B2

Дієприкметник I як прикметник в німецькій мові

Partizip I als Adjektiv

Огляд

На рівні B2 вивчається одна з виразних особливостей німецької мови: вживання Partizip I (дієприкметника теперішнього часу) як прикметника перед іменником. Ця конструкція дозволяє стисло й точно описувати людей, предмети та явища через їх активну ознаку чи поточну дію.

Partizip I утворюється дуже просто: інфінітив + -d. Наприклад: schlafenschlafend (той, що спить), kommenkommend (той, що приходить). Коли такий дієприкметник стоїть перед іменником як прикметник, він отримує відповідні відмінкові закінчення — точно так само, як будь-який інший прикметник.

Partizip I виражає одночасну дію з головним дієсловом і має активне значення. Це важлива відмінність від Partizip II, яке виражає завершену або пасивну дію. Порівняйте: das schlafende Kind (дитина, яка спить зараз) vs. das geschriebene Buch (написана книга — дія завершена).

Як це працює

Утворення Partizip I

Інфінітив Partizip I Переклад
schlafen schlafend той, що спить
kommen kommend той, що приходить
überraschen überraschend той, що дивує
lachen lachend той, що сміється
arbeiten arbeitend той, що працює
fließen fließend той, що тече / плавно

Виняток: seinseiend (рідко вживається атрибутивно).

Partizip I як прикметник: відмінювання

Partizip I + закінчення прикметника. Закінчення залежать від роду, числа, відмінку і типу артикля — так само, як у звичайних прикметників.

Артикль Рід Приклад
der/die/das чоловічий der schlafend*e Hund*
ein чоловічий Nominativ ein schlafend*er Hund*
die (мн.) Nominativ die schlafend*en Kinder*
des (Genitiv чол.) des schlafend*en Hundes*

Partizip I як предикатив і прислівник

Partizip I може вживатись і без відмінювання — як прислівник або предикативний прикметник:

Функція Приклад Переклад
Прислівник Er sprach fließend Deutsch. Він вільно говорив по-німецьки.
Предикатив (рідко) Der Anblick war überraschend. Вигляд був дивовижним.

Приклади в контексті

Німецька Українська Примітка
Das schlafende Kind ist süß. Дитина, яка спить, мила. Partizip I як прикметник
Der kommende Zug fährt nach Berlin. Поїзд, що прибуває, їде до Берліна. майбутня дія
Eine überraschende Nachricht hat mich getroffen. Несподівана новина вразила мене. якість
Das fließende Wasser ist kalt. Вода, що тече, холодна. опис
Die lachenden Kinder spielen im Garten. Діти, які сміються, граються в саду. множина
Er ist ein aufstrebender Künstler. Він молодий митець, що виростає. фігуральне
Die wachsende Bevölkerung ist eine Herausforderung. Зростаюче населення є викликом. суспільний контекст
Ein begeisterter Mitarbeiter arbeitet besser. Ентузіастичний співробітник працює краще. якість
Das anhaltende Regen nervt alle. Невпинний дощ всіх дратує. постійна дія
Der folgende Abschnitt erklärt das Problem. Наступний розділ пояснює проблему. послідовність

Типові помилки

Неправильне закінчення після відмінювання

  • Неправильно: das schlafen Kind
  • Правильно: das schlafende Kind
  • Чому: Partizip I як прикметник завжди відмінюється і отримує закінчення.

Плутанина Partizip I і Partizip II

  • Неправильно: Das geschlafene Kind (для значення «дитина, яка спить зараз»)
  • Правильно: Das schlafende Kind
  • Чому: Partizip I виражає активну, одночасну дію. Partizip II — завершену або пасивну.

Неправильне утворення Partizip I

  • Неправильно: kommend як gekommend
  • Правильно: kommend (інфінітив + -d, без ge-)
  • Чому: Partizip I ніколи не має префіксу ge- — це ознака Partizip II.

Вживання Partizip I у значенні завершеної дії

  • Неправильно: Das gestern schlafende Kind (якщо дитина спала і прокинулась)
  • Правильно: Das Kind, das gestern geschlafen hat,...
  • Чому: Partizip I завжди означає дію, одночасну з головним реченням.

Особливості вживання

Partizip I як прикметник часто вживається у газетній мові, наукових текстах і офіційних документах. У побутовій розмовній мові він зустрічається рідше; там зазвичай перевагу надають відносному підрядному реченню: das Kind, das schläft.

Деякі Partizip I повністю лексикалізувались і стали звичайними прикметниками: spannend (захоплюючий), interessant (цікавий — через французьке запозичення), reizend (чарівний), entspannend (розслаблюючий).

Поради для практики

  1. Знайдіть 5 дієслів, що описують дії людей або природи, і утворіть Partizip I: regnenregnendes Wetter.
  2. Перегляньте заголовки газет чи новинні тексти — там часто трапляються конструкції з Partizip I (die wachsende Krise, der kommende Sommer).
  3. Спробуйте описати картину або фотографію, використовуючи Partizip I: der lachende Mann, die spielenden Kinder.

Пов'язані теми

languages.concept.prerequisite

Відмінювання прикметників після означеного артикля в німецькій мовіA2

languages.concept.buildsOn

languages.concept.related

languages.cta.conceptText

languages.cta.button