A1

Positie van bijvoeglijke naamwoorden in het Portugees

Posição dos Adjetivos

Overzicht

In het Portugees staan bijvoeglijke naamwoorden meestal ná het zelfstandig naamwoord — precies andersom dan in het Nederlands. Een mooi huis wordt uma casa bonita (letterlijk: een huis mooi). Dit is een van de meest opvallende structuurverschillen die je als Nederlandstalige zult tegenkomen.

Er zijn echter uitzonderingen: een beperkt aantal bijvoeglijke naamwoorden staat vóór het zelfstandig naamwoord, en sommige veranderen van betekenis afhankelijk van hun positie. Maar voor A1 is de basisregel: zelfstandig naamwoord + bijvoeglijk naamwoord.

Hoe het werkt

Standaard positie: na het zelfstandig naamwoord

  • uma casa bonita — een mooi huis
  • um carro vermelho — een rode auto
  • um livro interessante — een interessant boek

Bijvoeglijke naamwoorden die vóór staan: Kleine, veelgebruikte bijvoeglijke naamwoorden staan vaak vóór:

  • grande (groot) — um grande homem (een groot man, figuurlijk) vs um homem grande (een grote man, letterlijk)
  • bom/mau (goed/slecht) — um bom professor (een goede leraar)
  • primeiro/último (eerste/laatste) — o primeiro dia
  • pequeno (klein) — kan voor of na staan

Betekenisverschil door positie:

Vóór het znw. Na het znw.
um grande homem (een groot/beroemd man) um homem grande (een grote/lange man)
um certo problema (een bepaald probleem) um problema certo (een zeker/juist probleem)

Voorbeelden in context

Portugees Nederlands Opmerking
uma casa bonita een mooi huis na het znw.
um carro vermelho een rode auto na het znw.
um livro interessante een interessant boek na het znw.
o primeiro dia de eerste dag voor het znw.
um bom professor een goede leraar voor het znw.
a última vez de laatste keer voor het znw.
um grande músico een groot muzikant figuurlijk, voor
um músico grande een grote muzikant letterlijk, na

Veelgemaakte fouten

Bijvoeglijk naamwoord vóór het zelfstandig naamwoord plaatsen

  • Fout: uma bonita casa
  • Correct: uma casa bonita
  • Waarom: In het Portugees staat het bijvoeglijk naamwoord standaard ná het zelfstandig naamwoord.

Betekenisverschil bij positie negeren

  • Weet dat grande vóór het zelfstandig naamwoord figuurlijke betekenis heeft, en erna letterlijke.

Oefentips

  1. Oefen door Nederlandse zinnen te vertalen en bewust het bijvoeglijk naamwoord naar achter te schuiven.
  2. Maak beschrijvingen van dingen in je omgeving: uma mesa grande, um livro interessante...
  3. Leer de veelgebruikte uitzonderingen (bom, mau, grande, primeiro, último) apart.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Regelmatige bijvoeglijke naamwoorden in het PortugeesA1

Meer A1-concepten

Dit concept in andere talen

Vergelijk in alle talen

Wil je Positie van bijvoeglijke naamwoorden in het Portugees en meer Portugees-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.

Gratis beginnen