Relative Clauses
Относительные придаточные предложения
Relative Clauses in Russian
Overview
Relative clauses in Russian are subordinate clauses that describe or identify a noun, much like "who," "which," and "that" clauses in English. At the A2 level, mastering relative clauses allows you to create more complex and informative sentences, moving beyond simple subject-verb-object structures.
The primary relative pronoun in Russian is который (who/which/that), which declines for gender, number, and case. Its gender and number are determined by the noun it refers to, while its case is determined by its grammatical role within the relative clause. This two-factor agreement system is the main challenge for learners.
Russian also uses где (where), когда (when), and что (that/which) as relative connectors, often as simpler alternatives to который in appropriate contexts. All relative clauses in Russian are separated from the main clause by commas, which is a strict punctuation rule.
How It Works
Который: Gender/Number from antecedent, Case from role in clause
| Antecedent | Который form | Role in clause |
|---|---|---|
| Человек (m, nom) | который (m, nom) | subject: Человек, который звонил... |
| Книга (f, nom) | которую (f, acc) | object: Книга, которую я читаю... |
| Дом (m, prep) | в котором (m, prep) | after preposition: Дом, в котором мы живём... |
| Друзья (pl, dat) | которым (pl, dat) | indirect object: Друзья, которым я звоню... |
Alternative Relative Words
| Word | Use | Example |
|---|---|---|
| где | location | Город, где я родился... |
| когда | time | День, когда мы встретились... |
| что | general "that" | Всё, что я знаю... |
| куда | direction | Место, куда мы едем... |
Examples in Context
| Russian | English | Note |
|---|---|---|
| Человек, который звонил... | The person who called... | Nom masculine |
| Книга, которую я читаю... | The book that I'm reading... | Acc feminine |
| Дом, в котором мы живём... | The house in which we live... | Prep masculine |
| Город, где я родился... | The city where I was born... | Где for location |
| Друг, которому я позвонил... | The friend whom I called... | Dat masculine |
| Люди, которые здесь работают... | The people who work here... | Nom plural |
| Фильм, о котором мы говорили... | The film we talked about... | Prep masculine |
| Всё, что я знаю... | Everything that I know... | Что for "everything that" |
| Женщина, с которой я говорил... | The woman I spoke with... | Inst feminine |
| Причина, по которой он ушёл... | The reason he left... | Dat feminine |
Common Mistakes
Wrong case for который
- Wrong: Книга, который я читаю... (nominative instead of accusative)
- Right: Книга, которую я читаю...
- Why: The case of который depends on its role in the relative clause. Here it is the object of читаю, so it must be accusative.
Wrong gender for который
- Wrong: Книга, которого я читаю... (masculine genitive)
- Right: Книга, которую я читаю... (feminine accusative)
- Why: The gender of который matches its antecedent noun (книга is feminine).
Omitting commas around relative clauses
- Wrong: Человек который звонил ушёл.
- Right: Человек, который звонил, ушёл.
- Why: Russian punctuation rules require commas to set off all subordinate clauses.
Practice Tips
- Practice transforming two simple sentences into one with который: Я знаю человека. Этот человек работает здесь. → Я знаю человека, который работает здесь.
- Focus on getting the case of который right by identifying its role in the subordinate clause first.
Related Concepts
- Prerequisite: Basic Conjunctions -- subordinating conjunctions are the foundation for complex sentences
- Next steps: Complex Sentence Structures -- advanced subordination patterns
Prerequisite
Basic ConjunctionsA1Concepts that build on this
More A2 concepts
Want to practice Relative Clauses and more Russian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free