A1

Основні сполучники в португальській мові

Conjunções Básicas

This article is part of the португальська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Сполучники (conjunções) — це слова, що з'єднують слова, словосполучення та речення. Без них мова стає уривчастою і незв'язною. На рівні A1 достатньо засвоїти базові сполучники, які дозволяють будувати прості складні речення — висловлювати зіставлення, причини, наслідки та альтернативи. Більшість португальських сполучників мають прямі відповідники в українській мові, що полегшує їхнє засвоєння.

Як це працює

Сурядні сполучники (з'єднують рівноправні частини)

Сполучник Значення Тип
e і, та єднальний
ou або, чи розділовий
mas але протиставний
porém проте, однак протиставний (формальніший)
nem ні... ні заперечний єднальний
nem... nem ні... ні парний заперечний
tanto... como як... так і порівняльний

Підрядні сполучники (вводять підрядне речення)

Сполучник Значення Тип
porque тому що причиновий
portanto тому, отже наслідковий
então тоді, тому наслідковий / часовий
quando коли часовий
se якщо, коли умовний
que що з'єднувальний
embora хоча допустовий
para que щоб мети

Основні правила вживання

«E» (і, та):

  • З'єднує слова і речення: «Falo português e inglês.»
  • Перед «e» кома НЕ ставиться (на відміну від деяких мов)
  • Перед голосними може залишатися «e» (на відміну від іспанської, де «e» → «y» / «e»)

«Ou» (або, чи):

  • Виражає вибір або альтернативу
  • Може подвоюватися: «ou... ou» (або... або)

«Mas» (але):

  • Протиставлення — між двома частинами, які суперечать одна одній
  • Перед «mas» зазвичай ставиться кома

«Porque» (тому що) vs «por que» (чому):

  • «porque» — сполучник причини у відповіді
  • «por que» — питальне слово «чому?»

Приклади в контексті

Португальська Українська Примітка
Falo português e inglês. Говорю португальською та англійською. єднальний
Queres chá ou café? Ти хочеш чай чи каву? розділовий
Está frio, mas vou sair. Холодно, але я виходжу. протиставний (кома перед «mas»)
Estudo porque gosto. Вчуся, тому що мені подобається. причиновий
Cheguei tarde, portanto perdi o comboio. Прийшов пізно, тому пропустив потяг. наслідковий
Nem come, nem dorme. Ні їсть, ні спить. парний заперечний
Se tiveres tempo, vem! Якщо будеш вільний, приходь! умовний
Diz que está cansado. Каже, що втомився. з'єднувальне «que»

Типові помилки

1. Плутанина «porque» і «por que»

Це одна з найпоширеніших орфографічних помилок:

  • «porque» (одне слово) — сполучник «тому що»
  • «por que» (два слова) — «чому?» у запитанні

Неправильно: «Porque estudas?» (для запитання) Правильно: «Por que estudas?» або «Porque estudas?» (Увага: в Бразилії деякі граматики допускають «por que» і як сполучник, але краще дотримуватись різниці)

2. Пропуск коми перед «mas»

У португальській перед протиставними сполучниками зазвичай ставиться кома:

Рекомендовано: «É caro, mas vale a pena.» (Дорого, але варто.)

3. Надмірне вживання «então»

«Então» (тоді, тому) — не є точним еквівалентом українського «і» або «і тому». Вживання «então» повинно виражати логічний зв'язок:

  • «Estava cansado, então fui dormir.» — «Був втомлений, тому пішов спати.»

4. Плутанина «mas» і «porém»

«Mas» — розмовний, нейтральний сполучник. «Porém» — формальніший і частіше вживається на початку речення або в письмовій мові.

Особливості вживання

«E» перед словами, що починаються на «e-»

На відміну від іспанської (де «y» → «e» перед «i»), у португальській «e» не змінюється:

  • «português e espanhol» — «португальська та іспанська»
  • «água e ice» — «вода і лід»

«Ou... ou» (або... або)

Парна конструкція для підсилення альтернативи:

  • «Ou comes agora, ou ficas sem jantar.» — «Або їси зараз, або залишаєшся без вечері.»

«Nem... nem» (ні... ні)

Парна конструкція для подвійного заперечення:

  • «Nem falo, nem escrevo russo.» — «Ні говорю, ні пишу по-російськи.»

(Зверніть увагу: «nem... nem» саме по собі є запереченням, тому «não» не потрібне)

«Mas» у розмовній мові

У розмовній мові «mas» може використовуватись на початку речення для підсилення або заперечення попереднього твердження:

  • «Mas que fixe!» — «Та як же класно!»
  • «Mas é verdade?» — «Та невже?»

«Então» vs «portanto»

Обидва означають «тому, отже», але:

  • «então» — більш розмовне, також може означати «тоді» (часовий зв'язок)
  • «portanto» — більш офіційне, книжне

Поради для практики

  1. Вивчіть базові сім: e, ou, mas, porque, portanto, então, que — ці сполучники покриють більшість потреб на A1 рівні.

  2. Практикуйте «але» і «тому що»: Складіть 10 речень із «mas» і 10 із «porque» — це найуживаніші сполучники для передачі складних думок.

  3. Запам'ятайте різницю «porque/por que»: Зробіть мнемонічне правило: «ПОРТому що» = одне слово; «por que?» = питання, тому два.

  4. Читайте прості тексти: Зверніть увагу, як сполучники з'єднують речення в газетних статтях або блогах португальською.

  5. Складайте ланцюжки речень: «Gosto de café porque é bom, mas não bebo à noite, então bebo de manhã.» — практика кількох сполучників поспіль.

Пов'язані теми

  • Базові запитання (Perguntas Básicas) — «porque» як сполучник відповіді на «por que»
  • Складне майбутнє та умовне речення — «se» (якщо) у складних конструкціях
  • Споловини дискурсу (Discourse Connectors) — C2, більш складні засоби зв'язку
  • Прийменники — у деяких конструкціях сполучники і прийменники перетинаються

Про цю концепцію

Common coordinating conjunctions: e (and), ou (or), mas (but), porém (however), porque (because), então (so), portanto (therefore).

У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~30 картками рівня A1.

Приклади

Falo português e inglês.I speak Portuguese and English.
Queres chá ou café?Do you want tea or coffee?
Está frio, mas vou sair.It's cold, but I'm going out.
Estudo porque gosto.I study because I like it.

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно