Reflexieve Werkwoorden in de Verleden Tijd in het Italiaans
Verbi Riflessivi al Passato
Dit artikel maakt deel uit van de grammaticaboom voor Italiaans op Settemila Lingue.
Overzicht
Reflexieve werkwoorden beschrijven acties die je op jezelf uitvoert: je wast je, je kleedt je aan, je staat op. In het Italiaans zijn deze werkwoorden heel frequent — veel dagelijkse routines worden ermee beschreven.
In de passato prossimo (voltooide tijd) nemen reflexieve werkwoorden altijd essere als hulpwerkwoord — zonder uitzondering. Dit betekent ook dat het voltooid deelwoord altijd meebuit met het onderwerp.
De volgorde is: reflexief voornaamwoord + essere (vervoeging) + voltooid deelwoord (met buiging).
Hoe het werkt
Vorming
Mi/ti/si/ci/vi/si + zijn (essere) + deelwoord
Voorbeeld met svegliarsi (wakker worden):
| Persoon | Mannelijk | Vrouwelijk |
|---|---|---|
| io | mi sono svegliato | mi sono svegliata |
| tu | ti sei svegliato | ti sei svegliata |
| lui | si è svegliato | — |
| lei | — | si è svegliata |
| noi | ci siamo svegliati | ci siamo svegliate |
| voi | vi siete svegliati | vi siete svegliate |
| loro | si sono svegliati | si sono svegliate |
Veelgebruikte reflexieve werkwoorden
| Infinitief | Deelwoord | Betekenis |
|---|---|---|
| svegliarsi | svegliato | wakker worden |
| alzarsi | alzato | opstaan |
| vestirsi | vestito | zich aankleden |
| lavarsi | lavato | zich wassen |
| pettinarsi | pettinato | zich kammen |
| prepararsi | preparato | zich voorbereiden |
| addormentarsi | addormentato | in slaap vallen |
| divertirsi | divertito | plezier maken |
| annoiarsi | annoiato | zich vervelen |
| innamorarsi | innamorato | verliefd worden |
| sposarsi | sposato | trouwen |
| conoscersi | conosciuto | elkaar leren kennen |
| sentirsi | sentito | zich voelen |
Ontkenning
Bij ontkenning staat non vóór het reflexief voornaamwoord:
- Non mi sono svegliato in tempo. — Ik ben niet op tijd wakker geworden.
- Non si è divertita. — Ze heeft zich niet geamuseerd.
Voorbeelden in context
| Italiaans | Nederlands | Opmerking |
|---|---|---|
| Mi sono svegliata alle sette. | Ik ben om zeven uur wakker geworden. (vrouw) | svegliata, vrouwelijk |
| Si è divertito molto. | Hij heeft zich erg geamuseerd. | divertito, mannelijk |
| Ci siamo conosciuti a Roma. | We hebben elkaar in Rome leren kennen. | conosciuti, gemengd mv. |
| Si sono sposati l'anno scorso. | Ze zijn vorig jaar getrouwd. | sposati, mannelijk mv. |
| Ti sei alzato tardi oggi. | Je bent vandaag laat opgestaan. | alzato, mannelijk |
| Vi siete preparati per la festa? | Hebben jullie je voorbereid op het feest? | preparati |
| Si è addormentata subito. | Ze is meteen in slaap gevallen. | addormentata, vrouwelijk |
| Mi sono sentito male. | Ik heb me ziek gevoeld. | sentito, mannelijk |
| Si sono innamorati in Italia. | Ze zijn verliefd geworden in Italië. | innamorati |
| Ci siamo divertiti moltissimo. | We hebben ons ontzettend geamuseerd. | divertiti, gemengd mv. |
Veelgemaakte fouten
Avere gebruiken in plaats van essere
- Fout: Mi ho svegliato alle sette.
- Correct: Mi sono svegliato alle sette.
- Waarom: Reflexieve werkwoorden nemen altijd essere, nooit avere.
Deelwoord niet laten buigen
- Fout: Giulia si è alzato tardi.
- Correct: Giulia si è alzata tardi.
- Waarom: Het deelwoord buigt mee met het onderwerp: Giulia is vrouwelijk → alzata.
Reflexief voornaamwoord op de verkeerde positie
- Fout: Sono mi svegliato.
- Correct: Mi sono svegliato.
- Waarom: Het reflexief voornaamwoord staat altijd vóór het hulpwerkwoord essere.
Deelwoord bij meervoud gemengd geslacht
- Fout: Marco e Maria si sono sposate.
- Correct: Marco e Maria si sono sposati.
- Waarom: Een gemengde groep (man + vrouw) krijgt de mannelijke meervoudsvorm: sposati.
Gebruiksnotities
Reflexieve werkwoorden zijn in het Italiaans veel frequenter dan in het Nederlands. Veel dagelijkse activiteiten die je in het Nederlands niet reflexief omschrijft, zijn in het Italiaans wel reflexief: chiamarsi (heten, letterlijk: "jezelf noemen"), trovarsi (ergens zijn/zich bevinden), sentirsi (zich voelen).
Een speciaal geval zijn de wederkerige werkwoorden: als twee of meer mensen iets met elkaar doen, gebruik je ook de reflexieve vorm: Ci siamo conosciuti (We hebben elkaar leren kennen), Si sono incontrati (Ze hebben elkaar ontmoet).
Oefentips
- Beschrijf je ochtendroutine in de verleden tijd: Mi sono svegliato/a, mi sono alzato/a, mi sono lavato/a... — dit is de perfecte oefening voor reflexieve werkwoorden.
- Vertel over een feestje of uitje dat je gehad hebt en gebruik divertirsi, annoiarsi, incontrarsi, conoscersi.
- Let bij het oefenen altijd op het geslacht van het onderwerp en pas het deelwoord aan.
Verwante concepten
- Vereiste: Reflexieve werkwoorden — hoe reflexieve werkwoorden in de tegenwoordige tijd werken
- Volgende stappen: Passato prossimo met essere — andere essere-werkwoorden
Vereiste kennis
Wederkerend werkwoorden in het ItaliaansA1Meer A2-concepten
Dit concept in andere talen
Vergelijk in alle talen
Probeer Settemila Lingue gratis — geen creditcard, geen verplichtingen. Maak een gratis account aan wanneer je klaar bent om te oefenen met spaced repetition.
Gratis beginnen