Дієслово tener (мати) в іспанській мові
El Verbo Tener
This article is part of the іспанська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Дієслово tener — одне з найбільш уживаних в іспанській мові, і без нього неможливо говорити навіть на рівні A1. Воно перекладається як «мати» або «у мене є», але крім прямого значення володіння, tener входить до десятків ідіоматичних виразів, які є обов'язковими для повсякденного спілкування.
Найважливіша особливість tener для українськомовного учня — це ідіоматичні конструкції tener + іменник, де іспанська вживає дієслово «мати», а українська — дієслово «бути» або прикметники. Наприклад, «я голодний» по-іспанськи буквально звучить як «я маю голод» (tengo hambre). Таких виразів близько десяти, і всі вони дуже часто вживаються.
Відмінювання tener нерегулярне: форма першої особи tengo має нетипове закінчення, а в деяких особах відбувається зміна кореневого e на ie (як у дієсловах з чередуванням).
Як це працює
Відмінювання tener у теперішньому часі
| Особа | Форма | Приклад |
|---|---|---|
| yo | tengo | Tengo un coche. |
| tú | tienes | ¿Tienes hermanos? |
| él/ella/usted | tiene | Tiene veinte años. |
| nosotros/as | tenemos | Tenemos que salir. |
| vosotros/as | tenéis | ¿Tenéis hambre? |
| ellos/ellas/ustedes | tienen | Tienen razón. |
Ідіоматичні вирази з tener
| Іспанська конструкція | Буквально | Переклад |
|---|---|---|
| tener hambre | мати голод | бути голодним |
| tener sed | мати спрагу | хотіти пити |
| tener frío | мати холод | мерзнути |
| tener calor | мати жару | відчувати спеку |
| tener sueño | мати сон | хотіти спати |
| tener miedo | мати страх | боятися |
| tener razón | мати рацію | мати рацію |
| tener prisa | мати поспіх | поспішати |
| tener años | мати роки | бути певного віку |
| tener que + інфінітив | мати що + | мусити |
Приклади в контексті
| Іспанська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Tengo hambre. | Я голодний. | ідіома: tener hambre |
| ¿Cuántos años tienes? | Скільки тобі років? | вік: tener años |
| Tenemos que irnos. | Нам треба йти. | зобов'язання: tener que |
| Tienen razón. | Вони мають рацію. | ідіома: tener razón |
| No tengo dinero. | У мене немає грошей. | заперечення |
| Tengo frío. | Мені холодно. | ідіома: tener frío |
| ¿Tienes sed? | Ти хочеш пити? | ідіома: tener sed |
| Tiene mucho sueño. | Він/вона дуже хоче спати. | ідіома: tener sueño |
| Tenéis prisa. | Ви поспішаєте. | ідіома: tener prisa |
| Tiene miedo de los perros. | Він/вона боїться собак. | ідіома: tener miedo |
Типові помилки
Неправильно: Estoy hambre. Правильно: Tengo hambre. Чому: «Бути голодним» по-іспанськи — tener hambre, а не конструкція з estar.
Неправильно: Tengo 25. (без años) Правильно: Tengo 25 años. Чому: При вказівці віку слово años обов'язкове в іспанській.
Неправильно: Tengo que estudiar español. (правильно, але часто плутають з debo) Правильно: Tengo que estudiar español. Чому: Tener que виражає особисту необхідність, deber — моральний обов'язок.
Неправильно: Él tiene razón de eso. Правильно: Él tiene razón en eso. або Tiene razón. Чому: Конструкція tener razón не потребує прийменника de.
Особливості вживання
Конструкція tener que + інфінітив — один із найпоширеніших способів виразити необхідність або обов'язок у розмовній мові: Tengo que trabajar (Мені треба працювати). Це важлива структура, яку варто вивчити одночасно з відмінюванням tener.
Поради для практики
- Вивчіть усі ідіоматичні вирази tener + іменник як окремий список.
- Практикуйте опис своїх відчуттів: Tengo hambre / frío / sueño...
- Тренуйте tener que + дієслова, описуючи свої щоденні плани.
Пов'язані теми
- Особові займенники підмета — батьківська тема
- Hay (є, існує)
- Перфект теперішній
Передумова
Особові займенники підмета в іспанській мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно