Het Causatief Lasciare in het Italiaans
Lasciare Causativo
Overzicht
Net als fare + infinitief kan ook lasciare + infinitief een causatieve betekenis hebben, maar er is een belangrijk nuanceverschil: lasciare drukt toestemming of vrijlaten uit — iemand iets laten doen, iemand toestaan iets te doen. Fare is meer neutraal of dwingend; lasciare heeft de kleur van "niet verhinderen" of "toestaan".
In het Nederlands: "Laat mij spreken!" (lasciare), "Hij liet me wachten" (fare). Beide zijn laten, maar de nuance verschilt.
Hoe het werkt
Basisstructuur
Lasciare + infinitief = iemand toestaan iets te doen, iemand zijn gang laten gaan
- Lasciami parlare! — Laat me spreken! (laat me mijn gang gaan)
- Non mi lasciano uscire. — Ze laten me niet uitgaan.
- L'ho lasciato entrare. — Ik heb hem binnengelaten.
Verschil fare vs lasciare
| Constructie | Nuance | Voorbeeld |
|---|---|---|
| fare + inf. | zorgen dat iets gebeurt (veroorzaken) | L'ho fatto lavorare. (Ik heb hem laten werken = hem opgedragen) |
| lasciare + inf. | toestaan dat iets gebeurt | L'ho lasciato lavorare. (Ik heb hem laten werken = hem niet verhinderd) |
Voornaamwoorden
Net als bij fare causativo staan voornaamwoorden vóór lasciare:
- Lasciami parlare. — Laat me spreken.
- Non lo lascio uscire. — Ik laat hem niet uitgaan.
- Lasciala stare. — Laat haar met rust. (vasteplak-variant)
Vaste uitdrukkingen
| Uitdrukking | Betekenis |
|---|---|
| Lascia stare! | Laat maar! / Laat het zitten! |
| Lascia perdere! | Vergeet het maar! / Laat maar! |
| Lasciami in pace. | Laat me met rust. |
| Lasciare andare | loslaten |
Voorbeelden in context
| Italiaans | Nederlands | Opmerking |
|---|---|---|
| Lasciami parlare! | Laat me spreken! | aanmoediging/recht |
| Non mi lasciano uscire. | Ze laten me niet uitgaan. | toestemming geweigerd |
| Lascia stare, non importa. | Laat maar, het maakt niet uit. | vaste uitdrukking |
| L'ho lasciato entrare. | Ik heb hem binnengelaten. | toestemming verleend |
| Non lasciare i bambini soli. | Laat de kinderen niet alleen. | instructie |
| Lasciala stare! | Laat haar met rust! | vaste uitdrukking |
| Mi ha lasciato parlare. | Hij heeft me laten spreken. | toestemming verleend |
| Lascia perdere, è inutile. | Vergeet het maar, het heeft geen zin. | vaste uitdrukking |
| Lasciami andare! | Laat me gaan! | emotioneel verzoek |
| Non lasciare che ti influenzi. | Laat je niet door hem beïnvloeden. | lasciare che + congiuntivo |
Veelgemaakte fouten
Fare en lasciare door elkaar
- Faccio lavorare Marco. (Ik laat Marco werken = ik draag hem op)
- Lascio lavorare Marco. (Ik laat Marco werken = ik sta hem toe)
- Waarom: De nuance is subtiel maar echt: fare is causatief (jij veroorzaakt de actie), lasciare is permissief (jij staat de actie toe).
Pronomen op de verkeerde positie
- Fout: Lascia parlarmi.
- Correct: Lasciami parlare.
- Waarom: Voornaamwoorden staan vóór lasciare (bij vervoegde vormen) of geplakt aan lasciare bij infinitiefvorm: Voglio lasciarlo parlare.
Gebruiksnotities
Lascia stare en lascia perdere zijn twee van de meest frequente uitdrukkingen in het Italiaans — ze duiden op opgeven, opzij leggen of iets laten rusten. Ze worden heel informeel en colloquiaal gebruikt.
Lasciare kan ook eenvoudigweg "achterlaten" betekenen zonder causatieve betekenis: Ho lasciato il libro sul tavolo. (Ik heb het boek op tafel gelaten.)
Oefentips
- Schrijf vijf situaties waarin je iemand toestaat iets te doen of niet toestaat: Lascio i miei figli guardare la TV? / Li lascio uscire fino alle dieci?
- Oefen de vaste uitdrukkingen in context: schrijf dialogen waarbij je lascia stare of lascia perdere gebruikt.
- Vergelijk bewust fare en lasciare in de zelfde context: L'ho fatto aspettare (ik dwong hem te wachten) vs. L'ho lasciato aspettare (ik liet hem gewoon wachten).
Verwante concepten
- Vereiste: Causatief fare — de verwante constructie met fare
Vereiste kennis
Het Causatief Fare in het ItaliaansB2Meer B2-concepten
Wil je Het Causatief Lasciare in het Italiaans en meer Italiaans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.
Gratis beginnen