A1

Скорочення (прийменник + артикль) в португальській мові

Contrações

This article is part of the португальська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Скорочення (contrações) — це обов'язкове злиття певних прийменників з означеними артиклями в португальській мові. На відміну від деяких інших мов, де таке злиття є факультативним або стилістичним, у португальській більшість подібних скорочень є граматично обов'язковими. Вживання роздільних форм (наприклад, «de o» замість «do») вважається граматичною помилкою.

Це явище стосується прийменників de, em, a та por, які зливаються з означеними артиклями o/a/os/as та з вказівними займенниками.

Як це працює

Основні скорочення з означеними артиклями

Прийменник + o + a + os + as
de do da dos das
em no na nos nas
a ao à aos às
por pelo pela pelos pelas

Скорочення з неозначеними артиклями

Прийменник «de» також зливається з неозначеними артиклями um/uma/uns/umas:

Прийменник + um + uma + uns + umas
de dum duma duns dumas
em num numa nuns numas

(Ці форми більш типові для EP; у BP часто вживаються роздільно)

Скорочення з вказівними займенниками

Прийменники також зливаються з вказівними займенниками:

Прийменник + este/esta + esse/essa + aquele/aquela
de deste/desta desse/dessa daquele/daquela
em neste/nesta nesse/nessa naquele/naquela

Нейтральні форми:

  • de + isto = disto
  • de + isso = disso
  • de + aquilo = daquilo
  • em + isto = nisto
  • em + isso = nisso
  • em + aquilo = naquilo

Скорочення з займенниками «ele/ela» тощо

Прийменник «de» зливається з особовими займенниками в позиції після дієслова:

  • de + ele = dele
  • de + ela = dela
  • de + eles = deles
  • de + elas = delas

Приклади в контексті

Португальська Українська Примітка
Vou ao mercado. Іду на ринок. a + o = ao
Venho do trabalho. Повертаюся з роботи. de + o = do
Estou na escola. Я в школі. em + a = na
Passo pela ponte. Проходжу через міст. por + a = pela
Gosto deste livro. Мені подобається ця книга. de + este = deste
Falo da minha família. Розповідаю про свою сім'ю. de + a = da
Saio do trabalho às seis. Виходжу з роботи о шостій. de + o = do
Vivo nos arredores. Живу на околицях. em + os = nos

Типові помилки

1. Вживання нескороченої форми

Це найпоширеніша помилка — вживати прийменник і артикль окремо.

Неправильно: «Venho de o trabalho.» Правильно: «Venho do trabalho.» — Повертаюся з роботи.

2. Плутанина «à» з «a»

«À» — це скорочення «a + a» (прийменник «до/в» + артикль жіночого роду). Воно пишеться з наголосом (акцентом-гравіс) на відміну від «a» (просто прийменника або артикля).

Неправильно: «Vou a a praça.» Правильно: «Vou à praça.» — Іду на площу.

3. Скорочення перед власними назвами

Перед власними назвами без артикля скорочення не відбувається:

  • «Vou a Portugal.» (не «ao Portugal» — Португалія без артикля)
  • «Venho de Lisboa.» (не «da Lisboa»)

Але якщо країна вживається з артиклем:

  • «Vou ao Brasil.» (Brasil — чоловічий рід з артиклем)
  • «Venho da França.» (França — жіночий рід з артиклем)

4. Скорочення перед займенниками «que»

Не можна скорочувати перед відносними займенниками:

  • «a casa de que falo» — «будинок, про який я говорю» (не «daque»)

Особливості вживання

Де скорочення НЕ відбувається

Скорочення не відбувається, коли артикль є частиною власного імені або назви (заголовна буква):

  • «Trabalho n'O Corvo» (назва ресторану)
  • або вживаємо окрему форму в письмовій мові

Прийменник «por» і скорочення

«Por» + означений артикль дає «pelo/pela/pelos/pelas»:

  • «Passo pelo parque.» — «Проходжу через парк.»
  • «Luto pela liberdade.» — «Борюся за свободу.»

Це скорочення часто ігнорують учні, бо «por» сам по собі менш частий.

Порядок артиклів при скороченні

Скорочення відбувається ТІЛЬКИ з означеними артиклями. З неозначеними артиклями скорочення є:

  • «num café» — у якомусь кафе (em + um)
  • «duma cidade» — із якогось міста (de + uma)

Але ці форми більш поширені в EP; у BP частіше зустрічається «em um café», «de uma cidade».

Поради для практики

  1. Вивчайте «do/da/dos/das» та «no/na/nos/nas» як окремі слова: Не думайте про них як про «de + o» — просто запам'ятайте, що «vivo no Brasil», «venho da Ucrânia», «gosto dos filmes».

  2. Практикуйте «ao/à/aos/às»: Ці форми часто зустрічаються з часом («às três horas», «ao meio-dia») та напрямками («vou ao banco», «vou à farmácia»).

  3. Таблиця скорочень: Роздрукуйте таблицю і тримайте її під рукою під час перших тижнів вивчення.

  4. Читайте вголос: Скорочення звучать природно і запам'ятовуються через слух краще, ніж через правила.

  5. Зверніть увагу на «pelo/pela»: Ці форми дуже поширені в пасивних конструкціях («feito pela professora» — зроблено вчителькою) та при описі маршрутів.

Пов'язані теми

  • Означені артиклі (Artigos Definidos) — базові форми для розуміння скорочень
  • Прийменники місця (Preposições de Lugar) — практичне застосування скорочень
  • Вказівні прикметники (Adjetivos Demonstrativos) — скорочення також відбуваються з вказівними словами
  • Присвійні прикметники (Adjetivos Possessivos) — вживаються в одних контекстах зі скороченнями

Передумова

Означені артиклі в португальській мовіA1

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно