B1
Plusquamperfectum in het Frans
Plus-que-parfait
Overzicht
Het plusquamperfectum (plus-que-parfait) gebruikt je om een handeling uit te drukken die plaatsvond vóór een andere handeling in het verleden. In het Nederlands heet dit de "voltooid verleden tijd": ik had gegeten, ze was gegaan.
De vorming is eenvoudig: imperfectum van avoir of être + voltooid deelwoord. Dezelfde regels voor avoir/être gelden als bij de passé composé.
Hoe het werkt
Structuur: Imperfectum van avoir/être + voltooid deelwoord
Met avoir:
| Persoon | Plusquamperfectum |
|---|---|
| j' | avais mangé |
| tu | avais fini |
| il/elle | avait pris |
| nous | avions parlé |
| vous | aviez vu |
| ils/elles | avaient fait |
Met être:
| Persoon | Plusquamperfectum |
|---|---|
| je (m.) | étais allé |
| je (v.) | étais allée |
| il | était parti |
| elle | était arrivée |
| ils | étaient venus |
Voorbeelden in context
| Frans | Nederlands | Opmerking |
|---|---|---|
| Quand il est arrivé, j'avais déjà mangé. | Toen hij aankwam, had ik al gegeten. | handeling vóór andere |
| Elle était partie avant que je la voie. | Ze was vertrokken voor ik haar zag. | volgorde |
| Il avait plu toute la nuit. | Het had de hele nacht geregend. | achtergrond |
| Tu avais vu ce film avant ? | Had jij deze film al gezien? | eerder in verleden |
| Nous avions fini quand ils sont arrivés. | We waren klaar toen ze aankwamen. | |
| Il a dit qu'il était venu la veille. | Hij zei dat hij de dag ervoor was gekomen. | indirecte rede |
| Elle ne savait pas ce qui s'était passé. | Ze wist niet wat er was gebeurd. | |
| J'avais toujours voulu voyager. | Ik had altijd willen reizen. | langdurige wens |
| On n'avait jamais vu ça. | We hadden dat nooit gezien. | ontkenning |
Veelgemaakte fouten
Plusquamperfectum en passé composé door elkaar halen
- Fout: Quand il est arrivé, j'ai déjà mangé.
- Correct: Quand il est arrivé, j'avais déjà mangé.
- Waarom: De handeling die vóór de andere plaatsvond, vraagt het plusquamperfectum.
Deelwoordsovereenkomst vergeten bij être-werkwoorden
- Fout: Elle était parti.
- Correct: Elle était partie.
- Waarom: Dezelfde regels als bij de passé composé met être gelden.
Oefentips
- Schrijf zinnen met tijdsmarkers als déjà, avant que, quand il est arrivé + plusquamperfectum.
- Maak een tijdlijn van twee handelingen in het verleden en beschrijf welke eerst plaatsvond.
- Oefen indirecte rede: Il a dit qu'il avait...
Verwante concepten
- Vereiste: Passé composé — dezelfde regels
- Vereiste: Imperfectum — hulpwerkwoord
- Volgende stappen: Volgorde der tijden — in indirecte rede
Vereiste kennis
Passé composé in het FransA2Meer B1-concepten
Eenvoudige toekomende tijd (futur simple) in het FransFutur SimpleTegenwoordige conditionalis in het FransConditionnel PrésentImperfectum vs passé composé in het FransImparfait vs Passé ComposéTegenwoordige subjonctief in het FransSubjonctif PrésentSubjonctief triggers in het FransDéclencheurs du Subjonctif
Wil je Plusquamperfectum in het Frans en meer Frans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.
Gratis beginnen