B2

Умовні речення (тип 2 і тип 3) в німецькій мові

Konditionalsätze (Typ 2 & 3)

Огляд

Умовні речення — це конструкції, в яких одна частина виражає умову, а інша — наслідок. На рівні B2 ви опановуєте нереальні умовні речення: тип 2 (нереальна умова в теперішньому) і тип 3 (нереальна умова в минулому). На відміну від типу 1 (реальні умови), ці конструкції описують ситуації, яких немає або не було насправді.

Тип 2 відповідає українському «якби + умовний спосіб теперішнього»: «Якби я був багатим, я б подорожував». Тип 3 — «якби + умовний спосіб минулого»: «Якби я знав, я б прийшов». Обидва типи використовують Кон'юнктив II, тому хороше знання цієї граматичної форми є необхідною базою.

Умовні речення типу 2 і 3 надзвичайно важливі для зрілого спілкування: вони дозволяють обговорювати гіпотези, жалкувати про минуле, будувати плани і висловлювати побажання.

Як це працює

Тип 2 — нереальна умова в теперішньому (або взагалі)

Структура:

Частина Форма Приклад
Умова (якби...) wenn + Konjunktiv II теперішнього Wenn ich reich wäre,
Наслідок (...то...) würde + Infinitiv або Konj. II würde ich reisen.

Повне речення: Wenn ich reich wäre, würde ich reisen. (Якби я був багатим, я б подорожував.)

Тип 3 — нереальна умова в минулому

Структура:

Частина Форма Приклад
Умова (якби...) wenn + hätte/wäre + Partizip II Wenn ich das gewusst hätte,
Наслідок (...то...) hätte/wäre + Partizip II wäre ich gekommen.

Повне речення: Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich gekommen. (Якби я знав це, я б прийшов.)

Інверсія без wenn

Якщо wenn опущено, порядок слів змінюється: дієслово стає на перше місце.

З wenn Без wenn
Wenn ich Zeit hätte... Hätte ich Zeit...
Wenn ich das gewusst hätte... Hätte ich das gewusst...

Порівняльна таблиця типів умовних речень

Тип Умова Наслідок Значення
Тип 1 wenn + теперішній час Futur I або теперішній реальна, можлива умова
Тип 2 wenn + Konj. II теп. (wäre/hätte/würde) würde + Infinitiv нереальна зараз
Тип 3 wenn + Konj. II мин. (hätte/wäre + Partizip II) hätte/wäre + Partizip II нереальна в минулому

Приклади в контексті

Німецька Українська Тип
Wenn ich reich wäre, würde ich reisen. Якби я був багатим, я б подорожував. Тип 2
Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich gekommen. Якби я знав, я б прийшов. Тип 3
Hätte ich Zeit, würde ich dir helfen. Якби у мене був час, я б тобі допоміг. Тип 2 (без wenn)
Wenn sie früher aufgestanden wäre, hätte sie den Zug nicht verpasst. Якби вона встала раніше, не пропустила б поїзд. Тип 3
Wenn ich du wäre, würde ich das nicht tun. Якби я був тобою, я б цього не робив. Тип 2
Wäre er pünktlich gewesen, hätten wir ihn gesehen. Якби він був вчасно, ми б його побачили. Тип 3 (інверсія)
Wenn es nicht regnete, könnten wir draußen sitzen. Якби не дощило, ми б могли сидіти надворі. Тип 2
Ich wäre glücklicher, wenn ich mehr schliefe. Я б був щасливішим, якби більше спав. Тип 2
Hätte er früher angerufen, wäre alles anders. Якби він подзвонив раніше, все було б інакше. Тип 3
Wenn ich mehr gelernt hätte, hätte ich die Prüfung bestanden. Якби я більше вчився, склав би іспит. Тип 3

Типові помилки

Вживання дійсного способу замість кон'юнктиву

  • Неправильно: Wenn ich reich bin, reise ich viel.
  • Правильно: Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. (якщо це нереально)
  • Чому: Тип 1 (з дійсним способом) означає реальну умову. Для нереальної потрібен Кон'юнктив II.

Неправильне допоміжне дієслово у типі 3

  • Неправильно: Wenn ich gekommen hätte, wäre alles gut. (якщо наслідок теж у минулому)
  • Правильно: Wenn ich gekommen wäre, wäre alles gut gewesen.
  • Чому: Обидві частини нереальної умови в минулому потребують Кон'юнктиву II минулого.

Подвійне wenn

  • Неправильно: Wenn wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.
  • Правильно: Wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.
  • Чому: Wenn вживається лише один раз як сполучник.

Неправильна інверсія після підрядного

  • Неправильно: Wenn ich Zeit hätte, ich würde kommen.
  • Правильно: Wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.
  • Чому: Після підрядного речення головне починається з дієслова (інверсія підмета і присудка).

Особливості вживання

У розмовній мові умовні речення типу 2 дуже поширені: вони виражають мрії, фантазії, поради у формі «а я б на твоєму місці...». Тип 3 частіше зустрічається при обговоренні минулих подій і жалі про те, що трапилось або не трапилось.

Конструкція «Wenn ich du/Sie wäre» (Якби я був тобою/вами) є поширеним ввічливим способом дати пораду, не нав'язуючись.

Поради для практики

  1. Пограйте в «фантазії»: уявіть, що у вас є суперсила, мільйон євро або ви живете в іншому місті — і опишіть своє життя (тип 2).
  2. Згадайте минулу подію, яка могла б закінчитися по-іншому — і сформулюйте умову (тип 3).
  3. Тренуйте інверсію: Hätte ich..., Wäre ich... — такі початки речень звучать природно і дозволяють уникнути wenn.

Пов'язані теми

Передумова

Кон'юнктив II в минулому часі в німецькій мовіB2

Більше концепцій рівня B2

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Хочете практикувати Умовні речення (тип 2 і тип 3) в німецькій мові та більше граматики німецька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно