Питання про кількість і вибір в португальській мові
Perguntas de Quantidade e Seleção
Огляд
Питальні слова «quanto» та «qual» в португальській мові слугують для уточнення кількості та здійснення вибору. Їхня особливість полягає в тому, що вони змінюються за родом і числом — на відміну від більшості питальних слів. Засвоєння правил узгодження цих слів є важливим кроком у опануванні Portuguese на рівні A1.
Ці питальні слова надзвичайно поширені в повсякденному спілкуванні: від запитань про ціну в магазині до уточнень у розмові про родину або вибір серед кількох варіантів.
Як це працює
«Quanto» — запитання про кількість
«Quanto» узгоджується в роді та числі з іменником, про кількість якого запитується:
| Форма | Рід/Число | Приклад |
|---|---|---|
| quanto | чоловічий рід, однина | Quanto custa? (Скільки коштує?) |
| quanta | жіночий рід, однина | Quanta água tens? (Скільки у тебе води?) |
| quantos | чоловічий рід, множина | Quantos irmãos tens? (Скільки у тебе братів/сестер?) |
| quantas | жіночий рід, множина | Quantas horas trabalhaste? (Скільки годин ти працював(-ла)?) |
Особливі випадки:
- «Quanto custa?» — «Скільки коштує?» (без іменника, чоловічий рід за замовчуванням)
- «Quanto é?» — «Скільки це коштує?» (аналогічно)
- «Quanto tempo?» — «Скільки часу?» (tempo — чоловічий рід)
«Qual/Quais» — запитання про вибір або ідентифікацію
«Qual» (однина) та «quais» (множина) вживаються для:
- Уточнення вибору з кількох варіантів
- Запиту про особистість або ідентифікацію
- Запиту про визначення чи характеристику
| Форма | Число | Приклад |
|---|---|---|
| qual | однина | Qual preferes? (Який/-а тобі більше подобається?) |
| quais | множина | Quais são os teus? (Які — твої?) |
Відмінність між «qual» і «que»:
Обидва слова можуть означати «яке» або «що», але:
- qual вживається, коли є вибір з відомого набору варіантів або запит на ідентифікацію
- que вживається для загального запиту про тип/вид предмета
Порівняйте:
- «Qual é o teu nome?» — «Яке твоє ім'я?» (серед усіх можливих імен — яке?)
- «Que tipo de música gostas?» — «Який вид музики тобі подобається?» (загальна категорія)
Приклади в контексті
| Португальська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Quanto custa? | Скільки коштує? | чоловічий рід, однина |
| Quantos irmãos tens? | Скільки у тебе братів і сестер? | чоловічий рід, множина |
| Qual preferes? | Який/-а тобі більше подобається? | вибір з двох |
| Quais são os teus? | Які — твої? | множина |
| Quanta água precisas? | Скільки тобі потрібно води? | жіночий рід, однина |
| Quantas pessoas vieram? | Скільки людей прийшло? | жіночий рід, множина |
| Qual é a tua morada? | Яка твоя адреса? | ідентифікація |
| Quais são os teus planos? | Які твої плани? | множина |
Типові помилки
1. Незмінне «quanto» без узгодження
Найпоширеніша помилка — вживати «quanto» для всіх родів і чисел.
Неправильно: «Quanto irmãs tens?»
Правильно: «Quantas irmãs tens?» — Скільки у тебе сестер?
2. Плутанина «qual» і «que»
Неправильно: «Que é o teu nome?»
Правильно: «Qual é o teu nome?» — Яке твоє ім'я?
(Форма «Que é o teu nome?» звучить незграбно і є калькою з англійської «What is your name?»)
3. Вживання «quais» замість «qual» та навпаки
Неправильно: «Quais preferes?» (якщо мається на увазі один варіант)
Правильно: «Qual preferes?» — Який/-а тобі більше подобається?
4. «Quanto» без дієслова «custar»
У запитанні про ціну завжди вживається «quanto custa?» або «quanto é?», а не просто «quanto?»:
- «Quanto custa este livro?» — «Скільки коштує ця книга?»
Особливості вживання
«Quanto» як прислівник
Коли «quanto» вживається перед прикметником або дієсловом (а не перед іменником), воно не змінюється:
- «Quanto tempo passaste lá?» — «Скільки часу ти провів(-ла) там?»
- «Não sei quanto custa.» — «Не знаю, скільки коштує.»
Непрямі запитання з «qual»
«Qual» зберігає своє значення в непрямих запитаннях:
- «Não sei qual escolher.» — «Не знаю, який(-у) вибрати.»
- «Perguntei qual era o preço.» — «Я запитав(-ла), яка ціна.»
«Qual» для уточнення у формальному стилі
«Qual» у формальній або книжній мові може вживатися після іменника як відносний займенник:
- «o livro, o qual comprei ontem» — «книга, яку я купив(-ла) вчора»
Але це рівень B2+, не для початківців.
Відповіді на «qual»
На запитання з «qual» відповідають конкретним іменником або займенником:
- «Qual preferes?» — «Prefiro este.» (Цей/-ця.)
- «Quais são os teus planos?» — «Os meus planos são viajar e estudar.»
Поради для практики
Практикуйте в магазині чи ресторані: «Quanto custa?», «Quanto é?», «Qual é o prato do dia?» — реальні ситуації для закріплення.
Запам'ятайте таблицю узгодження «quanto»: Зробіть картки: quanto/quanta/quantos/quantas — і до кожної напишіть приклад з іменником.
Розрізняйте «qual» і «que»: Правило просте: якщо є конкретний вибір або запит на ідентифікацію — «qual»; якщо загальне «що» — «que».
Слухайте запитання в ресторанах і магазинах: Серіали, подкасти, відео — зверніть увагу на ці питання в реальному контексті.
Задавайте питання самі: Опишіть фотографію, де є кілька людей або предметів: «Quantas pessoas estão na foto?», «Qual é o mais alto?»
Пов'язані теми
- Основні питання (Perguntas Básicas) — базові питальні слова: quem, o que, onde, quando, como
- Кількісні числівники (Números Cardinais) — відповіді на «quanto/quantos»
- Прикметники (Adjetivos Regulares) — узгодження за родом і числом
- Прислівники кількості (Muito e Pouco) — пов'язані з вираженням кількості
Передумова
Основні питальні слова в португальській мовіA1Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Хочете практикувати Питання про кількість і вибір в португальській мові та більше граматики португальська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно