A1

Кольори в індонезійській мові

Warna

Огляд

Кольори в індонезійській мові є темою рівня A1 і дотримуються тих самих правил, що й прикметники загалом: вони стоять після іменника, якого описують, і не змінюються за родом чи числом. Вивчити базові кольори легко, і вони відразу застосовуються в повсякденному спілкуванні.

Деякі назви кольорів в індонезійській мові запозичені: oranye (помаранчевий, від англ. orange), ungu (фіолетовий — корінне слово). Слово warna означає «колір» і вживається при описі: warna merah (червоний колір), Apa warnanya? (Якого він кольору?).

Цікава особливість: hijau означає одночасно «зелений» і «незрілий» (про фрукти), а слово biru іноді вживається для відтінків між синім і блакитним.

Як це працює

Колір Індонезійська Приклад вживання
червоний merah baju merah (червона сорочка)
синій/блакитний biru langit biru (синє небо)
зелений hijau daun hijau (зелений лист)
жовтий kuning bunga kuning (жовта квітка)
білий putih kertas putih (білий папір)
чорний hitam kucing hitam (чорна кішка)
сірий abu-abu awan abu-abu (сірі хмари)
коричневий cokelat tanah cokelat (коричнева земля)
помаранчевий oranye / jingga jeruk oranye (помаранчевий апельсин)
фіолетовий ungu bunga ungu (фіолетова квітка)
рожевий merah muda / pink baju merah muda (рожева сорочка)
світло- muda biru muda (блакитний)
темно- tua biru tua (темно-синій)

Приклади в контексті

Індонезійська Українська Примітка
Baju ini warna merah. Ця сорочка червона. warna = колір
Langit biru. Небо синє. прикм. після іменника
Bunga kuning. Жовта квітка. опис
Kucing hitam. Чорна кішка.
Apa warna favoritmu? Який твій улюблений колір? favorit = улюблений
Biru muda atau biru tua? Блакитний чи темно-синій? відтінки
Warnanya apa? Якого він кольору? питання про колір
Bajunya hijau. Його/її сорочка зелена. -nya = його/її
Saya suka warna putih. Мені подобається білий колір. уподобання
Merah dan putih adalah warna bendera Indonesia. Червоний і білий — кольори прапора Індонезії. культурний факт

Типові помилки

Неправильно: ставити колір перед іменником Правильно: baju merah (не merah baju) Чому: прикметники (включно з кольорами) стоять після іменника в індонезійській.

Неправильно: відмінювати кольори за родом або числом Правильно: baju merah (одна сорочка) та baju-baju merah (червоні сорочки) — колір не змінюється Чому: прикметники в індонезійській незмінні.

Неправильно: плутати hijau (зелений) і kuning (жовтий) Правильно: запам'ятайте hijau = зелений (як листя daun), kuning = жовтий (як сонце) Чому: ці два кольори іноді плутають початківці.

Особливості вживання

Відтінки утворюються додаванням muda (світлий) або tua (темний): biru muda (блакитний), hijau tua (темно-зелений).

Merah putih — символ Індонезії: червоно-білий прапор (буквально «червоний білий»). Ці кольори мають патріотичне значення.

Поради для практики

  • Вивчіть 7 основних кольорів і одразу практикуйте їх у словосполученнях
  • Описуйте одяг людей навколо вас індонезійськими кольорами
  • Запам'ятайте систему відтінків: + muda = світліший, + tua = темніший

Пов'язані теми

languages.concept.prerequisite

Прикметники в індонезійській мовіA1

languages.concept.related

languages.concept.otherLanguages

languages.concept.compareLanguages

languages.cta.conceptText

languages.cta.button