A1
Voorzetsels van plaats in het Frans
Prépositions de Lieu
Overzicht
Voorzetsels van plaats (prépositions de lieu) geven aan waar iemand of iets zich bevindt. Ze zijn essentieel voor het beschrijven van locaties en omgevingen. De meeste Franse voorzetsels van plaats zijn direct vergelijkbaar met Nederlandse equivalenten, maar er zijn een paar aandachtspunten.
Het voorzetsel à (naar/in/bij) wordt gebruikt voor steden en met aller/être in combinatie met veel locaties, maar vormt samentrekkingen met lidwoorden: à + le = au, à + les = aux. En gebruik je bij landen (vrouwelijk en meervoud) en voor reizen in/naar iets.
Hoe het werkt
| Frans | Nederlands | Voorbeeld | Vertaling |
|---|---|---|---|
| à | in, bij, naar | à Paris | in/naar Parijs |
| en | in, naar | en France | in/naar Frankrijk |
| dans | in (binnenin) | dans la boîte | in de doos |
| sur | op | sur la table | op de tafel |
| sous | onder | sous le lit | onder het bed |
| devant | voor | devant la maison | voor het huis |
| derrière | achter | derrière le rideau | achter het gordijn |
| à côté de | naast | à côté de l'école | naast de school |
| entre | tussen | entre les deux chaises | tussen de twee stoelen |
| en face de | tegenover | en face de la gare | tegenover het station |
| près de | dichtbij | près de chez moi | dichtbij mij |
| loin de | ver van | loin de la ville | ver van de stad |
Voorbeelden in context
| Frans | Nederlands | Opmerking |
|---|---|---|
| Le livre est sur la table. | Het boek ligt op tafel. | horizontaal vlak |
| Le chat est sous la chaise. | De kat zit onder de stoel. | |
| L'école est devant le parc. | De school staat voor het park. | |
| Je suis dans le train. | Ik zit in de trein. | binnenin |
| Il habite à Paris. | Hij woont in Parijs. | stad |
| Elle est en France. | Ze is in Frankrijk. | vrouwelijk land |
| Le restaurant est à côté de la banque. | Het restaurant is naast de bank. | |
| Nous sommes entre deux villes. | We zijn tussen twee steden. | |
| Le parc est près de chez moi. | Het park is dichtbij mij. | |
| La poste est en face de la mairie. | Het postkantoor is tegenover het gemeentehuis. |
Veelgemaakte fouten
Dans en en door elkaar halen
- Fout: Je suis en la maison.
- Correct: Je suis dans la maison.
- Waarom: Dans gebruik je voor "binnenin" een ruimte of container met een lidwoord. En gebruik je zonder lidwoord bij landen en bij bepaalde vaste uitdrukkingen.
À en en verwisselen bij landen
- Fout: Je vais à France.
- Correct: Je vais en France.
- Waarom: En gebruik je bij vrouwelijke landen (en landen die beginnen met een klinker). Au gebruik je bij mannelijke landen.
Oefentips
- Beschrijf de inrichting van je kamer: waar staan de meubels ten opzichte van elkaar?
- Teken een eenvoudige plattegrond van je huis of buurt en beschrijf de locaties in het Frans.
- Maak een oefening waarbij je de voorzetsels doorstreept en een andere kiest: welke betekenis verandert er?
Verwante concepten
- Vereiste: Bepaald lidwoord — à + le = au
- Vereiste: Il y a — aanwezigheid + locatie
- Volgende stappen: Voorzetsels bij landen — en, au, aux, à
- Volgende stappen: Plaatsbepalende bijwoorden — ici, là, là-bas
Concepten die hierop voortbouwen
Meer A1-concepten
Wil je Voorzetsels van plaats in het Frans en meer Frans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.
Gratis beginnen