De Mogelijke Voorwaardelijke Zin in het Italiaans
Periodo Ipotetico della Possibilità
Overzicht
De tweede conditie-type in het Italiaans (periodo ipotetico della possibilità) beschrijft hypothetische maar mogelijk denkbare situaties in het heden of de toekomst. Het verschil met de eerste conditie: de eerste conditie gaat over echte, waarschijnlijke situaties; de tweede conditie gaat over situaties die onwaarschijnlijker zijn of puur hypothetisch.
De structuur is: Se + congiuntivo imperfetto, condizionale presente. In het Nederlands: "Als ik meer geld had, zou ik een huis kopen." — de situatie is hypothetisch maar niet onmogelijk.
Hoe het werkt
Structuur
Se + congiuntivo imperfetto → condizionale presente
| Se-bijzin | Hoofdzin |
|---|---|
| Se avessi più soldi | comprerei una casa |
| Se fossi in te | accetterei |
| Se potessi | lo farei |
Vergelijking met de eerste conditie
| Type | Se-bijzin | Hoofdzin | Betekenis |
|---|---|---|---|
| Eerste conditie | Se + indicativo presente | presente/futuro | Waarschijnlijk, reëel |
| Tweede conditie | Se + congiuntivo imperfetto | condizionale presente | Hypothetisch/onwaarschijnlijk |
Verschil in nuance:
- Se ho tempo, studio. — Als ik tijd heb, studeer ik. (waarschijnlijk)
- Se avessi tempo, studierei. — Als ik tijd had, zou ik studeren. (hypothetisch: ik heb eigenlijk geen tijd)
Veelgebruikte patronen
Met essere:
- Se fossi in te, accetterei. — Als ik jou was, zou ik accepteren.
- Se fosse possibile, lo farei. — Als het mogelijk was, zou ik het doen.
Met avere:
- Se avessi più soldi, comprerei una casa. — Als ik meer geld had, zou ik een huis kopen.
- Se avesse tempo, verrebbe. — Als hij tijd had, zou hij komen.
Met andere werkwoorden:
- Se potessi, viaggerei sempre. — Als ik kon, zou ik altijd reizen.
- Cosa faresti se vincessi la lotteria? — Wat zou je doen als je de loterij won?
Voorbeelden in context
| Italiaans | Nederlands | Opmerking |
|---|---|---|
| Se avessi più soldi, comprerei una casa. | Als ik meer geld had, zou ik een huis kopen. | avere → congiuntivo |
| Se fossi in te, accetterei. | Als ik jou was, zou ik accepteren. | essere → fosse/fossi |
| Cosa faresti se vincessi la lotteria? | Wat zou je doen als je de loterij won? | vincere → vincessi |
| Se potessi, viaggerei sempre. | Als ik kon, zou ik altijd reizen. | potere → potessi |
| Se vivessi in Italia, parlerei meglio. | Als ik in Italië woonde, zou ik beter spreken. | vivere → vivessi |
| Se avesse più tempo, leggerebbe di più. | Als hij meer tijd had, zou hij meer lezen. | 3e pers. → avesse |
| Se non lavorassi tanto, sarei più rilassato. | Als ik niet zo veel werkte, zou ik meer ontspannen zijn. | lavorare → lavorassi |
| Se sapessi dov'è, te lo direi. | Als ik wist waar het is, zou ik het je zeggen. | sapere → sapessi |
| Se avessimo una macchina, potremmo andare. | Als we een auto hadden, konden we gaan. | avere mv. → avessimo |
| Se non fosse così caro, lo comprerei. | Als het niet zo duur was, zou ik het kopen. | essere → fosse |
Veelgemaakte fouten
Condizionale in de se-bijzin
- Fout: Se avrei soldi, comprerei una casa.
- Correct: Se avessi soldi, comprerei una casa.
- Waarom: In de se-bijzin staat altijd de congiuntivo (imperfetto voor de tweede conditie), nooit de condizionale.
Indicativo in de se-bijzin
- Fout: Se ho soldi, comprerei una casa.
- Correct: Se ho soldi, compro/comprerò una casa. (eerste conditie, reëel) of Se avessi soldi, comprerei una casa. (tweede conditie, hypothetisch)
- Waarom: Kies bewust je type conditie op basis van de graad van realiteit.
Condizionale in de se-bijzin bij de derde conditie
- Fout: Zie de vorige fout.
- Correct: Derde conditie: Se avessi avuto soldi, avrei comprato una casa. (congiuntivo trapassato + condizionale passato)
Gebruiksnotities
De tweede conditie en de derde conditie zijn beide hypothetisch, maar ze verwijzen naar een andere tijdscontext: de tweede conditie gaat over heden/toekomst (wat als... nu of in de toekomst), de derde conditie gaat over het verleden (wat als... in het verleden).
In de spreektaal gebruikt men de tweede conditie ook voor beleefd advies, vergelijkbaar met dovresti: Se fossi in te, non lo farei (Als ik jou was, zou ik het niet doen) is een vriendelijker manier om te zeggen dat iemand iets beter niet kan doen.
Oefentips
- Stel jezelf hypothetische vragen en beantwoord ze: Cosa faresti se avessi un milione di euro? Se potessi vivere in qualsiasi paese, dove andresti?
- Gebruik Se fossi in te als startzin voor adviezen aan vrienden.
- Oefen het omzetten van de eerste naar de tweede conditie: maak de situatie hypothetischer: Se ho tempo, studio → Se avessi tempo, studierei.
Verwante concepten
- Vereiste: Congiuntivo imperfetto — de se-bijzin-vorm
- Vereiste: Condizionale presente — de hoofdzin-vorm
- Volgende stappen: Irreële voorwaardelijke zinnen — de derde conditie (verleden)
Vereiste kennis
Het Congiuntivo Imperfetto in het ItaliaansB2Meer B2-concepten
Wil je De Mogelijke Voorwaardelijke Zin in het Italiaans en meer Italiaans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.
Gratis beginnen