A1

Базові слова часу в тайській мові

คำบอกเวลาพื้นฐาน

This article is part of the тайська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Слова часу відіграють особливо важливу роль у тайській мові, оскільки саме вони часто замінюють дієслівні аспектні маркери. Якщо речення містить слово «вчора», «завтра» або «зараз», аспектний маркер зазвичай стає зайвим — контекст часу вже встановлено.

Як це працює

Слова відносного часу

Тайська Транскрипція Значення
ตอนนี้ toon-níi зараз
วันนี้ wan-níi сьогодні
เมื่อวาน mʉ̂a-waan вчора
พรุ่งนี้ phrûng-níi завтра
เมื่อกี้ mʉ̂a-kîi щойно
เดี๋ยว dǐao зараз/зараз же (невдовзі)
เร็วๆ นี้ reo-reo-níi незабаром
เมื่อก่อน mʉ̂a-kòon раніше

Частини доби

Тайська Транскрипція Значення
เช้า cháo ранок
เที่ยง thîiang полудень
บ่าย bàai після полудня
เย็น yen вечір
ค่ำ khâm ніч (раніша)
กลางคืน klaang-khʉʉn ніч (темна)
เที่ยงคืน thîiang-khʉʉn північ

Ширший часовий контекст

Тайська Транскрипція Значення
อาทิตย์ที่แล้ว aa-thít-thîi-lɛ́ɛo минулого тижня
อาทิตย์หน้า aa-thít-nâa наступного тижня
เดือนที่แล้ว dʉan-thîi-lɛ́ɛo минулого місяця
เดือนหน้า dʉan-nâa наступного місяця
ปีที่แล้ว pii-thîi-lɛ́ɛo минулого року
ปีหน้า pii-nâa наступного року

Приклади в контексті

Тайська Українська Примітка
วันนี้วันจันทร์ Сьогодні понеділок. Нульова зв'язка
เมื่อวานอากาศดี Вчора погода була гарна. Минуле через เมื่อวาน
พรุ่งนี้ผมจะไป Завтра я піду. Майбутнє, จะ необов'язковий
ตอนเช้าผมออกกำลังกาย Вранці я займаюсь спортом. Частина доби + дія
เดี๋ยวมานะ Зараз прийду! เดี๋ยว = незабаром
เมื่อกี้เขาโทรมา Щойно він телефонував. Недавне минуле

Типові помилки

Збереження จะ разом зі словом «завтра». «พรุ่งนี้ผมจะไป» — дієслово จะ тут не обов'язкове, оскільки «завтра» вже вказує на майбутнє. Хоча ця помилка не порушує змісту, вона робить мовлення менш природним.

Плутання เย็น і ค่ำ. เย็น — ранній вечір (приблизно 17–19 год.), ค่ำ — пізніший вечір. Різниця нюансна, але важлива для точності.

Невірне вживання เดี๋ยว. เดี๋ยว означає «незабаром» або «зараз (через хвилину)», а не «прямо зараз». Для «прямо зараз» краще вживати ตอนนี้ або ทันที.

Особливості вживання

ตอน (момент/під час) є дуже гнучким словом, що поєднується з іншими темпоральними виразами: ตอนเช้า (вранці), ตอนเย็น (увечері), ตอนนั้น (тоді/у той момент), ตอนนี้ (зараз).

หน้า (наступний) і ที่แล้ว (минулий) є продуктивними суфіксами: สัปดาห์หน้า (наступного тижня), เดือนที่แล้ว (минулого місяця), ปีหน้า (наступного року).

Поради для практики

  1. Описуйте своє розкладення дня — ранок, полудень, вечір із відповідними дієсловами.
  2. Практикуйте минуле і майбутнє — «вчора я...», «завтра я...».
  3. Запам'ятайте ตอน + час доби — дуже часто вживана конструкція.

Пов'язані теми

  • Числа та час — система годин
  • Дні тижня та місяці — розширений часовий словник
  • Маркери часу та аспекту — กำลัง, แล้ว, จะ

Передумова

Числа та час в тайській мовіA1

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно