B2

Каузатив lasciare (lasciare causativo) в італійській мові

Lasciare Causativo

This article is part of the італійська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Lasciare causativo — конструкція lasciare + інфінітив, яка виражає, що підмет дозволяє комусь щось зробити або залишає щось у певному стані. На відміну від fare (примушує), lasciare (дозволяє). Ця конструкція є менш вивченою, ніж fare causativo, але є такою ж поширеною.

Як це працює

Основна структура

Lasciare + infinito

Lascia parlare Marco. (Дай Марку говорити / Дозволь Марку говорити.) Lascio fare a lui. (Я дозволяю йому зробити це.) L'ha lasciata andare. (Він відпустив її / Він дозволив їй піти.)

Значення конструкції

Значення Приклад
Дозволити Lascia entrare chiunque. (Він дозволяє всім входити.)
Відпустити / не заважати Lasciami stare! (Залиш мене в спокої!)
Залишити у стані Ha lasciato aperta la finestra. (Він залишив вікно відчиненим.)

Синтаксис

Структура аналогічна до fare causativo: lasciare + інфінітив + [об'єкт / виконавець]

Lascia fare a Marco. (Дозволь Марку зробити це — виконавець з a) Lascia passare la gente. (Пропусти людей — об'єкт після інфінітиву)

Займенники:

Lo lascia andare. (Він відпускає його.) La ho lasciata parlare. (Я дозволив їй говорити.)

Lasciare vs. Fare

Fare Lasciare
Значення примушувати дозволяти
Тон активний примус пасивний дозвіл
Приклад Faccio lavorare tutti. Lascio lavorare tutti.
Переклад Я змушую всіх працювати. Я дозволяю всім працювати.

Lasciare + stare (залишити в спокої)

Особлива конструкція lasciare stare = «залишити в спокої», «не торкатися»:

Lasciami stare! (Залиш мене в спокої!) Lascia stare quella cosa. (Не торкайся тієї речі / Залиш її.) Lascia stare, non importa. (Не звертай уваги, це не важливо.)

Lasciare + participio passato (стан)

Ha lasciato la porta aperta. (Він залишив двері відчиненими.) Ha lasciato tutto in disordine. (Він залишив все у безладі.)

Приклади в контексті

Речення Переклад
Lasciami parlare, per favore. Дай мені говорити, будь ласка.
Non lasciarli aspettare. Не змушуй їх чекати / Не залишай їх чекати.
Lascia fare a lui, sa come si fa. Дозволь йому зробити, він знає, як.
L'hanno lasciata uscire tardi. Їй дозволили вийти пізно.
Lascia perdere! Не звертай уваги! / Облиш!
Ha lasciato la finestra aperta. Він залишив вікно відчиненим.

Типові помилки

Плутанина fare та lasciare

Fare: Il professore fa studiare gli studenti. (Викладач змушує студентів вчитись.) Lasciare: Il professore lascia uscire gli studenti. (Викладач відпускає студентів.)

Lasciare + participio prossimo (форма узгодження)

У lasciare + participio passato для опису стану — participio узгоджується з прямим об'єктом:

Ha lasciato la porta aperta. (жін. однина)

Примітки щодо вживання

Lasciare perdere (залиш/облиш), lascia stare та lasciami in pace — дуже поширені ідіоматичні вирази. Також поширено у сенсі «залишити когось наодинці»: L'ha lasciata sola (Він залишив її одну).

Поради для практики

  • Запам'ятайте пару fare/lasciare: примус vs. дозвіл.
  • Вивчіть ідіоми: lascia stare, lascia perdere, lasciami in pace.
  • Практикуйте з займенниками: Lo lascia fare, La lascia parlare.

Пов'язані поняття

Передумова

Каузатив fare (fare causativo) в італійській мовіB2

Більше концепцій рівня B2

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно