A2

Relative Clauses

Относительные придаточные предложения

Relative Clauses in Russian

Overview

Relative clauses in Russian are subordinate clauses that describe or identify a noun, much like "who," "which," and "that" clauses in English. At the A2 level, mastering relative clauses allows you to create more complex and informative sentences, moving beyond simple subject-verb-object structures.

The primary relative pronoun in Russian is который (who/which/that), which declines for gender, number, and case. Its gender and number are determined by the noun it refers to, while its case is determined by its grammatical role within the relative clause. This two-factor agreement system is the main challenge for learners.

Russian also uses где (where), когда (when), and что (that/which) as relative connectors, often as simpler alternatives to который in appropriate contexts. All relative clauses in Russian are separated from the main clause by commas, which is a strict punctuation rule.

How It Works

Который: Gender/Number from antecedent, Case from role in clause

Antecedent Который form Role in clause
Человек (m, nom) который (m, nom) subject: Человек, который звонил...
Книга (f, nom) которую (f, acc) object: Книга, которую я читаю...
Дом (m, prep) в котором (m, prep) after preposition: Дом, в котором мы живём...
Друзья (pl, dat) которым (pl, dat) indirect object: Друзья, которым я звоню...

Alternative Relative Words

Word Use Example
где location Город, где я родился...
когда time День, когда мы встретились...
что general "that" Всё, что я знаю...
куда direction Место, куда мы едем...

Examples in Context

Russian English Note
Человек, который звонил... The person who called... Nom masculine
Книга, которую я читаю... The book that I'm reading... Acc feminine
Дом, в котором мы живём... The house in which we live... Prep masculine
Город, где я родился... The city where I was born... Где for location
Друг, которому я позвонил... The friend whom I called... Dat masculine
Люди, которые здесь работают... The people who work here... Nom plural
Фильм, о котором мы говорили... The film we talked about... Prep masculine
Всё, что я знаю... Everything that I know... Что for "everything that"
Женщина, с которой я говорил... The woman I spoke with... Inst feminine
Причина, по которой он ушёл... The reason he left... Dat feminine

Common Mistakes

Wrong case for который

  • Wrong: Книга, который я читаю... (nominative instead of accusative)
  • Right: Книга, которую я читаю...
  • Why: The case of который depends on its role in the relative clause. Here it is the object of читаю, so it must be accusative.

Wrong gender for который

  • Wrong: Книга, которого я читаю... (masculine genitive)
  • Right: Книга, которую я читаю... (feminine accusative)
  • Why: The gender of который matches its antecedent noun (книга is feminine).

Omitting commas around relative clauses

  • Wrong: Человек который звонил ушёл.
  • Right: Человек, который звонил, ушёл.
  • Why: Russian punctuation rules require commas to set off all subordinate clauses.

Practice Tips

  • Practice transforming two simple sentences into one with который: Я знаю человека. Этот человек работает здесь. → Я знаю человека, который работает здесь.
  • Focus on getting the case of который right by identifying its role in the subordinate clause first.

Related Concepts

Prerequisite

Basic ConjunctionsA1

Concepts that build on this

More A2 concepts

Want to practice Relative Clauses and more Russian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free