A1

Demonstratives: Questo & Quello

Dimostrativi: Questo e Quello

Ukazatelnye Mestoimenija: Questo i Quello

Obzor

Ukazatelnye mestoimenija — eto slova, kotorye ukazyvajut na chto-to konkretnoe: «etot» i «tot» v russkom jazyke. V italjanskom questo (etot/eta/eto) i quello (tot/ta/to) — dva osnovnyh ukazatelnyh mestoimenija, neobhodimyh s urovnja A1.

Questo prost: on imeet chetyre reguljarnye formy, kak ljuboe prilagatelnoe na -o. Quello, naoborot, osobennyj — ego formy menjajutsja, povorjaja shemu opredelennyh artiklej italjanskogo jazyka (il, lo, la, i, gli, le). Eto delaet quello nemnogo slozhnee, no kak tolko vy osvoite artikli, shema stanovitsja ochevidnoj.

I questo, i quello mogut ispol'zovat'sja kak prilagatelnye (pered sushchestvitelnym) ili kak mestoimenija (samostojatelno, vmesto sushchestvitelnogo). V dannoj state rassmatrivajutsja oba upotreblenija.

Kak Eto Rabotaet

Questo (etot / eta / eto)

Questo vedot sebja kak reguljarnoe prilagatelnoe s chetyrmja formami:

Edinstvennoe chislo Mnozhest. chislo
Muzhskoj questo questi
Zhenskij questa queste

Pered glasnoj edinstvennoe chislo mozhet sokrashchatsja: quest'anno (etot god), quest'idea (eta ideja). Sokrashchenie rasprostranenno, no ne objazatelno.

Quello (tot / ta / to)

Quello sleduet tomu zhe obrazcu, chto i opredelennye artikli. Prosto zamenjajte artikl pered sushchestvitelnym:

Artikl' Forma quello Upotrebljaetsja pered Primer
il quel bolshinstvom muzhskih sushch. ed. ch. quel libro (ta kniga)
lo quello s+soglasnaja, z, gn, ps, x, y quello studente (tot student)
l' quell' glasnoj (m. i zh. ed. ch.) quell'uomo (tot muzhchina)
la quella bolshinstvom zhenskikh sushch. ed. ch. quella casa (tot dom)
i quei bolshinstvom muzhskikh sushch. mn. ch. quei libri (te knigi)
gli quegli s+soglasnaja, z, glasnoj (m. mn. ch.) quegli studenti (te studenty)
le quelle vsemi zhenskimi sushch. mn. ch. quelle case (te doma)

Prilagatelnoe i Mestoimenie

Kak prilagatelnye questo i quello stojat neposredstvenno pered sushchestvitelnym:

  • Questo libro è interessante. (Eta kniga interesnaja.)
  • Quel film è noioso. (Tot film skuchnyj.)

Kak mestoimenija oni stojat samostojatelno i vsegda ispolzujut polnye chetyre formy (questo/questa/questi/queste i quello/quella/quelli/quelle):

  • Questo è mio. (Eto moe.)
  • Quella è la mia macchina. (Ta — moja mashina.)
  • Quelli sono buoni. (Te khoroshie.)

Primechanie: kogda quello — mestoimenie, ono ne sleduet sheme artiklej, a prosto ispolzuet quello, quella, quelli, quelle.

Primery v Kontekste

Italjanskij Russkij Primechanie
Questo è il mio amico Marco. Eto moj drug Marko. Mestoimenie
Questa pizza è deliziosa. Eta pitstsa vkusnaja. Prilagatelnoe, zhenskij
Quest'anno studio italiano. V etom godu ja uchu italjanskij. Sokrashchenie pered glasnoj
Questi ragazzi sono simpatici. Eti rebjata simpatichnye. Prilagatelnoe, muzhskoj mn. ch.
Queste scarpe sono nuove. Eti tufli novye. Prilagatelnoe, zhenskij mn. ch.
Quel ristorante è famoso. Tot restoran izvestnyj. Kak "il ristorante"
Quello zaino è pesante. Tot rjukzak tjazholyj. Kak "lo zaino"
**Quell'**albero è grande. To derevo bolshoe. Kak "l'albero"
Quella ragazza parla bene. Ta devushka khorosho govorit. Kak "la ragazza"
Quei fiori sono belli. Te tsvety krasivye. Kak "i fiori"
Quegli occhiali sono tuoi? Te ochki tvoi? Kak "gli occhiali"
Quelle sono le mie chiavi. Te — moi kljuchi. Mestoimenie, zhenskij mn. ch.
Preferisco questo, non quello. Ja predpochitaju eto, a ne to. Oba kak mestoimenija
Chi è quella? Kto ta (zhenshchina)? Mestoimenie

Rasprostranennye Oshibki

Ispolzovanie "quello" bez soglasovanija s artikljami

  • Nepravilno: quello libro
  • Pravilno: quel libro
  • Pochemu: Pered bolshinstvom muzhskikh sushchestvitelnyh ed. ch. nuzhno quel (kak artikl il), a ne polnaja forma quello.

Putanitsa mezhdu formami prilagatelnogo i mestoimenija "quello"

  • Nepravilno: Quel è il mio. (samostojatelno)
  • Pravilno: Quello è il mio.
  • Pochemu: Kogda quello — mestoimenie (sushchestvitelnoe ne sleduet), ispolzujutsja polnye chetyre formy: quello, quella, quelli, quelle.

Zabyvanie o rodovom soglasovanii

  • Nepravilno: questo casa
  • Pravilno: questa casa
  • Pochemu: Casa zhenskogo roda, pojetomu nuzhna zhenskaja forma questa.

Ispolzovanie polnoj formy "quello" pered obychnymi sushchestvitelnymi

  • Nepravilno: quello ragazzo
  • Pravilno: quel ragazzo
  • Pochemu: Pered obychnym muzhskim sushchestvitelnym (s artiklem il) ispolzuetsja quel. Quello zarezerviovano dlja sushchestvitelnyh, nachinajushchihsja s s+soglasnaja, z, gn i t.d.

Sovety dlja Praktiki

  1. Svjazyvajte quello s artikljami. Vozmite spisok sushchestvitelnyh s artikljami i zamenjajte artikl sootvetstvujushchej formoj quello. Naprimer: il gatto → quel gatto, lo specchio → quello specchio, i bambini → quei bambini. Eto uprazhnenie avtomatiziruet shemu.

  2. Pokazyvajte i nazyvajte. Osmotrites vokrug v ljuboj komnate i praktikujtes govorit «eto...» i «to...» po-italjanski: Questo è un tavolo. Quella è una sedia. Quelli sono libri. Fizicheskoe ukazyvanie pomogaet zakrepit ukazatelnoe mestoimenie s ego znacheniem.

  3. Slushajte raznitsu. Pri prosmotre italjanskogo kontenta obratite vnimanie, ispolzujut li govorjashchie questo ili quello kak prilagatelnye (s sushchestvitelnym) ili kak mestoimenija (samostojatelno). Nabljudajte, kakuju formu quello oni vybirajut, i svjazhite jejo s artiklem sushchestvitelnogo.

Svjazannye Ponjatija

Prerequisite

Regular AdjectivesA1

More A1 concepts

Want to practice Demonstratives: Questo & Quello and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free