B2

De verleden onbepaalde wijs in het Frans

Infinitif Passé

Dit artikel maakt deel uit van de grammaticaboom voor Frans op Settemila Lingue.

Overzicht

De verleden onbepaalde wijs (infinitif passé) druk je een handeling uit die heeft plaatsgevonden vóór de handeling in de hoofdzin. Hij wordt gevormd met avoir of être in de infinitief + het voltooid deelwoord. Hij treedt op na voorzetsels, met name après (na).

De meest voorkomende structuur is après avoir/être + deelwoord: Après avoir mangé, il s'est couché. (Na het eten ging hij slapen.) Dit is een elegante manier om een chronologische volgorde uit te drukken.

Hoe het werkt

Structuur:

  • après avoir + voltooid deelwoord (de meeste werkwoorden)
  • après être + voltooid deelwoord (bewegingswerkwoorden + reflexieve)

Overeenkomst: Bij être stemt het deelwoord overeen met het onderwerp: Après être arrivée, elle a téléphoné.

Andere voorzetsels:

  • sans avoir + deelwoord: zonder te hebben (gedaan)
  • pour avoir + deelwoord: omdat hij (gedaan) heeft / wegens het hebben (gedaan)

Voorbeelden in context

Frans Nederlands Opmerking
Après avoir mangé, il s'est couché. Na het eten ging hij slapen. avoir + deelwoord
Après être arrivée, elle a appelé. Na haar aankomst belde ze. être + deelwoord, vrouwelijk
Après s'être lavé, il s'est habillé. Na het wassen kleedde hij zich aan. reflexief + être
Il a été puni pour avoir menti. Hij werd gestraft wegens het liegen. pour avoir
Elle est sortie sans avoir terminé. Ze is vertrokken zonder klaar te zijn. sans avoir
Après avoir réfléchi, j'ai décidé. Na nadenken heb ik besloten. avoir
Après être parti, il a regretté. Nadat hij vertrokken was, kreeg hij spijt. zijn-werkwoord
Il a été récompensé pour avoir travaillé. Hij werd beloond voor zijn werk. voor zijn inspanning

Veelgemaakte fouten

Deelwoord niet laten overeenstemmen bij être

  • Fout: Après être arrivé, elle a téléphoné. (elle)
  • Correct: Après être arrivée, elle a téléphoné.
  • Waarom: Bij être stemt het deelwoord overeen met het onderwerp.

Après avoir gebruiken voor gelijktijdige handelingen

  • Fout: Après avoir travaillant, il chante. (voor gelijktijdig)
  • Correct: En travaillant, il chante. (gerundium voor gelijktijdigheid)
  • Waarom: Après avoir drukt achtereenvolgende handelingen uit; het gerundium drukt gelijktijdigheid uit.

Gebruiksnotities

Après avoir/être + deelwoord is eleganter en compacter dan après que + volledige zin (dat ook de subjonctief vereist in sommige registers). Gebruik de verleden infinitief wanneer het onderwerp hetzelfde is in beide deelzinnen.

Oefentips

  1. Beschrijf een reeks dagelijkse handelingen met après avoir/être: Après m'être levé, j'ai...
  2. Schrijf zinnen met sans avoir en pour avoir in uiteenlopende contexten.
  3. Let op de overeenkomst bij être-werkwoorden en reflexieve werkwoorden.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Passé composé in het FransA2

Meer B2-concepten

Probeer Settemila Lingue gratis — geen creditcard, geen verplichtingen. Maak een gratis account aan wanneer je klaar bent om te oefenen met spaced repetition.

Gratis beginnen