A1

Дієслово querer (хотіти/любити) в іспанській мові

El Verbo Querer

This article is part of the іспанська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Дієслово querer — одне з найуживаніших дієслів іспанської мови рівня A1, яке виражає бажання або почуття любові. Воно перекладається як «хотіти» (коли вживається з іменником або інфінітивом) та «любити» (у контексті стосунків). Без цього дієслова неможливо замовити в кафе, запросити когось на побачення або сказати комусь, що любите їх.

За типом зміни кореня querer схоже на poder: корінь e змінюється на ie у всіх формах, крім nosotros і vosotros. Форма першої особи однини quiero — абсолютно нерегулярна і запам'ятовується окремо.

Важливий нюанс: querer у значенні «любити» стосується близьких стосунків (родина, романтичні стосунки). Для вираження любові до предметів, занять чи менш близьких людей вживається дієслово gustar («подобатися»).

Як це працює

Відмінювання querer у теперішньому часі

Особа Форма Приклад
yo quiero Quiero un café.
quieres ¿Qué quieres?
él/ella/usted quiere Quiere ir.
nosotros/as queremos Queremos ayudar.
vosotros/as queréis ¿Qué queréis?
ellos/ellas/ustedes quieren Quieren más.

Значення querer

Конструкція Значення Приклад
querer + іменник хотіти щось Quiero agua.
querer + інфінітив хотіти щось зробити Quiero dormir.
querer a + особа любити когось Te quiero.
¿Querer? / ¿Quieres...? хотів би? / хочеш? ¿Quieres venir?

Приклади в контексті

Іспанська Українська Примітка
Quiero un café. Я хочу каву. бажання + іменник
¿Quieres venir? Ти хочеш прийти? бажання + інфінітив
Te quiero. Я тебе люблю. кохання/любов
Queremos ir al cine. Ми хочемо піти в кіно. 1-ша особа множини
¿Qué quieren de postre? Що ви хочете на десерт? замовлення в ресторані
No quiero hablar. Я не хочу говорити. заперечення
Quiere aprender español. Він/вона хоче навчитися іспанської. бажання + інфінітив
¿Queréis algo más? Ви хочете ще щось? 2-га особа множини
Os quiero mucho. Я вас дуже люблю. любов до групи
Quiero que seas feliz. Я хочу, щоб ти був щасливий. + підрядне (вищий рівень)

Типові помилки

Неправильно: Yo quero un café. Правильно: Yo quiero un café. Чому: Зміна кореня e → ie: форма yoquiero, а не quero.

Неправильно: Nosotros queremos mucho a nuestra ciudadNosotros quieremos... Правильно: Nosotros queremos... Чому: У формі nosotros зміна кореня НЕ відбувається: queremos, а не quieremos.

Неправильно: Te quiero mucho (для друга в неромантичному контексті) — це насправді НЕ помилка. Примітка: Te quiero можна казати як романтичному партнеру, так і близькому другу чи члену родини.

Неправильно: Quiero que vienes. (на рівні A1) Правильно: Quiero que vengas. Чому: Після quiero que потрібен сюнктив (subjuntivo), але ця конструкція вивчається на B1.

Особливості вживання

У магазині або ресторані більш ввічливим є умовний спосіб: Querría un café, por favor (Я б хотів каву, будь ласка). Але на рівні A1 форма quiero цілком прийнятна і природна, особливо з por favor.

Поради для практики

  • Вивчіть схему зміни: quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren.
  • Практикуйте замовлення: Quiero..., ¿Tienes...?, Queremos... у рольових іграх у кафе.
  • Запам'ятайте вираз Te quiero і практикуйте висловлення симпатії.

Пов'язані теми

Передумова

Правильні дієслова на -ER в іспанській мовіA1

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно