Articulated Prepositions
Preposizioni Articolate
Artikulerade prepositioner i italienska
Oeversikt
I italienska smaelter fem vanliga prepositioner — di, a, da, in, su — samman med den bestaemda artikeln som foeljer dem till ett enda ord som kallas preposizione articolata (artikulerad preposition). Istaellet foer "di il libro" saeger man del libro; istaellet foer "a la stazione" saeger man alla stazione. Dessa sammandragningar aer inte valfria — att anvaenda de tva orden separat betraktas som ett grammatiskt fel.
Eftersom italienska har sju former av bestaemda artiklar (il, lo, la, l', i, gli, le) producerar var och en av de fem prepositionerna sju sammandragningar, vilket ger ett rutnnaet med 35 former. Det kan verka oevervaeldigande, men moenstrena aer mycket regelmaessiga: naer man vaeal kaenner till de fem prepositionerna och de sju artiklarna foeljer kombinationerna foeruts aegbara regler. De flesta studerande memorerar tabellen snabbt eftersom dessa former dyker upp i naestan varje mening.
Innan du tar dig an artikulerade prepositioner, se till att du behaerskar Bestaemda artiklar, eftersom varje sammandragning bildas av en preposition plus en artikel du redan kaenner till.
Hur det fungerar
Den fullstaendiga sammandragningstabellen
Varje rad aer en preposition; varje kolumn aer en bestaemd artikel. Cellen visar den resulterande artikulerade prepositionen.
| il | lo | la | l' (m/f) | i | gli | le | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di | del | dello | della | dell' | dei | degli | delle |
| a | al | allo | alla | all' | ai | agli | alle |
| da | dal | dallo | dalla | dall' | dai | dagli | dalle |
| in | nel | nello | nella | nell' | nei | negli | nelle |
| su | sul | sullo | sulla | sull' | sui | sugli | sulle |
Hur kombinationerna fungerar
- di + artikel → Prepositionen di tappar sin vokal och smaelter samman: di + il = d-el → del, di + lo = dello, di + gli = degli osv. Formerna med l' behaller apostrofen: di + l' = dell'.
- a + artikel → a laggs helt enkelt till: a + il = al, a + lo = allo, a + gli = agli.
- da + artikel → Samma moenster som a: da + il = dal, da + lo = dallo, da + gli = dagli.
- in + artikel → in blir ne- foere sammanslagningen: in + il = nel, in + lo = nello, in + gli = negli.
- su + artikel → su laggs helt enkelt till: su + il = sul, su + lo = sullo, su + gli = sugli.
Naer man INTE drar samman
Prepositionerna con, per, tra/fra bildar inte standardsammandr agningar i modern italienska. De skrivs separat: con il ragazzo, per la strada, tra gli amici. (Historiskt fanns col och coi foer con + il och con + i, men de aer numera saeallsynta och valfria.)
Att vaelja raett artikel
Artikeln inuti sammandragningen foeljer samma regler som fristaende bestaemda artiklar. Man maaste fortfarande kontrollera substantivets genus, numerus och foersta bokstav. Till exempel kraever studente (maskulin, boerjar med s + konsonant) artikeln lo, saa "paa studenten" blir sullo studente, inte sul studente.
Exempel i kontext
| Italienska | Svenska | Uppdelning |
|---|---|---|
| Il libro del professore è interessante. | Professorns bok aer intressant. | di + il → del |
| Vado alla stazione. | Jag gar till stationen. | a + la → alla |
| Vengo dalla Francia. | Jag kommer fran Frankrike. | da + la → dalla |
| Le chiavi sono sul tavolo. | Nycklarna ligger pa bordet. | su + il → sul |
| Il gatto è nell'armadio. | Katten aer i garderoben. | in + l' → nell' |
| Parliamo degli esami. | Vi pratar om proven. | di + gli → degli |
| Scrivo agli amici. | Jag skriver till vaennerna. | a + gli → agli |
| Torno dai nonni domani. | Jag aker tillbaka till mor- och farforaeldrarna imorgon. | da + i → dai |
| Il quadro è sulla parete. | Tavlan haenger pa vaeggen. | su + la → sulla |
| Le notizie dei giornali sono allarmanti. | Tidningsnyheterna aer orovaeckande. | di + i → dei |
| I bambini giocano nel parco. | Barnen leker i parken. | in + il → nel |
| Il nome dello studente è Marco. | Studentens namn aer Marco. | di + lo → dello |
| Andiamo alle isole quest'estate. | Vi aker till oearna i sommar. | a + le → alle |
| Esco dalle lezioni alle tre. | Jag slutar lektionerna klockan tre. | da + le → dalle |
| Ci sono fiori sugli scaffali. | Det finns blommor pa hyllorna. | su + gli → sugli |
Vanliga misstag
Glomma att dra samman
- Fel: Vado a la stazione.
- Raett: Vado alla stazione.
- Varfoer: Sammandragningen aer obligatorisk med di, a, da, in, su. Att skriva prepositionen och artikeln separat aer ett tydligt fel.
Anvaenda fel artikel i sammandragningen
- Fel: Il nome del studente
- Raett: Il nome dello studente
- Varfoer: Studente boerjar med s + konsonant, saa dess artikel aer lo, och di + lo = dello. Reglerna foer foersta bokstaven hos bestaemda artiklar gaeller aeven i sammandragningar.
Foervaexla "dei" (di + i) med partitiv betydelse
- Fel: Tro att dei libri alltid betyder "nagra boecker"
- Raett: I prezzi dei libri betyder "boeckernas priser" — haer aer dei helt enkelt di + i. Sammanhanget visar om det aer possessivt/specificerande eller partitivt.
- Varfoer: Formen aer identisk; betydelsen beror pa meningsstrukturen.
Dra samman prepositioner som ska vara separata
- Fel: col professore (i formellt skriftspraak), pel giardino
- Raett: con il professore, per il giardino
- Varfoer: Con och per bildar inte standardsammandragningar i modern italienska. De forblir tva separata ord.
Utelaemna apostrofen i l'-former
- Fel: nelo armadio, delo uomo
- Raett: nell'armadio, dell'uomo
- Varfoer: Naer artikeln aer l' (foere en vokal) behaller sammandragningen apostrofen: nell', dell', all', dall', sull'.
Oevningstips
Oeva med tabellen. Skriv ut eller kopiera 5 × 7-rutnaetet och testa dig sjaelv genom att taecka oever svaren. Boerja med en preposition i taget — behaerska di + alla artiklar innan du gar vidare till a. Efter nagra sessioner kaenns formerna naturliga.
Analysera riktiga meningar. Ta en italiensk text och markera varje artikulerad preposition. Foer var och en, dela upp den mentalt i preposition + artikel och bekraefta vilken artikel som hoer till substantivet. Detta traenar bade igaenkaeanning och logiken foer artikelval.
Kombinera med lyssningsoevning. Artikulerade prepositioner aer extremt vanliga i talad italienska. Lyssna pa en kort podcast eller dialog och foersoek fanga varje sammandragning. Pausa och upprepa hoegt — rytmen i nella casa, sugli scaffali, dall'ufficio faester sig snabbare genom lyssnande aen genom flashcards ensamt.
Relaterade koncept
- Foerkunskapskrav: Bestaemda artiklar — man maaste kaenna till alla sju artikelformer innan man kombinerar dem med prepositioner
- Naesta steg: Partitiva artiklar — di + bestaemmd artikel foer att uttrycka "nagra / lite" (dei libri = nagra boecker)
Prerequisite
Definite ArticlesA1Concepts that build on this
More A1 concepts
Want to practice Articulated Prepositions and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free