A1

Слова місця у в'єтнамській мові

Từ Chỉ Nơi Chốn

Огляд

Слова місця (Từ Chỉ Nơi Chốn) — базова лексика для позначення місць, де ви буваєте або живете. У в'єтнамській мові ці іменники активно поєднуються з дієсловами (бути, перебувати), đi (іти), đến (прийти/прибути), về (повернутися).

Знаючи кілька десятків назв місць і ці дієслова, ви вже можете розповісти про своє повсякденне життя.

Як це працює

Основні місця

В'єтнамська Українська Приклад
nhà будинок, домівка ở nhà (вдома)
trường / trường học школа, навчальний заклад đi trường (іти до школи)
chợ ринок đi chợ (іти на ринок)
siêu thị супермаркет đến siêu thị
bệnh viện лікарня đến bệnh viện
nhà hàng ресторан ăn ở nhà hàng
quán cà phê кав'ярня ngồi ở quán cà phê
công viên парк đi dạo ở công viên
ngân hàng банк đến ngân hàng
sân bay аеропорт đến sân bay
bưu điện пошта đến bưu điện
thư viện бібліотека đọc sách ở thư viện
văn phòng офіс làm việc ở văn phòng

Вживання з дієсловами

— перебувати (статично):

  • Tôi ở nhà. — Я вдома.
  • Cô ấy ở bệnh viện. — Вона в лікарні.

Đi — іти/їхати (в напрямку):

  • Đi chợ mua đồ. — Іти на ринок за покупками.
  • Anh đi đâu? — Куди ти йдеш?

Đến — прибути, дійти:

  • Đến trường lúc 7 giờ. — Прийти до школи о 7-й.

Về — повернутися (додому або до знайомого місця):

  • Về nhà thôi! — Повертаємося додому!

Приклади в контексті

В'єтнамська Українська Примітка
Tôi ở nhà. Я вдома. статичне перебування
Đi chợ mua đồ. Іти на ринок по продукти. дія + ціль
Đến trường lúc 7 giờ. Прийти до школи о 7-й. đến = прибути
Nhà hàng này ngon lắm. Цей ресторан дуже смачний. оцінка місця

Типові помилки

Ở nhà vs. về nhà. «Ở nhà» — залишатися вдома, перебувати вдома. «Về nhà» — повертатися додому (ідея повернення).

Пропуск ở перед назвою місця. «Tôi nhà» — неправильно. «Tôi ở nhà» — правильно.

Особливості вживання

«Đi chợ» (іти на ринок) є дуже поширеним виразом і означає взагалі «іти по продукти», навіть якщо людина йде в супермаркет, а не на традиційний ринок.

«Nhà» може означати і «будинок» (будівля), і «домівка» (де живеш). Контекст прояснює значення.

Поради для практики

  1. Опишіть свій день через слова місць: «Ранком я в школі, вдень у кафе...».
  2. Вчіть дієслова з місцями: ở nhà, đi chợ, đến trường, về nhà.
  3. Практикуйте питання: «Bạn ở đâu?» (Де ти?), «Đi đâu vậy?» (Куди йдеш?).

Пов'язані теми

  • Базові прийменники (Giới Từ) — ở, trên, trong, dưới
  • Поширені дієслова (Động Từ Phổ Biến) — đi, đến, về
  • Питання (Câu Hỏi) — đâu (де/куди)

Передумова

Основні прийменники у в'єтнамській мовіA1

Більше концепцій рівня A1

Хочете практикувати Слова місця у в'єтнамській мові та більше граматики вʼєтнамська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно