A1

Базові сполучники в індонезійській мові

Konjungsi Dasar

Огляд

Сполучники є будівельними блоками складного речення. На рівні A1 в індонезійській мові важливо засвоїти найуживаніші з них, щоб поєднувати прості речення у зв'язні висловлювання. Більшість базових сполучників легко запам'ятати, адже вони короткі і зустрічаються в кожному реченні.

Ключові сполучники рівня A1: dan (і), atau (або), tapi/tetapi (але), karena (тому що), jadi (отже/тому), lalu/kemudian (потім). Ці шість слів дозволяють будувати складносурядні та складнопідрядні речення в більшості щоденних ситуацій.

На відміну від деяких мов, індонезійські сполучники не вимагають зміни порядку слів у реченні — вони просто ставляться між частинами складного речення.

Як це працює

Сполучник Переклад Тип Приклад
dan і, та єднальний Saya dan kamu. (Я і ти.)
atau або розділовий Kopi atau teh? (Кава чи чай?)
tapi / tetapi але, проте протиставний Mau pergi tapi sibuk. (Хочу йти, але зайнятий.)
karena тому що, оскільки причиновий Karena capek, saya istirahat.
jadi тому, отже наслідковий Capek, jadi istirahat.
lalu / kemudian потім, після цього часовий Makan lalu tidur. (Поїв, потім поспав.)
kalau якщо умовний Kalau hujan, tidak pergi.
supaya / agar щоб цільовий Belajar supaya pintar.

Приклади в контексті

Індонезійська Українська Примітка
Saya dan kamu. Я і ти. dan між іменниками
Kopi atau teh? Кава чи чай? atau для вибору
Mau pergi tapi sibuk. Хочу піти, але зайнятий/зайнята. tapi = але
Capek jadi istirahat. Втомився, тому відпочиваю. jadi = тому
Karena hujan, saya tidak pergi. Через дощ я не пішов/пішла. karena на початку
Saya makan lalu tidur. Я поїв/поїла, а потім ліг/лягла спати. lalu = потім
Kalau ada waktu, saya datang. Якщо буде час, я прийду. kalau = якщо
Belajar keras supaya lulus. Вчись наполегливо, щоб скласти іспит. supaya = щоб
Dia pintar dan rajin. Він/вона розумний/розумна і старанний/старанна. якості через dan
Saya tidak tahu, jadi tanya. Я не знаю, тому питаю. причина-наслідок

Типові помилки

Неправильно: плутати jadi (тому/отже) і karena (тому що) Правильно: Karena capek, jadi istirahat.karena = причина, jadi = наслідок Чому: karena пояснює чому (причина), jadi — що з цього виходить (наслідок).

Неправильно: tapi лише в розмовному, tetapi — лише у формальному Правильно: обидва синоніми; tapi частіше в розмові, tetapi частіше на письмі Чому: обидва слова правильні, лише стиль відрізняється.

Неправильно: вживати dan між двома реченнями без підмета Правильно: якщо підмет той самий, повторювати не потрібно: Saya makan dan tidur. Чому: в однорідному присудку підмет не повторюється — це норма.

Особливості вживання

Kalau (розмовне) і jika (формальне) — синоніми зі значенням «якщо». У розмові kalau майже завжди, у ділових листах — jika або apabila.

Supaya і agar — синоніми (щоб, аби), supaya трохи розмовніше.

Поради для практики

  • Практикуйте пояснення причин: karena...jadi... (тому що... тому...)
  • Вправляйтесь з'єднувати прості речення за допомогою dan, tapi, atau
  • Запам'ятайте структуру kalau..., maka... (якщо..., то...) для умовних речень

Пов'язані теми

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Хочете практикувати Базові сполучники в індонезійській мові та більше граматики індонезійська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно