Прислівники частотності і часу в іспанській мові
Adverbios de Frecuencia y Tiempo
This article is part of the іспанська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Прислівники частотності і часу — це незамінні слова для опису повсякденного життя на рівні A1. Вони дозволяють розповісти про те, як часто ви щось робите і коли це відбувається. Без цих слів важко побудувати будь-який зв'язний опис своїх звичок, розпорядку дня або планів.
Іспанські прислівники частотності (siempre, a menudo, a veces, raramente, nunca) розташовуються в реченні, як правило, перед дієсловом або після нього. Прислівники часу (hoy, mañana, ayer, ahora, luego, primero, después) зазвичай стоять на початку або в кінці речення. Ця гнучкість порядку слів є характерною рисою іспанської мови.
Особливої уваги заслуговує прислівник nunca (ніколи): при його вживанні після дієслова речення вимагає додаткового заперечення no перед дієсловом. Але якщо nunca стоїть перед дієсловом, no не потрібне. Це правило «подвійного заперечення» є нормою іспанської граматики, на відміну від англійської.
Як це працює
Прислівники частотності (від найчастішого до найрідшого):
| Іспанська | Українська | Приклад |
|---|---|---|
| siempre | завжди | Siempre como a las dos. |
| casi siempre | майже завжди | Casi siempre llego a tiempo. |
| normalmente / generalmente | зазвичай | Normalmente trabajo ocho horas. |
| a menudo / frecuentemente | часто | A menudo voy al cine. |
| a veces | іноді | A veces como pizza. |
| pocas veces / raramente | рідко | Pocas veces salgo de noche. |
| casi nunca | майже ніколи | Casi nunca bebo alcohol. |
| nunca / jamás | ніколи | Nunca como carne. |
Прислівники часу:
| Іспанська | Українська | Іспанська | Українська |
|---|---|---|---|
| hoy | сьогодні | ahora | зараз |
| mañana | завтра | luego / después | потім |
| ayer | вчора | antes | раніше / до |
| anteayer | позавчора | primero | спочатку |
| pasado mañana | післязавтра | ya | вже |
| esta semana | цього тижня | todavía / aún | ще |
| el año pasado | минулого року | ya no | вже не |
Приклади в контексті
| Іспанська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Siempre voy al café. | Я завжди ходжу до кафе. | siempre перед дієсловом |
| Hoy trabajo. | Сьогодні я працюю. | hoy на початку |
| Nunca como carne. | Я ніколи не їм м'яса. | nunca + дієслово |
| No como carne nunca. | Я ніколи не їм м'яса. | no + дієслово + nunca |
| Primero como, luego estudio. | Спочатку їм, потім вчуся. | послідовність |
| A veces salgo con amigos. | Іноді виходжу з друзями. | a veces на початку |
| Mañana tengo clase. | Завтра у мене урок. | mañana = завтра |
| Ayer llegué tarde. | Вчора я прийшов пізно. | ayer = вчора |
| Ya he terminado. | Я вже закінчив. | ya = вже |
| Todavía estoy aquí. | Я ще тут. | todavía = ще |
| Después voy al supermercado. | Потім іду до супермаркету. | después = потім |
| Casi nunca veo la tele. | Я майже ніколи не дивлюся телевізор. | почасткове заперечення |
Типові помилки
Неправильно: Nunca no como pizza Правильно: Nunca como pizza / No como pizza nunca Чому: В іспанській, коли nunca стоїть перед дієсловом, no не потрібне. Подвійне заперечення «nunca no» є зайвим. Але якщо порядок обернений — «No como pizza nunca» — тоді no обов'язкове.
Неправильно: Mañana significa «завтра» і «ранок» (однаково) Правильно: mañana (завтра) vs la mañana (ранок) Чому: Mañana без артикля = завтра (прислівник часу). La mañana з артиклем = ранок (іменник). Контекст і артикль визначають значення.
Неправильно: Voy después al trabajo (у значенні «зазвичай») Правильно: Normalmente voy al trabajo Чому: Después означає «потім» (у послідовності), а не «зазвичай». Для регулярних дій вживають normalmente, generalmente або a menudo.
Неправильно: A veces veces salgo Правильно: A veces salgo Чому: A veces — це стала фраза, еквівалент «іноді». Не повторюйте слово «veces» додатково.
Поради для практики
- Опишіть свій типовий тиждень, використовуючи прислівники частотності: що ви робите siempre, a menudo, a veces, nunca — це відмінна практика для запам'ятовування всього переліку.
- Тренуйтеся з прислівниками часу в контексті: «Ayer hice...», «Hoy voy a...», «Mañana tengo...» — ці конструкції формують основу розмовної мови.
- Запам'ятайте правило nunca: перед дієсловом — без no; після дієслова — з no перед ним.
Пов'язані теми
- Прислівники місця — aquí, allí, cerca, lejos та ін.
- Прислівники на -mente — утворення прислівників (рівень B2)
Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно