A1

Питання про кількість та вибір в італійській мові

Domande di Quantità e Selezione

Огляд

Коли ви хочете запитати «скільки?» або «який?», італійська використовує два ключових питальних слова: quanto і quale. Це незамінні інструменти рівня A1 для повсякденних ситуацій — покупок, замовлення їжі, запитань про дорогу та прийняття рішень.

На відміну від українського «скільки», яке не змінюється, італійське quanto змінює закінчення, узгоджуючись з іменником у роді та числі. Так само quale (який/котрий) має форму множини quali. Опанування цих правил узгодження з самого початку зробить ваші запитання природними вже з перших кроків.

Обидва слова можуть виступати як прикметники (перед іменником) або як займенники (самостійно). Ця гнучкість означає, що ви зустрінете їх у багатьох різних конструкціях, але правила узгодження залишаються незмінними.

Як це працює

Quanto — «Скільки»

Quanto узгоджується з іменником у роді та числі:

Форма Рід Число Використовується з Приклад
quanto чоловічий однина незліч. чол. іменники Quanto tempo? (Скільки часу?)
quanta жіночий однина незліч. жін. іменники Quanta acqua? (Скільки води?)
quanti чоловічий множина зліч. чол. іменники Quanti libri? (Скільки книжок?)
quante жіночий множина зліч. жін. іменники Quante persone? (Скільки людей?)

Правило узгодження: Подивіться на іменник — його рід і число визначають, яку форму quanto потрібно використовувати. Коли quanto стоїть самостійно як займенник, воно узгоджується з іменником, який замінює.

Quale — «Який / Котрий»

Quale має лише дві форми — однину та множину — без розрізнення роду:

Форма Число Приклад
quale однина Quale colore preferisci? (Який колір ти віддаєш перевагу?)
quali множина Quali scarpe vuoi? (Які туфлі ти хочеш?)

Перед «è»: Quale втрачає кінцеву -e і стає qual перед дієсловом «è»: Qual è il tuo nome? (Як тебе звати?). Зверніть увагу: пишеться без апострофа.

Підсумкова таблиця узгодження

  • Quanto: 4 форми — узгоджується в роді (ч/ж) і числі (одн./мн.) з іменником
  • Quale: 2 форми — узгоджується лише в числі (одн./мн.), рід не змінюється

Приклади в контексті

Італійська Українська Примітка
Quanto costa? Скільки коштує? Самостійний займенник (чол. одн. за замовчуванням)
Quanta pasta vuoi? Скільки пасти ти хочеш? Жін. одн. — pasta жіночого роду
Quanti anni hai? Скільки тобі років? Чол. мн. — anni чоловічого роду
Quante lingue parli? Скільки мов ти знаєш? Жін. мн. — lingue жіночого роду
Quanto zucchero metti nel caffè? Скільки цукру ти кладеш у каву? Чол. одн. — zucchero чоловічого роду
Quanti studenti ci sono in classe? Скільки студентів у класі? Чол. мн. — studenti чоловічого роду
Quanta farina serve? Скільки борошна потрібно? Жін. одн. — farina жіночого роду
Quale film vuoi vedere? Який фільм ти хочеш подивитися? Однина — один фільм
Quali corsi segui? Які курси ти відвідуєш? Множина — кілька курсів
Qual è il tuo numero di telefono? Який у тебе номер телефону? Quale → qual перед è
Quali sono i tuoi hobby? Які у тебе хобі? Множина — quali перед sono
Quanto pane compriamo? Скільки хліба купимо? Чол. одн. — pane чоловічого роду
Quante sorelle hai? Скільки у тебе сестер? Жін. мн. — sorelle жіночого роду
Quale taglia porti? Який розмір ти носиш? Однина — один розмір
Quanti ne vuoi? Скільки (з них) ти хочеш? Займенник з партитивним «ne»

Поширені помилки

Неправильний рід «quanto»

  • Неправильно: Quanta tempo hai?
  • Правильно: Quanto tempo hai?
  • Чому: Tempo — чоловічого роду, тому потрібна чоловіча форма «quanto», а не жіноча «quanta».

Забувають ставити «quanto» у множину зі зліченними іменниками

  • Неправильно: Quanto fratelli hai?
  • Правильно: Quanti fratelli hai?
  • Чому: Fratelli — чоловічого роду множини, тому quanto має стати «quanti».

Апостроф у «qual è»

  • Неправильно: Qual'è il tuo indirizzo?
  • Правильно: Qual è il tuo indirizzo?
  • Чому: Це не елізія. «Qual» — самостійна форма. Апостроф не потрібен.

Плутанина між «quale» та «che»

  • Неправильно: Che è il tuo colore preferito?
  • Правильно: Qual è il tuo colore preferito?
  • Чому: Перед «è» використовується «qual è», а не «che è». «Che» вживається інакше — у вигуках або як відносний займенник.

Використання «quale» замість «quanto»

  • Неправильно: Quale caffè bevi al giorno? (маючи на увазі «скільки кави»)
  • Правильно: Quanto caffè bevi al giorno?
  • Чому: «Quale» запитує про вибір (яка кава?), а «quanto» — про кількість (скільки кави?).

Поради для практики

  1. Розподіліть іменники за родом і числом. Візьміть знайомі італійські іменники та потренуйтесь ставити запитання про кількість: «Quanti/quante + іменник?». Оберіть правильну форму, перш ніж перевіряти.
  2. Використовуйте quanto в реальних сценаріях. Коли ви уявляєте покупки, замовлення в ресторані чи планування подорожі, формулюйте запитання з quanto/a/i/e. Наприклад: на ринку — Quante mele? У ресторані — Quanto costa? У школі — Quanti compiti?
  3. Окремо відпрацюйте «qual è». Напишіть п'ять запитань «qual è...» про себе (номер телефону, улюблений колір, адреса, професія, день народження), щоб закріпити написання без апострофа.

Пов'язані поняття

Більше концепцій рівня A1

Хочете практикувати Питання про кількість та вибір в італійській мові та більше граматики італійська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно