Demonstratives: Questo & Quello
Dimostrativi: Questo e Quello
Ukazatelnye Mestoimenija: Questo i Quello
Obzor
Ukazatelnye mestoimenija — eto slova, kotorye ukazyvajut na chto-to konkretnoe: «etot» i «tot» v russkom jazyke. V italjanskom questo (etot/eta/eto) i quello (tot/ta/to) — dva osnovnyh ukazatelnyh mestoimenija, neobhodimyh s urovnja A1.
Questo prost: on imeet chetyre reguljarnye formy, kak ljuboe prilagatelnoe na -o. Quello, naoborot, osobennyj — ego formy menjajutsja, povorjaja shemu opredelennyh artiklej italjanskogo jazyka (il, lo, la, i, gli, le). Eto delaet quello nemnogo slozhnee, no kak tolko vy osvoite artikli, shema stanovitsja ochevidnoj.
I questo, i quello mogut ispol'zovat'sja kak prilagatelnye (pered sushchestvitelnym) ili kak mestoimenija (samostojatelno, vmesto sushchestvitelnogo). V dannoj state rassmatrivajutsja oba upotreblenija.
Kak Eto Rabotaet
Questo (etot / eta / eto)
Questo vedot sebja kak reguljarnoe prilagatelnoe s chetyrmja formami:
| Edinstvennoe chislo | Mnozhest. chislo | |
|---|---|---|
| Muzhskoj | questo | questi |
| Zhenskij | questa | queste |
Pered glasnoj edinstvennoe chislo mozhet sokrashchatsja: quest'anno (etot god), quest'idea (eta ideja). Sokrashchenie rasprostranenno, no ne objazatelno.
Quello (tot / ta / to)
Quello sleduet tomu zhe obrazcu, chto i opredelennye artikli. Prosto zamenjajte artikl pered sushchestvitelnym:
| Artikl' | Forma quello | Upotrebljaetsja pered | Primer |
|---|---|---|---|
| il | quel | bolshinstvom muzhskih sushch. ed. ch. | quel libro (ta kniga) |
| lo | quello | s+soglasnaja, z, gn, ps, x, y | quello studente (tot student) |
| l' | quell' | glasnoj (m. i zh. ed. ch.) | quell'uomo (tot muzhchina) |
| la | quella | bolshinstvom zhenskikh sushch. ed. ch. | quella casa (tot dom) |
| i | quei | bolshinstvom muzhskikh sushch. mn. ch. | quei libri (te knigi) |
| gli | quegli | s+soglasnaja, z, glasnoj (m. mn. ch.) | quegli studenti (te studenty) |
| le | quelle | vsemi zhenskimi sushch. mn. ch. | quelle case (te doma) |
Prilagatelnoe i Mestoimenie
Kak prilagatelnye questo i quello stojat neposredstvenno pered sushchestvitelnym:
- Questo libro è interessante. (Eta kniga interesnaja.)
- Quel film è noioso. (Tot film skuchnyj.)
Kak mestoimenija oni stojat samostojatelno i vsegda ispolzujut polnye chetyre formy (questo/questa/questi/queste i quello/quella/quelli/quelle):
- Questo è mio. (Eto moe.)
- Quella è la mia macchina. (Ta — moja mashina.)
- Quelli sono buoni. (Te khoroshie.)
Primechanie: kogda quello — mestoimenie, ono ne sleduet sheme artiklej, a prosto ispolzuet quello, quella, quelli, quelle.
Primery v Kontekste
| Italjanskij | Russkij | Primechanie |
|---|---|---|
| Questo è il mio amico Marco. | Eto moj drug Marko. | Mestoimenie |
| Questa pizza è deliziosa. | Eta pitstsa vkusnaja. | Prilagatelnoe, zhenskij |
| Quest'anno studio italiano. | V etom godu ja uchu italjanskij. | Sokrashchenie pered glasnoj |
| Questi ragazzi sono simpatici. | Eti rebjata simpatichnye. | Prilagatelnoe, muzhskoj mn. ch. |
| Queste scarpe sono nuove. | Eti tufli novye. | Prilagatelnoe, zhenskij mn. ch. |
| Quel ristorante è famoso. | Tot restoran izvestnyj. | Kak "il ristorante" |
| Quello zaino è pesante. | Tot rjukzak tjazholyj. | Kak "lo zaino" |
| **Quell'**albero è grande. | To derevo bolshoe. | Kak "l'albero" |
| Quella ragazza parla bene. | Ta devushka khorosho govorit. | Kak "la ragazza" |
| Quei fiori sono belli. | Te tsvety krasivye. | Kak "i fiori" |
| Quegli occhiali sono tuoi? | Te ochki tvoi? | Kak "gli occhiali" |
| Quelle sono le mie chiavi. | Te — moi kljuchi. | Mestoimenie, zhenskij mn. ch. |
| Preferisco questo, non quello. | Ja predpochitaju eto, a ne to. | Oba kak mestoimenija |
| Chi è quella? | Kto ta (zhenshchina)? | Mestoimenie |
Rasprostranennye Oshibki
Ispolzovanie "quello" bez soglasovanija s artikljami
- Nepravilno: quello libro
- Pravilno: quel libro
- Pochemu: Pered bolshinstvom muzhskikh sushchestvitelnyh ed. ch. nuzhno quel (kak artikl il), a ne polnaja forma quello.
Putanitsa mezhdu formami prilagatelnogo i mestoimenija "quello"
- Nepravilno: Quel è il mio. (samostojatelno)
- Pravilno: Quello è il mio.
- Pochemu: Kogda quello — mestoimenie (sushchestvitelnoe ne sleduet), ispolzujutsja polnye chetyre formy: quello, quella, quelli, quelle.
Zabyvanie o rodovom soglasovanii
- Nepravilno: questo casa
- Pravilno: questa casa
- Pochemu: Casa zhenskogo roda, pojetomu nuzhna zhenskaja forma questa.
Ispolzovanie polnoj formy "quello" pered obychnymi sushchestvitelnymi
- Nepravilno: quello ragazzo
- Pravilno: quel ragazzo
- Pochemu: Pered obychnym muzhskim sushchestvitelnym (s artiklem il) ispolzuetsja quel. Quello zarezerviovano dlja sushchestvitelnyh, nachinajushchihsja s s+soglasnaja, z, gn i t.d.
Sovety dlja Praktiki
Svjazyvajte quello s artikljami. Vozmite spisok sushchestvitelnyh s artikljami i zamenjajte artikl sootvetstvujushchej formoj quello. Naprimer: il gatto → quel gatto, lo specchio → quello specchio, i bambini → quei bambini. Eto uprazhnenie avtomatiziruet shemu.
Pokazyvajte i nazyvajte. Osmotrites vokrug v ljuboj komnate i praktikujtes govorit «eto...» i «to...» po-italjanski: Questo è un tavolo. Quella è una sedia. Quelli sono libri. Fizicheskoe ukazyvanie pomogaet zakrepit ukazatelnoe mestoimenie s ego znacheniem.
Slushajte raznitsu. Pri prosmotre italjanskogo kontenta obratite vnimanie, ispolzujut li govorjashchie questo ili quello kak prilagatelnye (s sushchestvitelnym) ili kak mestoimenija (samostojatelno). Nabljudajte, kakuju formu quello oni vybirajut, i svjazhite jejo s artiklem sushchestvitelnogo.
Svjazannye Ponjatija
- Predposylka: Reguljarnye Prilagatelnye — questo sleduet tomu zhe obrazcu s chetyrmja formami
- Sledujushchie shagi: Opredelennye Artikli — quello otzherkalyvaet formy artiklej
- Sledujushchie shagi: Pritjazhatelnye Prilagatelnye — jeshcho odna kategorija prilagatelnyh s rodovym i chislovym soglasovaniem
Prerequisite
Regular AdjectivesA1More A1 concepts
Want to practice Demonstratives: Questo & Quello and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free