Venir (komen) in het Frans
Le Verbe Venir
Dit artikel maakt deel uit van de grammaticaboom voor Frans op Settemila Lingue.
Overzicht
Venir (komen) is een veel gebruikt onregelmatig werkwoord in het Frans. Het is het spiegelbeeld van aller (gaan): waar aller een beweging weg uitdrukt, geeft venir een beweging naar toe aan. De vervoeging is onregelmatig en verschilt duidelijk van -ir werkwoorden.
Venir is ook essentieel als hulpwerkwoord voor de recente verleden tijd (passé récent): je viens de manger (ik heb net gegeten). Dit is een handige en veel gebruikte constructie in de spreektaal.
Verder zijn er tientallen afgeleiden van venir: devenir (worden), revenir (terugkomen), prévenir (waarschuwen), convenir (uitkomen, passen). Ze volgen allemaal hetzelfde patroon.
Hoe het werkt
| Persoon | Vorm | Vertaling |
|---|---|---|
| je | viens | ik kom |
| tu | viens | jij komt |
| il/elle/on | vient | hij/zij/men komt |
| nous | venons | wij komen |
| vous | venez | u/jullie komt/komen |
| ils/elles | viennent | zij komen |
Recente verleden tijd (passé récent): Structuur: venir de (geconjugeerd) + infinitief
| Voorbeeld | Vertaling |
|---|---|
| Je viens de manger. | Ik heb net gegeten. |
| Elle vient d'arriver. | Ze is net aangekomen. |
Voorbeelden in context
| Frans | Nederlands | Opmerking |
|---|---|---|
| Je viens de Paris. | Ik kom uit Parijs. | herkomst |
| Tu viens avec nous ? | Kom jij mee? | uitnodiging |
| Il vient me voir. | Hij komt mij opzoeken. | doel |
| Elle vient d'Italie. | Ze komt uit Italië. | nationaliteit/herkomst |
| On vient d'arriver. | We zijn net aangekomen. | passé récent |
| Nous venons demain. | We komen morgen. | toekomst |
| Vous venez souvent ? | Komt u hier vaak? | vraag, formeel |
| Ils viennent à pied. | Ze komen te voet. | vervoersmiddel |
| Je viens de finir. | Ik ben net klaar. | passé récent |
| Elle devient célèbre. | Ze wordt beroemd. | afgeleide: devenir |
Veelgemaakte fouten
Venir als regelmatig -IR werkwoord vervoegen
- Fout: je venis, nous venissons
- Correct: je viens, nous venons
- Waarom: Venir is onregelmatig en volgt niet het -iss- patroon van regelmatige -IR werkwoorden.
Venir de verwarren met herkomst
- Fout: Je viens de manger interpreteren als "Ik kom van eten"
- Correct: Je viens de manger = Ik heb net gegeten (recente verleden tijd)
- Waarom: Venir de + infinitief drukts een recente handeling uit, niet een locatie.
Oefentips
- Leer de zes vormen: viens, viens, vient, venons, venez, viennent. Let op de dubbele n in viennent.
- Oefen de passé récent door te vertellen wat je net gedaan hebt: Je viens de...
- Leer een paar afgeleiden van venir: devenir, revenir, prévenir. Ze volgen hetzelfde patroon.
Verwante concepten
- Vereiste: Regelmatige -IR werkwoorden — het contrast met onregelmatige -IR
- Vereiste: Aller (gaan) — het spiegelwerkwoord
- Volgende stappen: Recente verleden tijd — venir de + infinitief
- Volgende stappen: Voorzetsels bij landen — venir de + landen
Vereiste kennis
Regelmatige -ER werkwoorden in het FransA1Concepten die hierop voortbouwen
Meer A1-concepten
Probeer Settemila Lingue gratis — geen creditcard, geen verplichtingen. Maak een gratis account aan wanneer je klaar bent om te oefenen met spaced repetition.
Gratis beginnen