B1
I pronomi relativi: donde, cual in spagnolo
Pronombres Relativos: donde, cual
languages.seo.contextNote
Panoramica
Pronomi relativi avanzati: donde (dove), el/la/los/las cual/cuales (formale, dopo preposizioni), lo que/lo cual (per idee/frasi intere). Lo que è molto usato nel parlato.
Come Funziona
| Pronome | Uso | Esempio |
|---|---|---|
| donde | luogo | La ciudad donde vivo. |
| el/la cual | formale, dopo prep. | El problema del cual hablamos. |
| lo que | idea/frase | Lo que quiero es paz. |
| lo cual | riferimento a frase | Llegó tarde, lo cual me molestó. |
Esempi nel Contesto
| Spagnolo | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| La ciudad donde vivo. | La città dove vivo. | Luogo |
| Lo que quiero es paz. | Quello che voglio è pace. | Idea |
| El problema del cual hablamos. | Il problema di cui parliamo. | Formale |
| Llegó tarde, lo cual me molestó. | È arrivato tardi, il che mi ha infastidito. | Frase intera |
| La casa en la que vivo. | La casa in cui vivo. | Con preposizione |
| El día en que llegué. | Il giorno in cui sono arrivato. | Tempo |
| Todo lo que dices es verdad. | Tutto quello che dici è vero. | "Lo que" |
| Las razones por las cuales... | Le ragioni per le quali... | Formale |
Errori Comuni
Confondere "lo que" e "que"
- Sbagliato: Que quiero es paz.
- Corretto: Lo que quiero es paz.
- Perché: "Quello che/ciò che" si traduce con lo que, non con que da solo.
Consigli per lo Studio
- Pratica con frasi reali. Usa questo concetto in conversazioni e scrittura quotidiana.
- Confronta con l'italiano. Nota somiglianze e differenze per memorizzare le regole.
Concetti Correlati
- Prerequisito: Relativi: que, quien — concetto fondamentale
- Prossimi passi: Relativo: cuyo — amplia questo concetto
languages.concept.prerequisite
I pronomi relativi: que, quien in spagnoloA2languages.concept.buildsOn
languages.concept.related
languages.concept.otherLanguages
languages.concept.compareLanguages
languages.cta.conceptText
languages.cta.practiceConceptButton