Порядкові числівники в гінді
क्रमवाचक संख्याएँ
This article is part of the гінді grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Порядкові числівники (перший, другий, третій...) в гінді утворюються особливим чином і, як прикметники, узгоджуються з іменником у роді та числі. Від 11-го і далі вони утворюються зі словом वाँ/-वीं або використовуються звичайні числівники з контекстом.
На рівні A2 знання порядкових числівників необхідне для опису черговості, поверхів, місць, дат.
Як це працює
Порядкові числівники 1–10
| Число | Ч.р. | Ж.р. | Транслітерація |
|---|---|---|---|
| 1-й | पहला | पहली | pahlā / pahlī |
| 2-й | दूसरा | दूसरी | dūsrā / dūsrī |
| 3-й | तीसरा | तीसरी | tīsrā / tīsrī |
| 4-й | चौथा | चौथी | cauthā / cauthī |
| 5-й | पाँचवाँ | पाँचवीं | pāṃcvāṃ / pāṃcvīṃ |
| 6-й | छठा / छठवाँ | छठी / छठवीं | chaṭhā / chaṭhvāṃ |
| 7-й | सातवाँ | सातवीं | sātvāṃ / sātvīṃ |
| 8-й | आठवाँ | आठवीं | āṭhvāṃ / āṭhvīṃ |
| 9-й | नौवाँ | नौवीं | nauvāṃ / nauvīṃ |
| 10-й | दसवाँ | दसवीं | dasvāṃ / dasvīṃ |
Від 11-го і далі
Після 10 утворюються за шаблоном: числівник + वाँ (ч.р.) / वीं (ж.р.):
- 11-й: ग्यारहवाँ / ग्यारहवीं
- 15-й: पंद्रहवाँ / पंद्रहवीं
- 20-й: बीसवाँ / बीसवीं
- 100-й: सौवाँ / सौवीं
Узгодження з іменником
| Контекст | Форма |
|---|---|
| Пер. (ч.р.) | पहला — पहला लड़का |
| Пер. (ж.р.) | पहली — पहली बार |
| Пер. (непр. відмінок, ч.р.) | पहले — पहले दिन |
- पहली बार आया हूँ। — Я прийшов вперше. (बार — ж.р. → पहली)
- दूसरी मंज़िल पर। — На другому поверсі. (मंज़िल — ж.р. → दूसरी)
- तीसरा लड़का। — Третій хлопчик. (लड़का — ч.р. → तीसरा)
Вживання як прислівника
- पहले — спочатку (прислівник часу)
- पहले मैं घर जाऊँगा, फिर खाऊँगा। — Спочатку я піду додому, потім поїм.
Приклади в контексті
| Гінді | Транслітерація | Українська |
|---|---|---|
| पहली बार आया हूँ। | Pahlī bār āyā hū̃. | Я тут вперше. |
| दूसरी मंज़िल पर रहते हैं। | Dūsrī manzil par rahte haĩ. | Живуть на другому поверсі. |
| तीसरा लड़का कहाँ है? | Tīsrā laṛkā kahā̃ hai? | Де третій хлопчик? |
| यह मेरी चौथी किताब है। | Yah merī cauthī kitāb hai. | Це моя четверта книга. |
| पाँचवीं कक्षा में पढ़ता हूँ। | Pāṃcvīṃ kakṣā meṃ paṛhtā hū̃. | Я вчуся у п'ятому класі. |
| सातवाँ दिन। | Sātvāṃ din. | Сьомий день. |
| बीसवीं सदी। | Bīsvīṃ sadī. | Двадцяте століття. |
| पहले बताओ, फिर करो। | Pahle batāo, phir karo. | Спочатку скажи, потім роби. |
| दूसरा मौका। | Dūsrā maukā. | Другий шанс. |
| इक्कीसवीं सदी। | Ikkīsvīṃ sadī. | Двадцять перше століття. |
Типові помилки
Помилка 1: Не узгоджувати пор. числівник з родом іменника
- Неправильно: पहला बार (बार — ж.р.)
- Правильно: पहली बार
- Чому: Як прикметник, порядковий узгоджується за родом
Помилка 2: Вживати पहले замість पहला
- पहला (прикметник) — перший: пер. чоловік
- पहले (прислівник/непрямий відм.) — спочатку: вийди першим/спочатку вийди
- Контекст визначає форму
Помилка 3: Ігнорувати особливі форми 1–4
- पहला, दूसरा, तीसरा, चौथा — особливі форми, не за шаблоном -вам
- Від 5-го: пяті-вам, шасті-вам...
Примітки щодо вживання
पहली बार (вперше) — дуже поширений вираз. Також: पहले से (заздалегідь/вже), दूसरी बात (інша справа), एक बार (одного разу/один раз) — де एक + порядковий не вживається.
Поради для практики
Поверхи будівлі: Практикуйте: мій поверх, поверх де живуть друзі.
Дати: «Вперше», «Вдруге», «Першого числа» — вивчайте в реальних реченнях.
Таблиця числівників: Запишіть 1-10 у формі таблиці ч.р./ж.р. і повторюйте.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Числа
- Пов'язана тема: Дні та місяці
Передумова
Числівники мовою гіндіA1Більше концепцій рівня A2
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно