B1

Subjonctief triggers in het Frans

Déclencheurs du Subjonctif

Overzicht

De subjonctief in het Frans treedt op na bepaalde werkwoorden, uitdrukkingen en voegwoorden — de "triggers". Als je deze triggers kent, weet je wanneer je de subjonctief moet gebruiken. Ze vallen uiteen in enkele categorieën: wil/verlangen, emotie, twijfel/mogelijkheid, noodzaak, en bepaalde voegwoorden.

Een cruciale regel: de subjonctief treedt alleen op als er twee verschillende onderwerpen zijn. Als het onderwerp hetzelfde is, gebruik je de infinitief.

Hoe het werkt

Categorie 1: Wil en verlangen

Trigger Vertaling
vouloir que willen dat
désirer que wensen dat
préférer que de voorkeur geven dat
demander que vragen dat
exiger que eisen dat

Categorie 2: Emotie

Trigger Vertaling
être content(e) que blij zijn dat
être triste que verdrietig zijn dat
avoir peur que bang zijn dat
regretter que jammer vinden dat
être surpris(e) que verrast zijn dat

Categorie 3: Noodzaak en oordeel

Trigger Vertaling
il faut que het is noodzakelijk dat
il est important que het is belangrijk dat
il est nécessaire que het is nodig dat
il est possible que het is mogelijk dat
il est dommage que het is jammer dat

Categorie 4: Voegwoorden

Trigger Vertaling
bien que / quoique hoewel
pour que / afin que opdat / zodat
avant que voordat
à moins que tenzij
jusqu'à ce que totdat

Geen subjonctief (indicatief) na:

  • espérer que (hopen dat) → J'espère qu'il viendra.
  • penser que (denken dat) in bevestiging → Je pense qu'il vient.

Voorbeelden in context

Frans Nederlands Trigger
Il faut que tu viennes. Je moet komen. il faut que
Je veux qu'il soit là. Ik wil dat hij er is. vouloir que
Bien qu'il soit fatigué, il travaille. Hoewel hij moe is, werkt hij. bien que
Pour qu'elle comprenne, parle lentement. Zodat ze begrijpt, spreek langzaam. pour que
Avant qu'il parte, dis-lui. Voordat hij vertrekt, zeg het hem. avant que
Je suis content qu'il soit là. Ik ben blij dat hij er is. être content que
Il est possible qu'il vienne. Het is mogelijk dat hij komt. il est possible que
À moins qu'il ne pleuve, on sort. Tenzij het regent, gaan we uit. à moins que
J'espère qu'il viendra. Ik hoop dat hij zal komen. espérer → GEEN subjonctief

Veelgemaakte fouten

Subjonctief na espérer que

  • Fout: J'espère qu'il vienne.
  • Correct: J'espère qu'il viendra.
  • Waarom: Espérer que vereist de indicatief, niet de subjonctief.

Subjonctief bij zelfde onderwerp

  • Fout: Je veux que je parte.
  • Correct: Je veux partir.
  • Waarom: Bij zelfde onderwerp gebruik je de infinitief.

Oefentips

  1. Maak een persoonlijk lijstje van de tien triggers die je het meest zult gebruiken.
  2. Schrijf twee zinnen per trigger: één met het subjonctief en één met de infinitief (zelfde onderwerp).
  3. Let op het speciale geval van espérer en penser — indicatief, geen subjonctief.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Tegenwoordige subjonctief in het FransB1

Concepten die hierop voortbouwen

Meer B1-concepten

Wil je Subjonctief triggers in het Frans en meer Frans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.

Gratis beginnen