A1

Кольори в гінді

रंग

This article is part of the гінді grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Кольори в гінді — прикметники, і деякі з них змінюються залежно від роду та числа іменника, якого описують. Кольори, що закінчуються на -ा (чол. одн.), змінюються: -ा → -ी (жін.) → -े (чол. мн. або в прийменниковому відмінку). Кольори на -а в кінці — «мінливі». Кольори без такого закінчення (лал, сафед, гара, пілла) — незмінні.

На рівні A1 кольори — один з перших тематичних блоків лексики, і розуміння їхньої змінюваності є важливим.

Як це працює

Основні кольори

Гінді Транслітерація Значення
लाल lāl червоний
नीला nīlā синій
हरा harā зелений
पीला pīlā жовтий
सफ़ेद safed білий
काला kālā чорний
नारंगी nāraṅgī помаранчевий
गुलाबी gulābī рожевий
भूरा bhūrā коричневий
बैंगनी baiṅganī фіолетовий
आसमानी āsmānī блакитний
सुनहरा sunahrā золотистий

Змінні та незмінні кольори

Змінні (закінчення -ā/-ī/-e):

Колір Ч.р. одн. Ж.р. одн. Ч.р. мн.
синій नीला नीली नीले
зелений हरा हरी हरे
жовтий पीला पीली पीले
чорний काला काली काले
коричневий भूरा भूरी भूरे

Незмінні (закінчення на приголосний):

Колір Форма
червоний लाल (завжди)
білий सफ़ेद (завжди)
помаранчевий नारंगी (завжди)
рожевий गुलाबी (завжди)

Вживання у реченні

  • नीला आसमान — синє небо (आसमान — ч.р. → नीला)
  • नीली साड़ी — синє сарі (साड़ी — ж.р. → नीली)
  • नीले फूल — сині квіти (फूल мн. → नीले)
  • लाल गुलाब — червона троянда (लाल незмінне)

Приклади в контексті

Гінді Транслітерація Українська
नीला आसमान nīlā āsmān синє небо
नीली साड़ी nīlī sāṛī синє сарі
हरी घास harī ghās зелена трава
पीला केला pīlā kelā жовтий банан
लाल गुलाब lāl gulāb червона троянда
सफ़ेद कमीज़ safed kamīz біла сорочка
काला कुत्ता kālā kuttā чорний собака
भूरी आँखें bhūrī āṃkheṃ карі очі
यह कपड़ा किस रंग का है? Yah kaprā kis raṅg kā hai? Якого кольору ця тканина?
मुझे नारंगी रंग पसंद है। Mujhe nāraṅgī raṅg pasand hai. Мені подобається помаранчевий.

Типові помилки

Помилка 1: Не змінювати змінний колір

  • Неправильно: नीला साड़ी (ж.р. іменник, але ч.р. прикметник)
  • Правильно: नीली साड़ी
  • Чому: Змінні кольори узгоджуються з родом іменника

Помилка 2: Змінювати незмінний колір

  • Неправильно: *लाली साड़ी
  • Правильно: लाल साड़ी (लाल не змінюється)
  • Чому: Незмінні кольори (лал, сафед, нарангі, гулабі) завжди однакові

Помилка 3: Забувати форму прийменникового відмінку

  • У непрямому відмінку змінні кольори → форма -е: नीले कपड़े में (у синій тканині)

Примітки щодо вживання

Кольори у гінді часто вживаються у назвах фестивалів, одягу, прапорів. Наприклад, гана гінді (прапор Індії): नारंगी, सफ़ेद और हरे रंग का = помаранчевий, білий і зелений. Рожевий (गुलाबी) — буквально «троянда-ний».

Поради для практики

  1. Опис одягу: Щодня описуйте, що ви одягли: «Я вдягнув синю сорочку» — मैंने नीली कमीज़ पहनी।

  2. Картки з картинками: Зображення + назва кольору двома-трьома мовами — добра звичка.

  3. Пам'яталка: Змінні — ті, що закінчуються на -а (нілА, харА, пілА) → можуть ставати -і/-е. Решта — незмінні.

Пов'язані поняття

Передумова

Узгодження прикметників мовою гіндіA1

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно