Базові сполучники в індонезійській мові
Konjungsi Dasar
Огляд
Сполучники є будівельними блоками складного речення. На рівні A1 в індонезійській мові важливо засвоїти найуживаніші з них, щоб поєднувати прості речення у зв'язні висловлювання. Більшість базових сполучників легко запам'ятати, адже вони короткі і зустрічаються в кожному реченні.
Ключові сполучники рівня A1: dan (і), atau (або), tapi/tetapi (але), karena (тому що), jadi (отже/тому), lalu/kemudian (потім). Ці шість слів дозволяють будувати складносурядні та складнопідрядні речення в більшості щоденних ситуацій.
На відміну від деяких мов, індонезійські сполучники не вимагають зміни порядку слів у реченні — вони просто ставляться між частинами складного речення.
Як це працює
| Сполучник | Переклад | Тип | Приклад |
|---|---|---|---|
| dan | і, та | єднальний | Saya dan kamu. (Я і ти.) |
| atau | або | розділовий | Kopi atau teh? (Кава чи чай?) |
| tapi / tetapi | але, проте | протиставний | Mau pergi tapi sibuk. (Хочу йти, але зайнятий.) |
| karena | тому що, оскільки | причиновий | Karena capek, saya istirahat. |
| jadi | тому, отже | наслідковий | Capek, jadi istirahat. |
| lalu / kemudian | потім, після цього | часовий | Makan lalu tidur. (Поїв, потім поспав.) |
| kalau | якщо | умовний | Kalau hujan, tidak pergi. |
| supaya / agar | щоб | цільовий | Belajar supaya pintar. |
Приклади в контексті
| Індонезійська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Saya dan kamu. | Я і ти. | dan між іменниками |
| Kopi atau teh? | Кава чи чай? | atau для вибору |
| Mau pergi tapi sibuk. | Хочу піти, але зайнятий/зайнята. | tapi = але |
| Capek jadi istirahat. | Втомився, тому відпочиваю. | jadi = тому |
| Karena hujan, saya tidak pergi. | Через дощ я не пішов/пішла. | karena на початку |
| Saya makan lalu tidur. | Я поїв/поїла, а потім ліг/лягла спати. | lalu = потім |
| Kalau ada waktu, saya datang. | Якщо буде час, я прийду. | kalau = якщо |
| Belajar keras supaya lulus. | Вчись наполегливо, щоб скласти іспит. | supaya = щоб |
| Dia pintar dan rajin. | Він/вона розумний/розумна і старанний/старанна. | якості через dan |
| Saya tidak tahu, jadi tanya. | Я не знаю, тому питаю. | причина-наслідок |
Типові помилки
Неправильно: плутати jadi (тому/отже) і karena (тому що) Правильно: Karena capek, jadi istirahat. — karena = причина, jadi = наслідок Чому: karena пояснює чому (причина), jadi — що з цього виходить (наслідок).
Неправильно: tapi лише в розмовному, tetapi — лише у формальному Правильно: обидва синоніми; tapi частіше в розмові, tetapi частіше на письмі Чому: обидва слова правильні, лише стиль відрізняється.
Неправильно: вживати dan між двома реченнями без підмета Правильно: якщо підмет той самий, повторювати не потрібно: Saya makan dan tidur. Чому: в однорідному присудку підмет не повторюється — це норма.
Особливості вживання
Kalau (розмовне) і jika (формальне) — синоніми зі значенням «якщо». У розмові kalau майже завжди, у ділових листах — jika або apabila.
Supaya і agar — синоніми (щоб, аби), supaya трохи розмовніше.
Поради для практики
- Практикуйте пояснення причин: karena...jadi... (тому що... тому...)
- Вправляйтесь з'єднувати прості речення за допомогою dan, tapi, atau
- Запам'ятайте структуру kalau..., maka... (якщо..., то...) для умовних речень
Пов'язані теми
- Результат і наслідок — oleh karena itu, sehingga (B1)
- Складні речення — розгорнуті конструкції (B2)
- Умовні речення — kalau, jika (B1)
Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Хочете практикувати Базові сполучники в індонезійській мові та більше граматики індонезійська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно