A1

Bepaalde lidwoorden in het Portugees

Artigos Definidos

Dit artikel maakt deel uit van de grammaticaboom voor Portugees op Settemila Lingue.

Overzicht

De bepaalde lidwoorden (artigos definidos) zijn de Portugese equivalenten van "de" en "het". Er zijn vier vormen die in geslacht en getal moeten overeenstemmen met het zelfstandig naamwoord: o (mannelijk enkelvoud), a (vrouwelijk enkelvoud), os (mannelijk meervoud) en as (vrouwelijk meervoud).

Het Portugees gebruikt bepaalde lidwoorden veel vaker dan het Nederlands. Ze verschijnen voor bezittelijke voornaamwoorden (o meu livro), voor eigennamen in Brazilië (a Maria, o João), voor landnamen (o Brasil, a França) en in uitdrukkingen waar het Nederlands geen lidwoord gebruikt.

Bepaalde lidwoorden zijn ook essentieel omdat ze samentrekken met voorzetsels: de + o = do, em + a = na, a + o = ao. Deze samentrekkingen zijn een van de meest gebruikte woordcombinaties in het Portugees.

Hoe het werkt

Enkelvoud Meervoud
Mannelijk o os
Vrouwelijk a as

Extra gebruik in het Portugees (niet in het Nederlands):

  1. Voor bezittelijke voornaamwoorden (verplicht in Portugal): o meu carro (mijn auto)
  2. Voor eigennamen (Brazilië): a Maria telefonou (Maria belde)
  3. Voor landnamen: o Brasil, a França, os Estados Unidos
  4. Voor talen: o português é bonito (Portugees is mooi)
  5. Voor abstracte begrippen: a vida é bela (het leven is mooi)
  6. Voor lichaamsdelen: lavei as mãos (ik waste mijn handen)

Voorbeelden in context

Portugees Nederlands Opmerking
o menino de jongen mannelijk enkelvoud
a menina het meisje vrouwelijk enkelvoud
os livros de boeken mannelijk meervoud
as casas de huizen vrouwelijk meervoud
o meu carro mijn auto lidwoord + bezittelijk vnw.
a Maria telefonou Maria belde eigennaam (Brazilië)
O Brasil é grande. Brazilië is groot. landnaam
O português é bonito. Portugees is mooi. taal
A vida é bela. Het leven is mooi. abstract begrip
Lavei as mãos. Ik waste mijn handen. lichaamsdeel

Veelgemaakte fouten

Lidwoord weglaten voor bezittelijke vnw. in Portugal

  • Fout: Meu livro está aqui. (in Portugal)
  • Correct: O meu livro está aqui.
  • Waarom: In het Europees Portugees is het lidwoord voor bezittelijke voornaamwoorden verplicht.

Lidwoord voor steden

  • Fout: Moro na Lisboa.
  • Correct: Moro em Lisboa.
  • Waarom: Steden krijgen geen lidwoord (uitzonderingen: o Porto, o Rio de Janeiro).

Verkeerd geslacht of getal

  • Fout: o casas, a livros
  • Correct: as casas, os livros
  • Waarom: Lidwoord en zelfstandig naamwoord moeten in geslacht én getal overeenstemmen.

Lidwoord bij beroepen na ser

  • Fout: Sou o médico. (als beroepsaanduiding)
  • Correct: Sou médico.
  • Waarom: Bij beroepsaanduiding na ser geen lidwoord.

Gebruiksnotities

Het gebruik van lidwoorden is een van de duidelijkste verschillen tussen Braziliaans en Europees Portugees. Kies je variant en leer de bijbehorende regels: in Brazilië lidwoorden vóór eigennamen, in Portugal vóór bezittelijke voornaamwoorden.

Oefentips

  1. Leer elk nieuw woord altijd mét lidwoord: o livro, niet alleen livro.
  2. Maak een lijst van situaties waar het Portugees wél een lidwoord gebruikt maar het Nederlands niet.
  3. Let bij het lezen op lidwoorden voor eigennamen en landnamen — die zul je vaak tegenkomen.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Het geslacht van zelfstandige naamwoorden in het PortugeesA1

Concepten die hierop voortbouwen

Meer A1-concepten

Dit concept in andere talen

Vergelijk in alle talen

Probeer Settemila Lingue gratis — geen creditcard, geen verplichtingen. Maak een gratis account aan wanneer je klaar bent om te oefenen met spaced repetition.

Gratis beginnen