saputo, saremmo venuti. (Якби знали, прийшли б — але не знали.)

Змішаний тип

Умова у минулому, результат у теперішньому:

Se + congiuntivo trapassato → condizionale presente

Se avessi studiato di più, saresti medico ora. (Якби вчився більше, зараз був би лікарем.) Se fosse rimasto, starebbe bene adesso. (Якби залишився, зараз почувався б добре.)

Зведена таблиця periodo ipotetico

Тип Se (підрядне) Risultato (головне)
Реальний se + presente futuro/presente
Possibile/Irreale present. se + congiuntivo imperfetto condizionale presente
Irreale passato se + congiuntivo trapassato condizionale passato
Misto (умова мин., резул. теп.) se + congiuntivo trapassato condizionale presente

«Magari» для нереальних бажань

Magari + congiuntivo виражає нездійсненне бажання:

Magari potessi venire! (Якби тільки міг прийти!) Magari avessi più tempo! (Ех, якби більше часу!) Magari non l'avessi detto! (Краще б я цього не казав!)

Приклади в контексті

Речення Тип Переклад
Se fossi in te, non lo farei. Irr. presente На твоєму місці я б цього не робив.
Se fosse stato qui, avrebbe aiutato. Irr. passato Якби він був тут, допоміг би.
Se avessi preso l'ombrello, non mi sarei bagnato. Irr. passato Якби взяв парасоль, не промок би.
Se avessi studiato, saresti medico ora. Misto Якби вчився, зараз був би лікарем.
Magari fossi già in vacanza! Бажання Якби вже відпочивав!

Типові помилки

Condizionale після se

Неправильно: Se sarei ricco, comprerei... Правильно: Se fossi ricco... (після se — завжди congiuntivo, ніколи condizionale!)

Плутанина теперішнього і минулого нереального

Теперішнє (зараз нереально): Se fossicomprerei. Минуле (вже не можна змінити): Se fossi statoavrei comprato.

Примітки щодо вживання

У розмовній мові часто вживають imperfetto indicativo замість congiuntivo imperfetto: Se avevo soldi, compravo — це граматично неправильно, але широко поширено на Півдні та у розмовній мові. Для правильної мови — завжди congiuntivo.

Поради для практики

  • Вивчіть три пари: imp.conj.+cond.pres. / trap.conj.+cond.pass. / trap.conj.+cond.pres.
  • Практикуйте «якби ти був/була»: Se fossi un animale, se potessi scegliere...
  • Тренуйте «magari»: для вираження нездійснених бажань.

Пов'язані поняття

Передумова

Давноминулий кон'юнктив (congiuntivo trapassato) в італійській мовіB2

Більше концепцій рівня C1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Хочете практикувати Нереальні умовні речення в італійській мові та більше граматики італійська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно