A1

Het lidwoord van hoeveelheid in het Frans

Articles Partitifs

Overzicht

Het lidwoord van hoeveelheid (l'article partitif) gebruik je bij ontelbare zaken: voedsel, dranken, abstracte begrippen en materialen. In het Nederlands zeg je "ik drink water" of "ik eet brood" zonder lidwoord, maar in het Frans is een lidwoord verplicht: Je bois de l'eau, Je mange du pain.

De vormen zijn: du (mannelijk), de la (vrouwelijk) en de l' (vóór klinker of stomme h). Na een ontkenning worden deze vormen allemaal vervangen door de (of d'). Het idee is dat je een gedeelte (une partie) van iets uitdrukt — niet de hele hoeveelheid.

Dit lidwoord ontbreekt in het Nederlands en is daardoor een veelgemaakte fout. Telkens als je in het Nederlands "ik eet vlees" zou zeggen zonder lidwoord, gebruik je in het Frans du, de la of de l'.

Hoe het werkt

Geslacht Lidwoord Voorbeeld Vertaling
Mannelijk du du pain brood / wat brood
Vrouwelijk de la de la viande vlees / wat vlees
Vóór klinker/h de l' de l'eau water / wat water
Na ontkenning de / d' pas de pain geen brood

Voorbeelden in context

Frans Nederlands Opmerking
Je bois du café. Ik drink koffie. mannelijk, ontelbaar
Elle mange de la salade. Ze eet salade. vrouwelijk, ontelbaar
Il boit **de l'**eau. Hij drinkt water. vóór klinker
Nous avons du travail. We hebben werk. abstract, mannelijk
Tu as de la patience. Jij hebt geduld. abstract, vrouwelijk
Je veux du fromage. Ik wil kaas. mannelijk
Elle a de la chance. Ze heeft geluk. vrouwelijk, abstract
Je n'ai pas de sucre. Ik heb geen suiker. na ontkenning
Il ne boit pas **d'**alcool. Hij drinkt geen alcohol. na ontkenning + klinker
Avez-vous du temps ? Heeft u tijd? abstract, formeel

Veelgemaakte fouten

Het lidwoord van hoeveelheid weglaten

  • Fout: Je mange pain.
  • Correct: Je mange du pain.
  • Waarom: In het Frans is het lidwoord verplicht, ook als je in het Nederlands geen lidwoord gebruikt.

Du/de la na ontkenning niet veranderen

  • Fout: Je n'ai pas du lait.
  • Correct: Je n'ai pas de lait.
  • Waarom: Na een ontkenning veranderen du, de la en de l' altijd in de of d'.

Verwarring met du als samentrekking

  • Fout: du altijd als hoeveelheidslidwoord interpreteren
  • Correct: du pain = hoeveelheidslidwoord; Je reviens du marché = samentrekking van de + le
  • Waarom: Du heeft twee functies. Kijk naar de context.

Oefentips

  1. Leer lijstjes met voedsel en dranken samen met hun lidwoord: du lait, de la soupe, de l'huile. Oefen in zinnen: Je mange du..., Je bois de la....
  2. Maak een gewoonte van de ontkennende vorm: zodra je ne...pas gebruikt, verander je du/de la automatisch in de.
  3. Let op abstracte zelfstandige naamwoorden: de la patience, du courage, de l'ambition. Ook hier geldt het hoeveelheidslidwoord.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Het bepaald lidwoord in het FransA1

Concepten die hierop voortbouwen

Meer A1-concepten

Wil je Het lidwoord van hoeveelheid in het Frans en meer Frans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.

Gratis beginnen