A2

Порядкові числівники в гінді

क्रमवाचक संख्याएँ

This article is part of the гінді grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Порядкові числівники (перший, другий, третій...) в гінді утворюються особливим чином і, як прикметники, узгоджуються з іменником у роді та числі. Від 11-го і далі вони утворюються зі словом वाँ/-वीं або використовуються звичайні числівники з контекстом.

На рівні A2 знання порядкових числівників необхідне для опису черговості, поверхів, місць, дат.

Як це працює

Порядкові числівники 1–10

Число Ч.р. Ж.р. Транслітерація
1-й पहला पहली pahlā / pahlī
2-й दूसरा दूसरी dūsrā / dūsrī
3-й तीसरा तीसरी tīsrā / tīsrī
4-й चौथा चौथी cauthā / cauthī
5-й पाँचवाँ पाँचवीं pāṃcvāṃ / pāṃcvīṃ
6-й छठा / छठवाँ छठी / छठवीं chaṭhā / chaṭhvāṃ
7-й सातवाँ सातवीं sātvāṃ / sātvīṃ
8-й आठवाँ आठवीं āṭhvāṃ / āṭhvīṃ
9-й नौवाँ नौवीं nauvāṃ / nauvīṃ
10-й दसवाँ दसवीं dasvāṃ / dasvīṃ

Від 11-го і далі

Після 10 утворюються за шаблоном: числівник + वाँ (ч.р.) / वीं (ж.р.):

  • 11-й: ग्यारहवाँ / ग्यारहवीं
  • 15-й: पंद्रहवाँ / पंद्रहवीं
  • 20-й: बीसवाँ / बीसवीं
  • 100-й: सौवाँ / सौवीं

Узгодження з іменником

Контекст Форма
Пер. (ч.р.) पहला — पहला लड़का
Пер. (ж.р.) पहली — पहली बार
Пер. (непр. відмінок, ч.р.) पहले — पहले दिन
  • पहली बार आया हूँ। — Я прийшов вперше. (बार — ж.р. → पहली)
  • दूसरी मंज़िल पर। — На другому поверсі. (मंज़िल — ж.р. → दूसरी)
  • तीसरा लड़का। — Третій хлопчик. (लड़का — ч.р. → तीसरा)

Вживання як прислівника

  • पहले — спочатку (прислівник часу)
  • पहले मैं घर जाऊँगा, फिर खाऊँगा। — Спочатку я піду додому, потім поїм.

Приклади в контексті

Гінді Транслітерація Українська
पहली बार आया हूँ। Pahlī bār āyā hū̃. Я тут вперше.
दूसरी मंज़िल पर रहते हैं। Dūsrī manzil par rahte haĩ. Живуть на другому поверсі.
तीसरा लड़का कहाँ है? Tīsrā laṛkā kahā̃ hai? Де третій хлопчик?
यह मेरी चौथी किताब है। Yah merī cauthī kitāb hai. Це моя четверта книга.
पाँचवीं कक्षा में पढ़ता हूँ। Pāṃcvīṃ kakṣā meṃ paṛhtā hū̃. Я вчуся у п'ятому класі.
सातवाँ दिन। Sātvāṃ din. Сьомий день.
बीसवीं सदी। Bīsvīṃ sadī. Двадцяте століття.
पहले बताओ, फिर करो। Pahle batāo, phir karo. Спочатку скажи, потім роби.
दूसरा मौका। Dūsrā maukā. Другий шанс.
इक्कीसवीं सदी। Ikkīsvīṃ sadī. Двадцять перше століття.

Типові помилки

Помилка 1: Не узгоджувати пор. числівник з родом іменника

  • Неправильно: पहला बार (बार — ж.р.)
  • Правильно: पहली बार
  • Чому: Як прикметник, порядковий узгоджується за родом

Помилка 2: Вживати पहले замість पहला

  • पहला (прикметник) — перший: пер. чоловік
  • पहले (прислівник/непрямий відм.) — спочатку: вийди першим/спочатку вийди
  • Контекст визначає форму

Помилка 3: Ігнорувати особливі форми 1–4

  • पहला, दूसरा, तीसरा, चौथा — особливі форми, не за шаблоном -вам
  • Від 5-го: пяті-вам, шасті-вам...

Примітки щодо вживання

पहली बार (вперше) — дуже поширений вираз. Також: पहले से (заздалегідь/вже), दूसरी बात (інша справа), एक बार (одного разу/один раз) — де एक + порядковий не вживається.

Поради для практики

  1. Поверхи будівлі: Практикуйте: мій поверх, поверх де живуть друзі.

  2. Дати: «Вперше», «Вдруге», «Першого числа» — вивчайте в реальних реченнях.

  3. Таблиця числівників: Запишіть 1-10 у формі таблиці ч.р./ж.р. і повторюйте.

Пов'язані поняття

Передумова

Числівники мовою гіндіA1

Більше концепцій рівня A2

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно