A1

Дієслово fazer (робити/виготовляти) у португальській мові

O Verbo Fazer

Огляд

Дієслово fazer — одне з найуживаніших неправильних дієслів у португальській мові. Воно відповідає і англійському «to do», і «to make», а також вживається в численних ідіоматичних виразах. Серед його особливостей — вираження погоди, температури та повсякденних дій. Fazer є обов'язковим для засвоєння на базовому рівні.

Рівень: A1 — базові знання для початківців.

Як це працює

Спряження у теперішньому часі

Особа Займенник Форма
1-а однина eu faço
2-а однина tu fazes
3-я однина ele/ela/você faz
1-а множина nós fazemos
2-а множина vós fazeis
3-я множина eles/elas/vocês fazem

Нерегулярна лише 1-а особа однини: faço (з седилем для збереження звуку [s]).

Основні значення fazer

1. Виконувати дію (to do)

  • O que fazes? (Що ти робиш?)
  • Fazemos o trabalho. (Ми робимо роботу.)

2. Виготовляти, готувати (to make)

  • Fazemos o jantar. (Ми готуємо вечерю.)
  • Ela faz um bolo. (Вона пече торт.)

3. Погода та температура

  • Faz calor. (Спекотно.)
  • Faz frio. (Холодно.)
  • Faz sol. (Сонячно.)
  • Faz vento. (Вітряно.)

4. Вік — «робити роки» = святкувати день народження

  • Faço anos amanhã. (Завтра в мене день народження.)
  • Quantos anos fazes? (Скільки тобі буде?)

5. Ідіоматичні вирази

Вираз Переклад
fazer desporto / esporte займатися спортом
fazer exercício робити вправи
fazer uma viagem здійснити подорож
fazer as compras ходити по магазинах
fazer uma pergunta задати запитання
fazer sentido мати сенс
fazer falta бракувати, потребуватися
fazer parte de бути частиною чогось
fazer bem / mal бути корисним / шкідливим
não faz mal нічого страшного / не страшно

Приклади в контексті

Португальська Українська Примітка
O que fazes? Що ти робиш? питання — дія
Faço desporto. Я займаюся спортом. ідіоматичний вираз
Faz calor hoje. Сьогодні спекотно. погода
Fazemos o jantar. Ми готуємо вечерю. виготовлення
Faço anos em março. Мій день народження в березні. вік
Não faz mal! Нічого страшного! ідіома
Faz sentido? Це має сенс? ідіома
Ela faz uma viagem. Вона здійснює подорож. ідіома
Faz frio lá fora. На вулиці холодно. погода
O que fazem aos fins de semana? Що вони роблять у вихідні? 3-я особа множини

Типові помилки

Помилка 1: Забути про faço в 1-й особі

  • Неправильно: Eu fazo або Eu faio
  • Правильно: Eu faço — нерегулярна форма

Помилка 2: Неправильна погода

  • Неправильно: Está calor / É calor
  • Правильно: Faz calor. (Спекотно.) — використовується fazer
  • Але: Está frio. також можливо для відчуття холоду

Помилка 3: Пряме перекладення «робити» з рідної мови

  • Деякі вирази з «робити» в українській не перекладаються через fazer:
  • «Зробити помилку» — cometer um erro (не fazer um erro)

Помилка 4: Плутанина fazer і ser для погоди

  • Faz calor. (Спекотно — через fazer)
  • Está nublado. (Хмарно — через estar)
  • É verão. (Зараз літо — через ser)

Особливості вживання

Погода: fazer, estar або haver?

Для погоди використовуються різні дієслова залежно від явища:

Явище Дієслово Приклад
Температура fazer Faz calor / frio.
Сонце fazer Faz sol.
Вітер fazer Faz vento.
Стан неба estar Está nublado / encoberto.
Дощ estar / chover Está a chover. / Chove.

Fazer anos — день народження

Вираз fazer anos дуже поширений і не має прямого аналогу в більшості мов:

  • Quando fazes anos? (Коли твій день народження?)
  • Hoje faço 30 anos. (Сьогодні мені виповнюється 30.)
  • Parabéns pelo teu dia! (Вітаю з днем народження!)

Fazer falta vs. precisar

  • Faz-me falta. (Мені цього бракує / Я цього потребую.) — більш емоційне
  • Preciso de... (Мені потрібно...) — більш нейтральне

Que é que fazes? vs. O que fazes?

  • Португалія: O que é que fazes? — стандартна форма питання
  • Бразилія: O que você faz? — більш поширена форма

Поради для практики

  1. Вивчіть faço одразу: 1-а особа однини нерегулярна — запам'ятайте її в перший же день.

  2. Вивчайте ідіоми списком: Вирази з fazer надзвичайно поширені. Складіть картки для кожного виразу.

  3. Практикуйте погоду: Щодня описуйте погоду по-португальськи: Faz sol / faz frio / está a chover...

  4. Розкажіть про свій день: De manhã faço exercício, depois faço o trabalho, à noite faço o jantar. (Вранці роблю вправи, потім працюю, ввечері готую вечерю.)

  5. Зверніть увагу на відмінності: Порівняйте вживання fazer для погоди у Бразилії та Португалії.

Пов'язані теми

  • Правильні дієслова на -ER — група, до якої формально належить fazer
  • Дієслово ter (мати) — також дієслово з ідіоматичними виразами
  • Дієслово estar — для деяких станів погоди
  • Особові займенники підмета — спряження

Передумова

Правильні дієслова на -ER у португальській мовіA1

Більше концепцій рівня A1

Хочете практикувати Дієслово fazer (робити/виготовляти) у португальській мові та більше граматики португальська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно