B2

Por versus para: gevorderd niveau in het Spaans

Por vs Para - Avanzado

Overzicht

Op gevorderd niveau ga je verder dan de basistoepassingen van por en para. Er zijn subtiele gebruikssituaties waarbij de keuze niet meteen duidelijk is, en waarbij het verwisselen van beide voorzetsels een heel andere betekenis geeft.

Hoe het werkt

Geavanceerde toepassingen van para

Gebruik Voorbeeld Vertaling
Standaard ter vergelijking Para ser principiante, hablas bien. Gezien je beginner bent, spreek je goed.
Mening/standpunt Para mí, no tiene sentido. Voor mij heeft het geen zin.
Benadering van een grens Estamos para salir. We staan op het punt te vertrekken.
Werkzaam zijn bij Trabaja para Google. Hij/zij werkt voor Google.

Geavanceerde toepassingen van por

Gebruik Voorbeeld Vertaling
Agens in passieve zin El libro fue escrito por García Márquez. Het boek werd geschreven door García Márquez.
Frequentie Voy al gimnasio tres veces por semana. Ik ga drie keer per week naar de sportschool.
Prijs per eenheid Se vende a 5 euros por kilo. Het wordt verkocht voor 5 euro per kilo.
Vervanging Trabajo por mi jefe. Ik werk in plaats van mijn baas.
Communicatiekanaal Hablé con él por teléfono. Ik sprak met hem via de telefoon.
Gevolg/effect Todo está listo por tu culpa. Alles is klaar vanwege jou.

Betekenisverschil in dezelfde context

Zinspaar Betekenis
Lo hago para ti. Ik doe het voor jou (jij bent de begunstigde).
Lo hago por ti. Ik doe het voor jou (omwille van jou, door jou).
Estudia para médico. Hij studeert om arts te worden.
Estudia por un médico. Hij studeert in naam van een arts (vervanging).

Voorbeelden in context

Spaans Nederlands por/para
Para ser nuevo, lo hace muy bien. Gezien hij nieuw is, doet hij het erg goed. para — standaard ter vergelijking
El informe fue escrito por el director. Het rapport werd geschreven door de directeur. por — agens passief
Viajan tres veces por año. Ze reizen drie keer per jaar. por — frequentie
Para mí, es demasiado. Voor mij is het te veel. para — standpunt
Lo compré por veinte euros. Ik kocht het voor twintig euro. por — prijs
Estamos para salir. We staan op het punt te vertrekken. para — grens

Veelgemaakte fouten

para gebruiken voor de agens in passieve zinnen

  • Fout: El libro fue escrito para García Márquez.
  • Correct: El libro fue escrito por García Márquez.
  • Waarom: De uitvoerder van een handeling in de passieve constructie wordt ingeleid door por.

para gebruiken voor frequentie

  • Fout: Voy al gimnasio tres veces para semana.
  • Correct: Voy al gimnasio tres veces por semana.
  • Waarom: Frequentie per tijdseenheid gebruikt por.

Oefentips

  • Maak minimale paren. Schrijf zinnen met por en para die bijna hetzelfde zijn maar verschillende betekenissen hebben.
  • Oefen met passieve zinnen. por + agens is essentieel voor formeel schrijven.
  • Leer de frequentie-uitdrukking. por semana/mes/año/hora zijn dagelijks bruikbaar.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Por versus para: de basis in het SpaansA2

Meer B2-concepten

Wil je Por versus para: gevorderd niveau in het Spaans en meer Spaans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.

Gratis beginnen