A1

Hoeveelheidsuitdrukkingen in het Frans

Expressions de Quantité

Overzicht

Hoeveelheidsuitdrukkingen (expressions de quantité) geven aan hoeveel van iets er is. In het Frans worden de meeste hoeveelheidsuitdrukkingen gevolgd door de (zonder lidwoord), ongeacht of het om een telbaar of ontelbaar zelfstandig naamwoord gaat.

De meest gebruikte zijn: beaucoup de (veel), peu de (weinig), assez de (genoeg), trop de (te veel), un peu de (een beetje), plus de (meer), moins de (minder). Let op: na deze uitdrukkingen gebruik je nooit het lidwoord, ook niet bij telbare naamwoorden.

Hoe het werkt

Uitdrukking Vertaling Voorbeeld
beaucoup de veel beaucoup de travail
peu de weinig peu d'argent
assez de genoeg assez de temps
trop de te veel trop de sucre
un peu de een beetje un peu de patience
plus de meer plus de liberté
moins de minder moins de problèmes
plein de vol van (informeel) plein de bonnes idées
tant de zoveel tant de personnes
autant de evenveel autant d'étudiants

Na hoeveelheidsuitdrukking altijd de (zonder lidwoord):

  • beaucoup de livres (veel boeken) — niet: beaucoup des livres
  • peu d'argent (weinig geld) — d' vóór klinker

Voorbeelden in context

Frans Nederlands Opmerking
Il y a beaucoup de monde. Er zijn veel mensen. telbaar
J'ai peu de temps. Ik heb weinig tijd. ontelbaar
Tu as assez de pain ? Heb je genoeg brood? ontelbaar
Il mange trop de sucre. Hij eet te veel suiker. ontelbaar
Donne-moi un peu de sel. Geef me een beetje zout. ontelbaar
J'ai **beaucoup d'**amis. Ik heb veel vrienden. d' vóór klinker
Il y a moins de bruit ici. Er is minder lawaai hier. vergelijking
Nous avons plus de temps. We hebben meer tijd. vergelijking
Tant de personnes ! Zoveel mensen! uitroep
Il a **autant d'**énergie que toi. Hij heeft evenveel energie als jij. vergelijking

Veelgemaakte fouten

Lidwoord na hoeveelheidsuitdrukking gebruiken

  • Fout: beaucoup des livres, peu du temps
  • Correct: beaucoup de livres, peu de temps
  • Waarom: Na hoeveelheidsuitdrukkingen gebruik je altijd de/d' zonder lidwoord.

Un peu de vergeten voor kleine hoeveelheden

  • Fout: Donne-moi peu de sel. (klinkt erg negatief)
  • Correct: Donne-moi un peu de sel.
  • Waarom: Peu de heeft een negatieve bijklank (te weinig); un peu de is neutraal/positief.

Oefentips

  1. Maak zinnen over eten en drinken: J'ai beaucoup de..., Je mange peu de..., Je bois trop de...
  2. Let bij het lezen op dat na hoeveelheidsuitdrukkingen altijd de/d' volgt zonder lidwoord.
  3. Vergelijk dingen met plus de...que en moins de...que: Il y a plus de voitures que de vélos.

Verwante concepten

Meer A1-concepten

Wil je Hoeveelheidsuitdrukkingen in het Frans en meer Frans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.

Gratis beginnen