A1

Demonstratives: Questo & Quello

Dimostrativi: Questo e Quello

Démonstratifs : Questo & Quello

Aperçu

Les démonstratifs sont des mots qui désignent quelque chose de précis — « ce/cet/cette/ces » et « celui-là/celle-là » en français. En italien, questo (ceci, celui-ci) et quello (cela, celui-là) sont les deux démonstratifs essentiels dès le niveau A1.

Questo est simple : il a quatre formes régulières comme n'importe quel adjectif en -o. Quello, en revanche, est particulier — ses formes changent pour suivre le modèle des articles définis italiens (il, lo, la, i, gli, le). Cela rend quello un peu plus complexe, mais une fois les articles maîtrisés, le mécanisme devient évident.

Questo et quello peuvent tous deux fonctionner comme adjectifs (devant un nom) ou comme pronoms (seuls, à la place d'un nom). Cet article couvre les deux emplois.

Comment Ça Fonctionne

Questo (ceci / celui-ci)

Questo se comporte comme un adjectif régulier à quatre formes :

Singulier Pluriel
Masculin questo questi
Féminin questa queste

Devant une voyelle, les formes singulières peuvent se contracter : quest'anno (cette année), quest'idea (cette idée). L'élision est courante mais pas obligatoire.

Quello (cela / celui-là)

Quello suit le même schéma que les articles définis. On remplace simplement l'article devant le nom :

Article Forme de quello Utilisé devant Exemple
il quel la plupart des noms masculins singuliers quel libro (ce livre-là)
lo quello s+consonne, z, gn, ps, x, y quello studente (cet étudiant-là)
l' quell' voyelle (m. & f. singulier) quell'uomo (cet homme-là)
la quella la plupart des noms féminins singuliers quella casa (cette maison-là)
i quei la plupart des noms masculins pluriels quei libri (ces livres-là)
gli quegli s+consonne, z, voyelle (m. pluriel) quegli studenti (ces étudiants-là)
le quelle tous les noms féminins pluriels quelle case (ces maisons-là)

Adjectif vs. Pronom

Comme adjectifs, questo et quello se placent directement devant le nom :

  • Questo libro è interessante. (Ce livre-ci est intéressant.)
  • Quel film è noioso. (Ce film-là est ennuyeux.)

Comme pronoms, ils s'emploient seuls avec les quatre formes pleines (questo/questa/questi/queste et quello/quella/quelli/quelle) :

  • Questo è mio. (Celui-ci est à moi.)
  • Quella è la mia macchina. (Celle-là est ma voiture.)
  • Quelli sono buoni. (Ceux-là sont bons.)

Remarque : quand quello est pronom, il ne suit pas le modèle des articles — on utilise simplement quello, quella, quelli, quelle.

Exemples en Contexte

Italien Français Note
Questo è il mio amico Marco. Celui-ci est mon ami Marco. Pronom
Questa pizza è deliziosa. Cette pizza est délicieuse. Adjectif, féminin
Quest'anno studio italiano. Cette année j'étudie l'italien. Élision devant voyelle
Questi ragazzi sono simpatici. Ces garçons sont sympathiques. Adjectif, masculin pluriel
Queste scarpe sono nuove. Ces chaussures sont neuves. Adjectif, féminin pluriel
Quel ristorante è famoso. Ce restaurant-là est célèbre. Comme « il ristorante »
Quello zaino è pesante. Ce sac à dos-là est lourd. Comme « lo zaino »
**Quell'**albero è grande. Cet arbre-là est grand. Comme « l'albero »
Quella ragazza parla bene. Cette fille-là parle bien. Comme « la ragazza »
Quei fiori sono belli. Ces fleurs-là sont belles. Comme « i fiori »
Quegli occhiali sono tuoi? Ces lunettes-là sont à toi ? Comme « gli occhiali »
Quelle sono le mie chiavi. Celles-là sont mes clés. Pronom, féminin pluriel
Preferisco questo, non quello. Je préfère celui-ci, pas celui-là. Les deux comme pronoms
Chi è quella? Qui est celle-là ? Pronom

Erreurs Courantes

Utiliser « quello » sans suivre le modèle des articles

  • Faux : quello libro
  • Correct : quel libro
  • Pourquoi : Devant la plupart des noms masculins singuliers, il faut quel (comme l'article il), pas la forme pleine quello.

Confondre les formes adjectivales et pronominales de « quello »

  • Faux : Quel è il mio. (employé seul)
  • Correct : Quello è il mio.
  • Pourquoi : Quand quello est pronom (aucun nom ne suit), on utilise les quatre formes pleines : quello, quella, quelli, quelle.

Oublier l'accord en genre

  • Faux : questo casa
  • Correct : questa casa
  • Pourquoi : Casa est féminin, il faut donc la forme féminine questa.

Utiliser la forme pleine « quello » devant des noms réguliers

  • Faux : quello ragazzo
  • Correct : quel ragazzo
  • Pourquoi : Devant un nom masculin régulier (qui prend l'article il), on utilise quel. Quello est réservé aux noms commençant par s+consonne, z, gn, etc.

Conseils de Pratique

  1. Associez quello aux articles. Prenez une liste de noms avec leurs articles et remplacez l'article par la forme correspondante de quello. Par exemple : il gatto → quel gatto, lo specchio → quello specchio, i bambini → quei bambini. Cet exercice rend le mécanisme automatique.

  2. Montrez et nommez. Regardez autour de vous dans n'importe quelle pièce et entraînez-vous à dire « ceci est... » et « cela est... » en italien : Questo è un tavolo. Quella è una sedia. Quelli sono libri. Montrer physiquement aide à ancrer le démonstratif à son sens.

  3. Écoutez la différence. En regardant des contenus italiens, notez si les locuteurs utilisent questo ou quello comme adjectifs (avec un nom) ou pronoms (seuls). Observez quelle forme de quello ils choisissent et reliez-la à l'article du nom.

Concepts Liés

Prerequisite

Regular AdjectivesA1

More A1 concepts

Want to practice Demonstratives: Questo & Quello and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free